Translation of "Postbeamter" in English

Ich bin ein Postbeamter und weiß alles.
I work for the post office. I know everything.
OpenSubtitles v2018

Bütikofers Vater war Postbeamter, seine Mutter Hausfrau.
Bütikofer's father was a post office worker and his mother was a housewife.
WikiMatrix v1

Hans Thomann ist Postbeamter, Hermine Thomann Hausfrau.
Hans Thomann is a post office employee; Hermine Thomann is a housewife.
ParaCrawl v7.1

Der Vater war ein habsburgischer Kavallerie-Leutnant, später Postbeamter.
His father was a Habsburg cavalry lieutenant, later a senior postal official.
ParaCrawl v7.1

Das ist Tom Turner, ein Postbeamter, mit neuen Informationen über die Truppe Gottes.
This is Tom Turner, a postal worker, with some new information on the God Squad Case.
OpenSubtitles v2018

Er verbrachte sein gesamtes Arbeitsleben bis zu seiner Pensionierung 1933 als Postbeamter in Stockholm.
Bergman was born and died in Stockholm, where he spent his entire working life as a postal official, retiring in 1933.
Wikipedia v1.0

Sein Versroman „Heidegger als Postbeamter” ist ein existenzialistisches Epos und eine archaisch-märchenhafte Jenseitsfahrt.
His verse novel “Heidegger as Post Office Clerk” is an existential epic and an archaic, fantastical journey into the beyond.
ParaCrawl v7.1

Seine Eltern Gregor Bartol, Postbeamter, und Marica Bartol-Nadlisek, Lehrerin und Autorin, kümmerten sich sehr um seine Erziehung.
His father Gregor Bartol was a post office clerk, and his mother Marica Bartol Nadlišek was a teacher, a renowned editor and feminist author.
Wikipedia v1.0

Seine Berufswahl erfolgte jedoch in eine ganz andere Richtung: Er arbeitete bis zum Jahr 1922 als Postbeamter auf einem Postamt.
He showed great enthusiasm for painting as a child, but his career took him in a completely different direction: he worked as a postal clerk until 1922, pursuing his art only in his spare time.
Wikipedia v1.0

Seinen zweiten großen Erfolg feierte Stumph im Fernsehen in der Rolle des "Wolle Stankoweit", ein Postbeamter aus dem fiktiven Dorf "Niederbörnicke" in Brandenburg.
From 1993 to 1996 he starred on the ZDF produced sitcom "Salto Postale" as Wolle Stankoweit, a postal worker in the fictional town Niederbörnicke in Brandenburg.
Wikipedia v1.0

Nachdem sein Bruder und sein Vater ihre Arbeit verloren hatten, verließ er im Alter von 14 Jahren während der Weltwirtschaftskrise die Schule um als Postbeamter in Carnarvon zu arbeiten und schloss sich unmittelbar darauf der Australian Union of Postal Clerks and Telegraphists an deren Sekretär er wurde.
He left school at 14 (his father and brother had lost their jobs during the Great Depression), to work as a postal clerk in Carnarvon, and immediately joined the Australian Union of Postal Clerks and Telegraphists.
WikiMatrix v1

Marie Dalys Vater Ivan C. Daly war von den British West Indies in die USA eingewandert, fand Arbeit als Postbeamter und heiratete Helen Page aus Washington, D.C. Sie lebten in New York City.
Daly's father, Ivan C. Daly, had immigrated from the British West Indies, found work as a postal clerk and eventually married Helen Page of Washington, D.C. They lived in New York City, and Marie was born and raised in Corona, Queens.
WikiMatrix v1

Er arbeitete in schlecht bezahlten jobs, Bote, Bedienungshilfe, Hausmeister, und Postbeamter, sein Schauspiel-Studium finanzieren.
He worked at low-paying jobs, messenger, busboy, janitor, and postal clerk, to finance his acting studies.
ParaCrawl v7.1

Obwohl ihr Vater, ein Postbeamter im Mittleren Dienst und stramm deutschnationaler Gesinnung, schon 1915 im Krieg getötet wird, vermag er seiner Tochter ein Selbstvertrauen zu vermitteln, aus dem Hilde Radusch später ihre Selbständigkeit und ihr Beharrungsvermögen gewinnt.
Although her father, a mid-level civil service postal employee with staunch German nationalist convictions, had been killed in 1915 in World War I, he was able to give his daughter a sense of self-confidence that she would later use to tap her independence and endurance.
ParaCrawl v7.1

Dieser Mann ist ein pensionierter Postbeamter und fhrt ein sehr einfaches Leben mit nur einer Mahlzeit am Tag.
The man is a retired postal worker, and he leads a very simple life, living on just one meal a day.
ParaCrawl v7.1

Arthur Lutze (1813 – 1870) ließ sich nach einem unsteten Leben als Postbeamter und homöopathischer Laienheiler 1850 in Köthen nieder.
Arthur Lutze (1813 – 1870) arrived in Coethen in 1850 after an unsettled life as a post office clerk and homoeopathic lay healer.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Vorbringen der Beschwerdeführerin und der beigefügten Empfangsbescheinigung geht hervor, daß ein Postbeamter das Schreiben vom 21. April 1982 am 23. April 1982 einem Angestellten der Firma IGF ausgehändigt hat.
From the appellant's submission and the attached acknowledgement of receipt it emerges that the letter dated 21 April 1982 was delivered on 23 April 1982 by a Post Office official to an employee of the IGF Co.
ParaCrawl v7.1

Als es in Japan's nationalen Postdienst integriert wurde, wurde Hide Kawanishi automatisch ein von der Regierung bezahlter Postbeamter.
When it was integrated into Japan's National Postal Service, Hide Kawanishi became a postal worker with a salary paid by the Japanese government.
ParaCrawl v7.1