Translation of "Poststück" in English
Es
macht
Bilder
von
jedem
Poststück
an
seinem
Ursprungsort.
It
takes
pictures
of
every
piece
of
mail
at
its
origin
point.
OpenSubtitles v2018
Somit
paßt
der
Stempelabdruck
nicht
mehr
vollständig
auf
das
Poststück.
The
stamp
imprint
thus
no
longer
fits
completely
on
the
mailing.
EuroPat v2
Ein
Beispiel
für
einen
Abdruck
auf
einem
Poststück
wird
anhand
der
Fig.
An
example
of
an
imprint
on
a
piece
of
mail
is
explained
on
the
basis
of
FIG.
EuroPat v2
Dem
Postbeförderer
obliegt
die
Authentizitätsprüfung
für
jedes
einzelne
Poststück.
The
authenticity
check
for
every
individual
piece
of
mail
is
left
to
the
mail
carrier.
EuroPat v2
Die
erste
Speichereinrichtung
kann
auf
beliebige
geeignete
Weise
mit
dem
Poststück
verbunden
werden.
The
memory
device
can
be
connected
with
the
mail
item
in
any
suitable
manner.
EuroPat v2
Bevorzugt
umfasst
die
erste
Information
wenigstens
eine
dem
Poststück
zugeordnete
erste
Teilinformation.
The
first
information
preferably
includes
at
least
one
first
partial
information
associated
with
the
mail
item.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
schließlich
ein
Poststück,
insbesondere
einen
Brief.
The
present
invention
also
concerns
a
mail
item,
in
particular
a
letter.
EuroPat v2
Das
erste
Poststück
wird
dann
ausschließlich
durch
das
nachfolgende
Gutverarbeitungsgerät
3
transportiert.
The
first
mail
piece
is
then
transported
exclusively
by
the
subsequent
goods
processing
apparatus
3
.
EuroPat v2
Kontaktstellung
zum
Tintendruckkopf
und
Drehbewegung
des
Flügelrades
werden
durch
das
Poststück
ausgelöst.
Contacting
the
inkjet
print
head
and
rotation
movement
of
the
impeller
are
triggered
by
the
mail
piece.
EuroPat v2
Ein
Post-Eingang
(Podaci
Listek)
wird
ausgefüllt
werden
und
an
dem
Poststück.
A
postal
receipt
(podaci
listek)
will
be
filled
out
and
attached
to
the
piece
of
mail.
ParaCrawl v7.1
Der
Abdruck
der
übermittelten
Daten
auf
daß
Poststück
kann
auch
zu
einem
beliebig
späteren
Zeitpunkt
erfolgen.
Imprinting
the
communicated
data
onto
the
piece
of
mail
can
also
ensue
at
an
arbitrarily
later
point
in
time.
EuroPat v2
Ist
die
Druckroutine
für
ein
Poststück
ausgeführt,
wird
auf
den
Schritt
57
verzweigt.
When
the
printing
routine
for
a
mailing
has
been
implemented,
a
return
is
made
to
step
57.
EuroPat v2
So
kann
der
Speicher
beispielsweise
Informationen
hinsichtlich
der
Zahlung
des
Beförderungsentgeltes
für
das
Poststück
enthalten.
The
memory
can
contain,
for
example,
information
with
regard
to
the
payment
of
the
transport
fee
for
the
mail
item.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Poststück
stellt
die
Grundlage
für
die
Realisierung
der
oben
beschriebenen
Verfahren
und
Vorrichtungen
dar.
The
inventive
mail
piece
represents
the
basis
for
the
realization
of
the
methods
and
devices
described
above.
EuroPat v2
Dabei
erfolgt
ein
Drucken
von
Druckspalten
in
orthogonaler
Anordnung
zur
Transportrichtung
auf
ein
bewegtes
Poststück.
The
columns
are
presented
in
an
arrangement
orthogonally
to
the
transport
direction
on
a
moving
postal
item.
EuroPat v2
Die
Gewichtskraft
F
w
der
Wägeeinheit
ist
bereits
wirksam,
wenn
noch
kein
Poststück
gewogen
wird.
The
weight
F
w
of
the
weighing
unit
is
already
active,
even
if
no
mail
piece
is
weighed.
EuroPat v2
Anderenfalls
wird
das
Poststück
zurücktransportiert
und
vom
dynamischen
Wiegen
auf
ein
halbdynamischen
Wiegen
umgeschaltet.
Otherwise,
the
mail
piece
is
transported
back
and
the
system
switches
from
dynamic
weighing
to
a
semi-dynamic
weighing.
EuroPat v2
Bei
einer
zu
kleinen
Lücke
erhöht
sich
durch
das
Stoppen
der
Abstand
zum
vorauseilenden
Poststück
Pn.
Given
a
gap
that
is
too
small,
the
distance
from
the
leading
mail
piece
Pn
is
increased
by
the
stopping.
EuroPat v2
Das
jeweils
untere
Poststück
bildet
den
Stapelanfang
und
soll
zuerst
in
Transportrichtung
vereinzelt
werden.
The
lowermost
mail
piece
forms
the
start
of
the
stack
and
should
first
be
isolated
in
the
transport
direction.
EuroPat v2
Somit
kann
diese
Mindestzeitdauer
für
das
Poststück
Pn
eingehalten
werden,
dessen
Lasche
angeklebt
wurde.
This
minimum
duration
for
the
mail
piece
Pn
whose
flap
has
been
glued
down
can
thus
be
maintained.
EuroPat v2
Letzteres
wäre
nur
dann
nicht
erforderlich,
wenn
für
jedes
Poststück
einzigartige
Abdrucke
erzeugt
werden.
This
approach
would
not
be
required
if
unique
imprints
were
produced
for
each
piece
of
mail.
EuroPat v2
Letzteres
wäre
nur
dann
nicht
erforderlich,
wenn
für
jedes
Poststück
einzigartige
Abdruke
erzeugt
werden.
This
approach
would
not
be
required
if
unique
imprints
were
produced
for
each
piece
of
mail.
EuroPat v2
Der
Zuführtisch
weist
Öffnungen
auf,
durch
welche
eine
angetriebene
Gegendruckrolle
auf
das
Poststück
durchgreift.
The
feed
table
has
openings,
through
which
a
driven
back
pressure
roller
engages
on
the
item
of
mail.
EuroPat v2
Anhand
seines
IdentCodes
kann
ein
Poststück
in
einem
Briefverteilzentrum
oder
bei
der
Zustellung
eindeutig
wiedererkannt
werden.
Using
its
IdentCode,
a
mail
piece
can
be
unambiguously
recognized
in
a
mail
distribution
center
or
in
the
delivery.
EuroPat v2
Wenn
aber
kein
aktuell
zu
vereinzelndes
Poststück
Pn+1
detektiert
wurde,
wird
ein
Punkt
h
erreicht.
However,
if
no
current
mail
piece
Pn+1
to
be
separated
has
been
detected,
a
point
h
is
reached.
EuroPat v2
Gegenüber
der
allgemeinen
Auffassung,
daß
ein
Poststück
spätestens
am
1.
Werktag
nach
der
Einlieferung
zugestellt
werden
sollte,
ist
festzustellen,
daß
in
der
Praxis
im
Schnitt
1
½
bis
2
Tage
bis
zur
Zustellung
vergehen.
Whilst
there
is
a
generally
held
view
that
mail
should
be
delivered
no
later
than
the
first
working
day
after
posting,
it
actually
takes
1½
to
2
days
on
average.
TildeMODEL v2018