Translation of "Postbeamter" in English
Ich
bin
ein
Postbeamter
und
weiß
alles.
I
work
for
the
post
office.
I
know
everything.
OpenSubtitles v2018
Bütikofers
Vater
war
Postbeamter,
seine
Mutter
Hausfrau.
Bütikofer's
father
was
a
post
office
worker
and
his
mother
was
a
housewife.
WikiMatrix v1
Hans
Thomann
ist
Postbeamter,
Hermine
Thomann
Hausfrau.
Hans
Thomann
is
a
post
office
employee;
Hermine
Thomann
is
a
housewife.
ParaCrawl v7.1
Der
Vater
war
ein
habsburgischer
Kavallerie-Leutnant,
später
Postbeamter.
His
father
was
a
Habsburg
cavalry
lieutenant,
later
a
senior
postal
official.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
Tom
Turner,
ein
Postbeamter,
mit
neuen
Informationen
über
die
Truppe
Gottes.
This
is
Tom
Turner,
a
postal
worker,
with
some
new
information
on
the
God
Squad
Case.
OpenSubtitles v2018
Er
verbrachte
sein
gesamtes
Arbeitsleben
bis
zu
seiner
Pensionierung
1933
als
Postbeamter
in
Stockholm.
Bergman
was
born
and
died
in
Stockholm,
where
he
spent
his
entire
working
life
as
a
postal
official,
retiring
in
1933.
Wikipedia v1.0
Sein
Versroman
„Heidegger
als
Postbeamter”
ist
ein
existenzialistisches
Epos
und
eine
archaisch-märchenhafte
Jenseitsfahrt.
His
verse
novel
“Heidegger
as
Post
Office
Clerk”
is
an
existential
epic
and
an
archaic,
fantastical
journey
into
the
beyond.
ParaCrawl v7.1
Seine
Eltern
Gregor
Bartol,
Postbeamter,
und
Marica
Bartol-Nadlisek,
Lehrerin
und
Autorin,
kümmerten
sich
sehr
um
seine
Erziehung.
His
father
Gregor
Bartol
was
a
post
office
clerk,
and
his
mother
Marica
Bartol
Nadlišek
was
a
teacher,
a
renowned
editor
and
feminist
author.
Wikipedia v1.0
Seine
Berufswahl
erfolgte
jedoch
in
eine
ganz
andere
Richtung:
Er
arbeitete
bis
zum
Jahr
1922
als
Postbeamter
auf
einem
Postamt.
He
showed
great
enthusiasm
for
painting
as
a
child,
but
his
career
took
him
in
a
completely
different
direction:
he
worked
as
a
postal
clerk
until
1922,
pursuing
his
art
only
in
his
spare
time.
Wikipedia v1.0
Seinen
zweiten
großen
Erfolg
feierte
Stumph
im
Fernsehen
in
der
Rolle
des
"Wolle
Stankoweit",
ein
Postbeamter
aus
dem
fiktiven
Dorf
"Niederbörnicke"
in
Brandenburg.
From
1993
to
1996
he
starred
on
the
ZDF
produced
sitcom
"Salto
Postale"
as
Wolle
Stankoweit,
a
postal
worker
in
the
fictional
town
Niederbörnicke
in
Brandenburg.
Wikipedia v1.0
Nachdem
sein
Bruder
und
sein
Vater
ihre
Arbeit
verloren
hatten,
verließ
er
im
Alter
von
14
Jahren
während
der
Weltwirtschaftskrise
die
Schule
um
als
Postbeamter
in
Carnarvon
zu
arbeiten
und
schloss
sich
unmittelbar
darauf
der
Australian
Union
of
Postal
Clerks
and
Telegraphists
an
deren
Sekretär
er
wurde.
He
left
school
at
14
(his
father
and
brother
had
lost
their
jobs
during
the
Great
Depression),
to
work
as
a
postal
clerk
in
Carnarvon,
and
immediately
joined
the
Australian
Union
of
Postal
Clerks
and
Telegraphists.
WikiMatrix v1
Marie
Dalys
Vater
Ivan
C.
Daly
war
von
den
British
West
Indies
in
die
USA
eingewandert,
fand
Arbeit
als
Postbeamter
und
heiratete
Helen
Page
aus
Washington,
D.C.
Sie
lebten
in
New
York
City.
Daly's
father,
Ivan
C.
Daly,
had
immigrated
from
the
British
West
Indies,
found
work
as
a
postal
clerk
and
eventually
married
Helen
Page
of
Washington,
D.C.
They
lived
in
New
York
City,
and
Marie
was
born
and
raised
in
Corona,
Queens.
WikiMatrix v1
Er
arbeitete
in
schlecht
bezahlten
jobs,
Bote,
Bedienungshilfe,
Hausmeister,
und
Postbeamter,
sein
Schauspiel-Studium
finanzieren.
He
worked
at
low-paying
jobs,
messenger,
busboy,
janitor,
and
postal
clerk,
to
finance
his
acting
studies.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
ihr
Vater,
ein
Postbeamter
im
Mittleren
Dienst
und
stramm
deutschnationaler
Gesinnung,
schon
1915
im
Krieg
getötet
wird,
vermag
er
seiner
Tochter
ein
Selbstvertrauen
zu
vermitteln,
aus
dem
Hilde
Radusch
später
ihre
Selbständigkeit
und
ihr
Beharrungsvermögen
gewinnt.
Although
her
father,
a
mid-level
civil
service
postal
employee
with
staunch
German
nationalist
convictions,
had
been
killed
in
1915
in
World
War
I,
he
was
able
to
give
his
daughter
a
sense
of
self-confidence
that
she
would
later
use
to
tap
her
independence
and
endurance.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Mann
ist
ein
pensionierter
Postbeamter
und
fhrt
ein
sehr
einfaches
Leben
mit
nur
einer
Mahlzeit
am
Tag.
The
man
is
a
retired
postal
worker,
and
he
leads
a
very
simple
life,
living
on
just
one
meal
a
day.
ParaCrawl v7.1
Arthur
Lutze
(1813
–
1870)
ließ
sich
nach
einem
unsteten
Leben
als
Postbeamter
und
homöopathischer
Laienheiler
1850
in
Köthen
nieder.
Arthur
Lutze
(1813
–
1870)
arrived
in
Coethen
in
1850
after
an
unsettled
life
as
a
post
office
clerk
and
homoeopathic
lay
healer.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Vorbringen
der
Beschwerdeführerin
und
der
beigefügten
Empfangsbescheinigung
geht
hervor,
daß
ein
Postbeamter
das
Schreiben
vom
21.
April
1982
am
23.
April
1982
einem
Angestellten
der
Firma
IGF
ausgehändigt
hat.
From
the
appellant's
submission
and
the
attached
acknowledgement
of
receipt
it
emerges
that
the
letter
dated
21
April
1982
was
delivered
on
23
April
1982
by
a
Post
Office
official
to
an
employee
of
the
IGF
Co.
ParaCrawl v7.1
Als
es
in
Japan's
nationalen
Postdienst
integriert
wurde,
wurde
Hide
Kawanishi
automatisch
ein
von
der
Regierung
bezahlter
Postbeamter.
When
it
was
integrated
into
Japan's
National
Postal
Service,
Hide
Kawanishi
became
a
postal
worker
with
a
salary
paid
by
the
Japanese
government.
ParaCrawl v7.1