Translation of "Postbetrieb" in English

Am 1. August 1808 übernahm Bayern den Postbetrieb in Staatsregie.
On 1 August 1808, the Kingdom of Bavaria placed the postal system under its government's control.
WikiMatrix v1

Auch der niederländische Postbetrieb TNT war vertreten.
The Dutch postal company TNT was also represented.
ParaCrawl v7.1

Dem Antrag sind die Schlussfolgerungen der unabhängigen nationalen Behörde Kilpailuvirasto/Konkurrensverket (finnische Wettbewerbsbehörde) beigefügt, die einerseits „keinen besonderen Grund gegen die Gewährung der in Artikel 30 genannten Ausnahme sieht …“, andererseits feststellt, dass „daran erinnert werden sollte, dass die Finland Post nach wie vor über eine sehr starke Marktposition in ihrem traditionellen Kerngeschäft verfügt, d. h. bei der Abholung und Zustellung von Briefen, Paketen und anderen adressierten Sendungen, obwohl in Finnland der gesamte Postsektor bereits 1994 gemäß dem Gesetz über den Postbetrieb für den Wettbewerb geöffnet wurde.
The request is accompanied by the conclusions of the independent national authority, Kilpailuvirasto/Konkurrensverket (the Finnish Competition Authority), which, on the one hand, does not see ‘any particular reason to oppose the granting of the exclusion referred to in Article 30 …’, while stating on the other hand that ‘it should be remembered that Finland Post Corporation still has a very strong market position in its traditional core business, i.e. the collection and distribution of letters, packages and other addressed items, even though the entire postal sector was opened up to competition in Finland as early as 1994 pursuant to the Act on Postal Operations.
DGT v2019

Diese Transparenz ist auch für die Gewerkschaften sehr wichtig, denn welchen Wettbewerb haben ein Gewerkschafter, der seine Mitarbeiter in einem privaten Betrieb vertreten muß, und ein Gewerkschafter, der seine Mitarbeiter im Postbetrieb vertreten muß?
This transparency is also very important for the unions, for how can a union official who has to represent his members in a private company compete with a union official who has to represent his members in the postal service?
Europarl v8

Wenn wir die Datentechnik allen zugänglich und für alle nutzbar machen wollen, kann das in der Gesellschaft nur durch einen öffentlichen Postbetrieb geschehen.
Only a public mail service can guarantee that information technology is within everyone' s reach in society.
Europarl v8

Die Studie untersucht die Auswirkungen der europäischen Postreform, insbesondere der Marktöffnung und der Trennung zwischen Postbetrieb und Regulierung, auf den EU-Außenhandel und gibt u.a. Empfehlungen zur Vertretung und Förderung des europäischen Regulierungsansatzes in internationalen Handelsbeziehungen.
The study analyses the impact of the European Postal reform, in particular the market opening and the separation of postal operation and postal regulation, on the European Union external trade. Amongst others, the study makes recommendations on representation and promotion of the European regulatory approach in international trade relations.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus verkauft das Unternehmen seine bislang für den Postbetrieb und Lieferverkehr optimierten eigenen E-Fahrzeuge ab sofort auch an Dritte.
In addition, the company is now also selling its own electric vehicles - which have so far been optimized for postal operations and delivery purposes - to third parties.
ParaCrawl v7.1

Das Schiff wurde auf den kanadischen Seen für den Postbetrieb eingesetzt und war bis 1946 im Dienst.
The ship was used for postal duties on the Canadian lakes and served until 1946.
ParaCrawl v7.1

Die Richtung des Sammelns Philatelie (slowakisch filatelia, englisch philately, tschechisch filatelie, französisch philatélie, hungarisch filatélia, polnisch filatelistyka, spanisch filatelia) ist ein hobby Sammeltätigkeit, der sich nicht nur auf auf das Sammeln von Briefmarken sondern auch von anderen Postwerzeichen und Dokumente, die mit dem Postbetrieb in Verbindung stehen, richtet:Postakarten, Ganzasachebelegen, Bildpostakraten, verschiedene Belegen, Poststampeln, Postetiketts, Telegrammen, Post Formblättern und ähnliches.
Collecting field philately (Slovak filatelia, Czech filatelie, French philatélie, Hungarian filatélia, German Philatelie, Polish filatelistyka, Spanish filatelia) is a hobby collecting activity devoted not only to collecting postage stamps but also other postal valuables and documents related with postal service:postal cards with embossed stamp, stationery envelopes, pictorial postal cards, various types of entires, postmarks, postal labels, telegrams, postal forms, etc.
ParaCrawl v7.1

Durch dieses Abkommen, das am kommenden ersten Juni in Kraft treten wird, wird der reguläre Postbetrieb zwischen Albanien und den Niederlassungen, an denen der Orden seine Souveränitätsrechte wahrnimmt, aufgenommen.
Thanks to this agreement, to become effective in June, a regular postal service will be established between the entire territory of Albania and the seats where the Order exercises its sovereign prerogatives.
ParaCrawl v7.1