Translation of "Postbetrieb" in English
Am
1.
August
1808
übernahm
Bayern
den
Postbetrieb
in
Staatsregie.
On
1
August
1808,
the
Kingdom
of
Bavaria
placed
the
postal
system
under
its
government's
control.
WikiMatrix v1
Auch
der
niederländische
Postbetrieb
TNT
war
vertreten.
The
Dutch
postal
company
TNT
was
also
represented.
ParaCrawl v7.1
Dem
Antrag
sind
die
Schlussfolgerungen
der
unabhängigen
nationalen
Behörde
Kilpailuvirasto/Konkurrensverket
(finnische
Wettbewerbsbehörde)
beigefügt,
die
einerseits
„keinen
besonderen
Grund
gegen
die
Gewährung
der
in
Artikel
30
genannten
Ausnahme
sieht
…“,
andererseits
feststellt,
dass
„daran
erinnert
werden
sollte,
dass
die
Finland
Post
nach
wie
vor
über
eine
sehr
starke
Marktposition
in
ihrem
traditionellen
Kerngeschäft
verfügt,
d.
h.
bei
der
Abholung
und
Zustellung
von
Briefen,
Paketen
und
anderen
adressierten
Sendungen,
obwohl
in
Finnland
der
gesamte
Postsektor
bereits
1994
gemäß
dem
Gesetz
über
den
Postbetrieb
für
den
Wettbewerb
geöffnet
wurde.
The
request
is
accompanied
by
the
conclusions
of
the
independent
national
authority,
Kilpailuvirasto/Konkurrensverket
(the
Finnish
Competition
Authority),
which,
on
the
one
hand,
does
not
see
‘any
particular
reason
to
oppose
the
granting
of
the
exclusion
referred
to
in
Article
30
…’,
while
stating
on
the
other
hand
that
‘it
should
be
remembered
that
Finland
Post
Corporation
still
has
a
very
strong
market
position
in
its
traditional
core
business,
i.e.
the
collection
and
distribution
of
letters,
packages
and
other
addressed
items,
even
though
the
entire
postal
sector
was
opened
up
to
competition
in
Finland
as
early
as
1994
pursuant
to
the
Act
on
Postal
Operations.
DGT v2019
Diese
Transparenz
ist
auch
für
die
Gewerkschaften
sehr
wichtig,
denn
welchen
Wettbewerb
haben
ein
Gewerkschafter,
der
seine
Mitarbeiter
in
einem
privaten
Betrieb
vertreten
muß,
und
ein
Gewerkschafter,
der
seine
Mitarbeiter
im
Postbetrieb
vertreten
muß?
This
transparency
is
also
very
important
for
the
unions,
for
how
can
a
union
official
who
has
to
represent
his
members
in
a
private
company
compete
with
a
union
official
who
has
to
represent
his
members
in
the
postal
service?
Europarl v8
Wenn
wir
die
Datentechnik
allen
zugänglich
und
für
alle
nutzbar
machen
wollen,
kann
das
in
der
Gesellschaft
nur
durch
einen
öffentlichen
Postbetrieb
geschehen.
Only
a
public
mail
service
can
guarantee
that
information
technology
is
within
everyone'
s
reach
in
society.
Europarl v8
Die
Studie
untersucht
die
Auswirkungen
der
europäischen
Postreform,
insbesondere
der
Marktöffnung
und
der
Trennung
zwischen
Postbetrieb
und
Regulierung,
auf
den
EU-Außenhandel
und
gibt
u.a.
Empfehlungen
zur
Vertretung
und
Förderung
des
europäischen
Regulierungsansatzes
in
internationalen
Handelsbeziehungen.
The
study
analyses
the
impact
of
the
European
Postal
reform,
in
particular
the
market
opening
and
the
separation
of
postal
operation
and
postal
regulation,
on
the
European
Union
external
trade.
Amongst
others,
the
study
makes
recommendations
on
representation
and
promotion
of
the
European
regulatory
approach
in
international
trade
relations.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
verkauft
das
Unternehmen
seine
bislang
für
den
Postbetrieb
und
Lieferverkehr
optimierten
eigenen
E-Fahrzeuge
ab
sofort
auch
an
Dritte.
In
addition,
the
company
is
now
also
selling
its
own
electric
vehicles
-
which
have
so
far
been
optimized
for
postal
operations
and
delivery
purposes
-
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Das
Schiff
wurde
auf
den
kanadischen
Seen
für
den
Postbetrieb
eingesetzt
und
war
bis
1946
im
Dienst.
The
ship
was
used
for
postal
duties
on
the
Canadian
lakes
and
served
until
1946.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtung
des
Sammelns
Philatelie
(slowakisch
filatelia,
englisch
philately,
tschechisch
filatelie,
französisch
philatélie,
hungarisch
filatélia,
polnisch
filatelistyka,
spanisch
filatelia)
ist
ein
hobby
Sammeltätigkeit,
der
sich
nicht
nur
auf
auf
das
Sammeln
von
Briefmarken
sondern
auch
von
anderen
Postwerzeichen
und
Dokumente,
die
mit
dem
Postbetrieb
in
Verbindung
stehen,
richtet:Postakarten,
Ganzasachebelegen,
Bildpostakraten,
verschiedene
Belegen,
Poststampeln,
Postetiketts,
Telegrammen,
Post
Formblättern
und
ähnliches.
Collecting
field
philately
(Slovak
filatelia,
Czech
filatelie,
French
philatélie,
Hungarian
filatélia,
German
Philatelie,
Polish
filatelistyka,
Spanish
filatelia)
is
a
hobby
collecting
activity
devoted
not
only
to
collecting
postage
stamps
but
also
other
postal
valuables
and
documents
related
with
postal
service:postal
cards
with
embossed
stamp,
stationery
envelopes,
pictorial
postal
cards,
various
types
of
entires,
postmarks,
postal
labels,
telegrams,
postal
forms,
etc.
ParaCrawl v7.1
Durch
dieses
Abkommen,
das
am
kommenden
ersten
Juni
in
Kraft
treten
wird,
wird
der
reguläre
Postbetrieb
zwischen
Albanien
und
den
Niederlassungen,
an
denen
der
Orden
seine
Souveränitätsrechte
wahrnimmt,
aufgenommen.
Thanks
to
this
agreement,
to
become
effective
in
June,
a
regular
postal
service
will
be
established
between
the
entire
territory
of
Albania
and
the
seats
where
the
Order
exercises
its
sovereign
prerogatives.
ParaCrawl v7.1