Translation of "Postbotin" in English
Hier
hat
die
Postbotin
Thomas
gesehen.
This
is
where
the
mail
carrier
saw
Thomas.
OpenSubtitles v2018
Seit
wann
arbeitest
du
denn
als
Postbotin?
When
did
you
start
working
for
the
postal
service?
OpenSubtitles v2018
Ich
traf
die
Postbotin,
Lára
Maria.
I
met
the
postman,
Lára
María.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Postbotin
in
diesem
Bezirk.
I'm
the
mail
carrier
in
this
county.
OpenSubtitles v2018
Sag
deiner
Postbotin,
dass
es
mir
schrecklich
leid
tut
um
ihren
Vorstandssitz.
Tell
your
mail
carrier
that,
uh,
I'm
terribly
sorry
about
her
board
seat.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist
die
Postbotin
heute.
No.
It's
the
mailwoman
today.
OpenSubtitles v2018
Michelle
ist
unsere
"Postbotin".
Michelle
is
our
"mail
lady".
ParaCrawl v7.1
Er
schrieb
uns
ausführliche
E-Mails
über
Brigitte,
die
Kanarienvögel
und
die
Postbotin.
He
wrote
us
epic
e-mails
about
Brigitte,
the
canaries
and
the
postwoman.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
Ihre
Postbotin
gesehen?
Did
you
see
your
mail
carrier
today?
OpenSubtitles v2018
Besuchen
Sie
lieber
die
Postbotin.
You
should
be
harassing
that
mail
carrier.
OpenSubtitles v2018
Der
Titel
nimmt
Bezug
auf
die
Postbotin
Christel
aus
Carl
Zellers
1891
uraufgeführter
Operette
Der
Vogelhändler.
The
title
refers
to
the
leading
character,
the
post
mistress
Christel,
in
Carl
Zeller's
1891
operetta
Der
Vogelhändler.
WikiMatrix v1
Nachdem
sie
in
der
Garage
ihre
alte
Gitarre
findet,
entschließt
sie
sich,
zusammen
mit
ihrem
Nachbarn
Owen,
der
Postbotin
Patty
und
dem
Freund
ihrer
Tochter
Kip
eine
Garagen-Band
zu
gründen.
After
finding
her
old
guitar
in
the
garage
and
the
prompting
of
a
new
friend,
they
start
up
a
weekly
jam
session
and
are
joined
by
a
neighbor,
the
mail-woman
and
her
daughter’s
boyfriend
for
nightly
rehearsals.
Wikipedia v1.0
Maria
ist
Postbotin.
Mary
is
a
postwoman.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
die
Postbotin.
It's
the
mailwoman.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
die
blasse,
effiziente
Postbotin,
in
die
du
dich
verliebst,
weil
sie
dir
das
Leben
leichter
macht.
I'm
the
colorless,
efficient
postal
worker
that
you
fall
in
love
with
because
she
makes
your
life
so
much
easier.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
Postbotin.
I
used
to
be
a
postal
carrier.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Zeit
entstanden
die
Gemälde
und
Skizzen
„Die
Straße
nach
Oyash“
oder
„Sommer
Haus“
(beide
1954),
„Junge
Ebersche“,
„Abend“
(beide
1956),
„Glockenblume“,
„Flieder“
(beide
1957),
„Natascha“
„Mädchen
auf
dem
Felsen“
(beide
1960),
„Mädchen“
(1961),
„Usbekin“,
„Krankenschwester“
(beide
1962)",
„Morgen“
(1964),
„Die
Postbotin
Marya
Petrovna
Rodionova“,
„Porträt
von
Alexander
Baldin“
(beide
1967),
„Ein
Porträt
von
Dmitry
Schostakovich“
(1971),
„Die
Jugendliche“
(1975),
„Ein
Porträt
des
Künstlers
Alexei
Eriomin“
(1977),
„Ein
Porträt
von
Spirova
-
die
Mutter
der
Heldin
von
Stalingrad
Natascha
Kochuevskoy“
(1980),
und
andere.
She
painted
such
paintings
and
sketches
from
the
life
as
"The
Road
to
Oyash",
"Summer
Cottages"
(both
1954),
"Young
Rowan
tree",
"Evening"
(both
1956),
"Flowers
bells",
"A
Lilac"
(both
1957),
"Natasha",
"Girls
on
the
rock"
(both
1960),
"Girls"
(1961),
"Uzbek
woman",
"Nurse"
(both
1962)",
"Morning",
"Uzbek
women"
(both
1964),
"A
Postman
Marya
Petrovna
Rodionova",
"Portrait
of
Alexander
Baldin"
(both
1967),
"A
Portrait
of
Dmitry
Shostakovich"
(1971),
"A
Youth"
(1975),
"A
Portrait
of
the
Artist
Alexei
Eriomin"
(1977),
"A
Portrait
of
Spirova
-
the
mother
of
the
heroine
of
Stalingrad
Natasha
Kochuevskoy"
(1980),
"Folk
narrator
from
Karelia
Irina
Andreyevna
Fedosov"
(1990),
and
others.
Wikipedia v1.0
Während
einiger
Jahre
wohnten
wir
bei
Azelia,
der
Postbotin,
dann
bei
Filide,
einer
Hirtin,
die
von
jedem
der
ihr
weggestorbenen
Ehemänner
etwas
geerbt
hatte
und
deren
Haus
daher
eines
der
besseren
im
Dorf
war.
For
a
few
years
we
stayed
with
the
post-woman
called
Azeglia,
then
with
a
shepherdess,
Filide,
who
had
inherited
something
from
each
of
her
defunct
husbands
and
whose
house
was,
for
this
very
reason,
one
of
the
best
in
town.
ParaCrawl v7.1
Jungks
Romanwerk
»Das
elektrische
Herz«
(2011)
handelt
von
der
Liebe
zwischen
einem
jüdischen
Dramatiker,
der
seit
seiner
Jugend
mit
Herzproblemen
zu
kämpfen
hat,
und
einer
jungen
kabylischen
Postbotin.
Jungk's
book,
»Das
elektrische
Herz«
(2011;
tr:
The
Electric
Heart)
is
about
the
love
between
a
Jewish
playwright
who
has
suffered
from
heart
problems
since
his
youth
and
a
young
Kabyle
postwoman.
ParaCrawl v7.1
Wie
oft
habe
ich
in
freudiger
oder
banger
Erwartung
am
Baum
vorbei
auf
den
Weg
geblickt,
sei
es,
dass
ich
auf
die
Postbotin
oder
auf
Besuch
gewartet
habe.
How
many
times
did
I
look
past
the
tree
and
at
the
path
in
gleeful
or
fearful
anticipation,
wether
I
was
waiting
for
the
postwoman
or
was
exspecting
visitors?
ParaCrawl v7.1