Translation of "Postlauf" in English

Mit cTubes POSTBUCH automatisieren Sie Ihren Postlauf und machen ihn vollständig nachvollziehbar!
With cTubes POSTBOOK you automate your post flow and make it fully transparent!
ParaCrawl v7.1

Ihre kostenlose Kreditkarte wird mit dem nächsten Postlauf versendet.
Your free credit card will be sent with the next mail delivery.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Falls dieser Aktenzustand noch nach Ablauf der Widerspruchsfrist angezeigt wird, könnten eventuell Widersprüche eingegangen sein, die aber wegen interner Postlauf- bzw. Bearbeitungszeiten noch nicht elektronisch erfasst worden sind.
Note: If this file status is displayed even after expiry of the opposition period, notices of opposition might have been received, which have not yet been captured in the electronic system due to internal mail routing or processing times.
ParaCrawl v7.1

Schriftliche Mitteilungen gelten dem Kunden als nach dem gewöhnlichen Postlauf zugegangen, wenn sie unter der letzten bekannten Anschrift des Kunden abgeschickt wurden.
Notice in writing sent to the customer by post is considered binding in as far as it has been sent to the last known address of the customer.
ParaCrawl v7.1

Bei normalem Postlauf innerhalb des Vereinigten Königreichs müßten "First-class-Briefe" dem Empfänger am Tag nach der Aufgabe zugestellt werden.
In the ordinary course of post within the UK, a first class letter should be delivered at its destination on the day following the day of posting.
ParaCrawl v7.1

In der mündlichen Verhandlung hat die Kammer die Beschwerdeführerin auf den im bisherigen Verfahren noch nicht angesprochenen Umstand aufmerksam gemacht, dass auch nach ihrem eigenen Vorbringen die Störung im Postlauf, auf die sie sich beruft, nicht an dem Ort aufgetreten ist, an dem ihr Vertreter ansässig ist, sondern am Sitz des Europäischen Patentamts in München.
In the oral proceedings, the Board drew the appellant's attention to the fact, not addressed in the proceedings so far, that, even according to its own submissions, the dislocation of the delivery process on which its submissions are based did not occur in the place in which its representative has its place of business but rather at the European Patent Office's seat in Munich. However, according to the wording and objective of Rule 85(5) EPC, the rule requires that the general interruption or dislocation of the postal service arise at the place of despatch, not of receipt.
ParaCrawl v7.1

Man muss den Postlauf rekonstruieren um zu verstehen, was hier passierte: Die Karte wurde in San Marino aufgeliefert und nach Rom befördert, dort wurde der Zeppelin-Maschinenstempel mit dem Datum 29.5.33 17-18 und auch der blaue Bestätigungsstempel abgeschlagen.
We have to reconstruct the postal transportation of the card to understand what had happened here: The card was dispatched at San Marino, came to Rome where the 29.5.33 17-18 zeppelin transit marking and also the blue zeppelin flight cachet was applied: Almost all San Marino dispatches for the Nettuno/ Naples drop bear the blue flight cachet.
ParaCrawl v7.1