Translation of "Postlauf" in English
Mit
cTubes
POSTBUCH
automatisieren
Sie
Ihren
Postlauf
und
machen
ihn
vollständig
nachvollziehbar!
With
cTubes
POSTBOOK
you
automate
your
post
flow
and
make
it
fully
transparent!
ParaCrawl v7.1
Ihre
kostenlose
Kreditkarte
wird
mit
dem
nächsten
Postlauf
versendet.
Your
free
credit
card
will
be
sent
with
the
next
mail
delivery.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Falls
dieser
Aktenzustand
noch
nach
Ablauf
der
Widerspruchsfrist
angezeigt
wird,
könnten
eventuell
Widersprüche
eingegangen
sein,
die
aber
wegen
interner
Postlauf-
bzw.
Bearbeitungszeiten
noch
nicht
elektronisch
erfasst
worden
sind.
Note:
If
this
file
status
is
displayed
even
after
expiry
of
the
opposition
period,
notices
of
opposition
might
have
been
received,
which
have
not
yet
been
captured
in
the
electronic
system
due
to
internal
mail
routing
or
processing
times.
ParaCrawl v7.1
Schriftliche
Mitteilungen
gelten
dem
Kunden
als
nach
dem
gewöhnlichen
Postlauf
zugegangen,
wenn
sie
unter
der
letzten
bekannten
Anschrift
des
Kunden
abgeschickt
wurden.
Notice
in
writing
sent
to
the
customer
by
post
is
considered
binding
in
as
far
as
it
has
been
sent
to
the
last
known
address
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Bei
normalem
Postlauf
innerhalb
des
Vereinigten
Königreichs
müßten
"First-class-Briefe"
dem
Empfänger
am
Tag
nach
der
Aufgabe
zugestellt
werden.
In
the
ordinary
course
of
post
within
the
UK,
a
first
class
letter
should
be
delivered
at
its
destination
on
the
day
following
the
day
of
posting.
ParaCrawl v7.1
In
der
mündlichen
Verhandlung
hat
die
Kammer
die
Beschwerdeführerin
auf
den
im
bisherigen
Verfahren
noch
nicht
angesprochenen
Umstand
aufmerksam
gemacht,
dass
auch
nach
ihrem
eigenen
Vorbringen
die
Störung
im
Postlauf,
auf
die
sie
sich
beruft,
nicht
an
dem
Ort
aufgetreten
ist,
an
dem
ihr
Vertreter
ansässig
ist,
sondern
am
Sitz
des
Europäischen
Patentamts
in
München.
In
the
oral
proceedings,
the
Board
drew
the
appellant's
attention
to
the
fact,
not
addressed
in
the
proceedings
so
far,
that,
even
according
to
its
own
submissions,
the
dislocation
of
the
delivery
process
on
which
its
submissions
are
based
did
not
occur
in
the
place
in
which
its
representative
has
its
place
of
business
but
rather
at
the
European
Patent
Office's
seat
in
Munich.
However,
according
to
the
wording
and
objective
of
Rule
85(5)
EPC,
the
rule
requires
that
the
general
interruption
or
dislocation
of
the
postal
service
arise
at
the
place
of
despatch,
not
of
receipt.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
den
Postlauf
rekonstruieren
um
zu
verstehen,
was
hier
passierte:
Die
Karte
wurde
in
San
Marino
aufgeliefert
und
nach
Rom
befördert,
dort
wurde
der
Zeppelin-Maschinenstempel
mit
dem
Datum
29.5.33
17-18
und
auch
der
blaue
Bestätigungsstempel
abgeschlagen.
We
have
to
reconstruct
the
postal
transportation
of
the
card
to
understand
what
had
happened
here:
The
card
was
dispatched
at
San
Marino,
came
to
Rome
where
the
29.5.33
17-18
zeppelin
transit
marking
and
also
the
blue
zeppelin
flight
cachet
was
applied:
Almost
all
San
Marino
dispatches
for
the
Nettuno/
Naples
drop
bear
the
blue
flight
cachet.
ParaCrawl v7.1