Translation of "Postkutsche" in English

Erst wenn mein Vater mit der Postkutsche aus Salt Lake City zurückkommt.
But that's still a secret until my father gets back with the stage coach from Salt Lake City.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie auf die Postkutsche warten, brauchen Sie Geduld.
If you're waiting for the stagecoach, you'll need patience.
OpenSubtitles v2018

Diese Postkutsche fährt dort seit 35 Jahren.
This stage line's been operating for 35 years.
OpenSubtitles v2018

Die Postkutsche biegt um die Kurve!
Stagecoach comin' around the bend!
OpenSubtitles v2018

Aber die Postkutsche nach Santa Fe fährt nicht mehr, wegen der Apachen.
But the stage for Santa Fe stopped running because of the Apaches.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme morgen früh nicht die Postkutsche.
I take Tomorrow fr ü h not the coach.
OpenSubtitles v2018

Seitdem habe ich gearbeitet, om die Postkutsche bezahlen zu können.
Since then I've been working... to get enough money for stage fare.
OpenSubtitles v2018

Das ist also der Mann in der Postkutsche.
So, Engel was the man on the stage coach, huh?
OpenSubtitles v2018

Und Paolo hat dein Onkel zur Postkutsche geschickt, irgendeinen Gast abzuholen.
Francesco Paolo had to go and meet a guest at the post station.
OpenSubtitles v2018

Du hast die Kleine aus der Postkutsche wieder gesehen, stimmt's?
You went to see the little missus from the stagecoach, right?
OpenSubtitles v2018

Hör zu, diese Feldflasche hat ein Mann in der PostKutsche liegen lassen.
Listen, this water bottle was left by a man in the stagecoach.
OpenSubtitles v2018

Er saß mit mir in der PostKutsche.
He sat with me in the stagecoach.
OpenSubtitles v2018

Da war eine Postkutsche, die ist davongerast.
There was a stagecoach is davongerast.
OpenSubtitles v2018

Ich habe leider die Postkutsche nach Insbad verpasst.
I was on my way to Innesbad, and I missed the coach.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nachts mit der Postkutsche gekommen.
I came on the midnight coach.
OpenSubtitles v2018

Die Postkutsche aus Denver, die heute ankommt.
The stagecoach coming in from Denver today.
OpenSubtitles v2018

Johs wird dich zur Postkutsche begleiten.
Johs will take you to the stagecoach.
OpenSubtitles v2018

Was hast du mit der Postkutsche vor?
What's your plan with the stagecoach?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, die Postkutsche nach Fairwood kommt dort vorbei.
I think, the stagecoach to Fairwood drives trough there.
OpenSubtitles v2018

Ich will mit einer Postkutsche fahren.
I want to ride a stagecoach.
OpenSubtitles v2018

Johnny Lesh hat letzen Monat eine Postkutsche überfallen.
Johnny Lesh robbed a mail coach last month.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie mit der Postkutsche gekommen?
Did you travel on the mail coach?
OpenSubtitles v2018

Mein Herr, ich empfehle Ihnen, die nächste Postkutsche nicht zu versäumen!
Sir, I recommend you, not to miss the next stagecoach!
OpenSubtitles v2018

Ich habe Ihnen das in der Postkutsche geklaut.
I meant to give you this. I took it from you on the stage.
OpenSubtitles v2018

Ich führe sie ins ausland mit der Postkutsche.
I'll whisk her abroad by post-chaise.
OpenSubtitles v2018