Translation of "Postpartal" in English
Wenn
Sie
im
Stillen
sind,
können
Sie
das
weiche
Rasagilin
postpartal
bei
Ihrem
Arzt
kaufen
.
If
you
are
in
the
field
of
breast-feeding,
you
can
buy
the
soft
rasagiline,
postpartum
with
your
doctor.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
postpartal
zu
einer
Reihe
von
akuten
Erkrankungen
und
chronischen
pulmonalen
und
neurologische
Folgeschäden
führen.
These
can
lead
to
a
postpartum
series
of
acute
diseases
and
ensuing
chronic
pulmonary
and
neurological
damage
.
ParaCrawl v7.1
Diese
Variante
der
Bandage
ist
auch
die
wirtschaftlichste,
da
sie
auch
postpartal
verwendet
werden
kann.
This
version
of
the
bandage
is
also
the
most
economical,
since
it
can
also
be
used
as
a
postpartum.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Geburt
(postpartal)
kann
ein
kindlicher
Hirnschaden
durch
diese
Erkrankungen
ausgelöst
werden:
Following
birth
(postpartum),
brain
damage
to
the
child
may
be
caused
by
the
following
ParaCrawl v7.1
Die
Endothelzellen
wurden
aus
explantierten
humanen
Herzen
sowie
aus
menschlichen
Nabelschnüren
unmittelbar
postpartal
gewonnen.
HCMEC
were
gained
from
explanted
human
hearts
and
HUVEC
from
umbilical
cords
immediately
postpartum.
ParaCrawl v7.1
Studien
haben
gezeigt,
dass
stillende
Mütter,
die
postpartal
mit
einem
attenuierten
RötelnLebendimpfstoff
geimpft
wurden,
das
Virus
mit
der
Muttermilch
ausscheiden
und
so
auf
ihre
Säuglinge
übertragen
können.
Studies
have
shown
that
breast-feeding
postpartum
women
vaccinated
with
live
attenuated
rubella
vaccines
may
secrete
the
virus
in
breast
milk
and
transmit
it
to
breast-fed
infants.
ELRC_2682 v1
Studien
haben
gezeigt,
dass
stillende
Mütter,
die
postpartal
mit
einem
attenuierten
Röteln-
Lebendimpfstoff
geimpft
wurden,
das
Virus
mit
der
Muttermilch
ausscheiden
und
so
auf
ihre
Säuglinge
übertragen
können.
Studies
have
shown
that
breast-feeding
postpartum
women
vaccinated
with
live
attenuated
rubella
vaccines
may
secrete
the
virus
in
breast
milk
and
transmit
it
to
breast-fed
infants.
EMEA v3
Da
die
Patientin
nicht
stillen
wollte,
wurde
postpartal
die
Bromocriptin-Dosis
wieder
auf
5
mg
pro
Tag
erhöht,
was
zu
einem
primären
Abstillen
und
zu
einer
Normalisierung
der
Prolaktin
spiegel
führte.
As
the
patient
did
not
wish
to
breast-feed
the
child,
the
Bromocriptine
dosis
was
again
increased
to
5
mg
per
day
postpartally,
leading
to
primary
delactation
and
normalisation
of
the
prolactin
levels.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Patientin
nicht
stillen
wollte,
wurde
postpartal
die
Bromocriptin-Dosis
wieder
auf
5
mg
pro
Tag
erhöht,
was
zu
einem
primären
Abstillen
und
zu
einer
Normalisierung
der
Prolaktin
spiegel
f??hrte.
As
the
patient
did
not
wish
to
breast-feed
the
child,
the
Bromocriptine
dosis
was
again
increased
to
5
mg
per
day
postpartally,
leading
to
primary
delactation
and
normalisation
of
the
prolactin
levels.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
die
Häufigkeit
von
depressiven
Symptomen
in
der
Schwangerschaft
damit
niedriger
liegt
als
in
der
Phase
direkt
nach
der
Geburt
(postpartal),
so
bleibt
sie
doch
bedeutsam.
Andere
Forscher
haben
wiederum
ermittelt,
dass
die
Auftrittshäufigkeit
aber
der
von
nicht-schwangeren
Frauen
entspricht.
However,
while
the
rate
of
depressive
disorders
may
be
lower
during
pregnancy
than
during
the
postpartum
period,
it
remains
substantial;
some
researchers
have
found
that
it
is
as
high
as
in
nonpregnant
groups.
ParaCrawl v7.1
Alle
Kinder,
welche
vor
der
35.
Woche
nach
Fertilisation
(37.
SSW
nach
LMP)
geboren
werden,
gelten
als
Frühgeburten.
Diese
Kinder
kommen
mit
noch
unreifen
Organsystemen
und
-funktionen
zur
Welt.
Dies
kann
postpartal
zu
einer
Reihe
von
akuten
Erkrankungen
und
chronischen
pulmonalen
und
neurologische
Folgeschäden
führen.
All
children
that
are
born
before
the
35th
week
after
fertilization
(37th
WoP
after
the
LMP)
are
considered
to
be
premature
deliveries.
These
children
come
into
the
world
with
still
immature
organ
systems
and
functions.
These
can
lead
to
a
postpartum
series
of
acute
diseases
and
ensuing
chronic
pulmonary
and
neurological
damage.
ParaCrawl v7.1