Translation of "Postpartal" in English

Wenn Sie im Stillen sind, können Sie das weiche Rasagilin postpartal bei Ihrem Arzt kaufen .
If you are in the field of breast-feeding, you can buy the soft rasagiline, postpartum with your doctor.
ParaCrawl v7.1

Dies kann postpartal zu einer Reihe von akuten Erkrankungen und chronischen pulmonalen und neurologische Folgeschäden führen.
These can lead to a postpartum series of acute diseases and ensuing chronic pulmonary and neurological damage .
ParaCrawl v7.1

Diese Variante der Bandage ist auch die wirtschaftlichste, da sie auch postpartal verwendet werden kann.
This version of the bandage is also the most economical, since it can also be used as a postpartum.
ParaCrawl v7.1

Nach der Geburt (postpartal) kann ein kindlicher Hirnschaden durch diese Erkrankungen ausgelöst werden:
Following birth (postpartum), brain damage to the child may be caused by the following
ParaCrawl v7.1

Die Endothelzellen wurden aus explantierten humanen Herzen sowie aus menschlichen Nabelschnüren unmittelbar postpartal gewonnen.
HCMEC were gained from explanted human hearts and HUVEC from umbilical cords immediately postpartum.
ParaCrawl v7.1

Studien haben gezeigt, dass stillende Mütter, die postpartal mit einem attenuierten RötelnLebendimpfstoff geimpft wurden, das Virus mit der Muttermilch ausscheiden und so auf ihre Säuglinge übertragen können.
Studies have shown that breast-feeding postpartum women vaccinated with live attenuated rubella vaccines may secrete the virus in breast milk and transmit it to breast-fed infants.
ELRC_2682 v1

Studien haben gezeigt, dass stillende Mütter, die postpartal mit einem attenuierten Röteln- Lebendimpfstoff geimpft wurden, das Virus mit der Muttermilch ausscheiden und so auf ihre Säuglinge übertragen können.
Studies have shown that breast-feeding postpartum women vaccinated with live attenuated rubella vaccines may secrete the virus in breast milk and transmit it to breast-fed infants.
EMEA v3

Da die Patientin nicht stillen wollte, wurde postpartal die Bromocriptin-Dosis wieder auf 5 mg pro Tag erhöht, was zu einem primären Abstillen und zu einer Normalisierung der Prolaktin spiegel führte.
As the patient did not wish to breast-feed the child, the Bromocriptine dosis was again increased to 5 mg per day postpartally, leading to primary delactation and normalisation of the prolactin levels.
ParaCrawl v7.1

Da die Patientin nicht stillen wollte, wurde postpartal die Bromocriptin-Dosis wieder auf 5 mg pro Tag erhöht, was zu einem primären Abstillen und zu einer Normalisierung der Prolaktin spiegel f??hrte.
As the patient did not wish to breast-feed the child, the Bromocriptine dosis was again increased to 5 mg per day postpartally, leading to primary delactation and normalisation of the prolactin levels.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn die Häufigkeit von depressiven Symptomen in der Schwangerschaft damit niedriger liegt als in der Phase direkt nach der Geburt (postpartal), so bleibt sie doch bedeutsam. Andere Forscher haben wiederum ermittelt, dass die Auftrittshäufigkeit aber der von nicht-schwangeren Frauen entspricht.
However, while the rate of depressive disorders may be lower during pregnancy than during the postpartum period, it remains substantial; some researchers have found that it is as high as in nonpregnant groups.
ParaCrawl v7.1

Alle Kinder, welche vor der 35. Woche nach Fertilisation (37. SSW nach LMP) geboren werden, gelten als Frühgeburten. Diese Kinder kommen mit noch unreifen Organsystemen und -funktionen zur Welt. Dies kann postpartal zu einer Reihe von akuten Erkrankungen und chronischen pulmonalen und neurologische Folgeschäden führen.
All children that are born before the 35th week after fertilization (37th WoP after the LMP) are considered to be premature deliveries. These children come into the world with still immature organ systems and functions. These can lead to a postpartum series of acute diseases and ensuing chronic pulmonary and neurological damage.
ParaCrawl v7.1