Translation of "Populärwissenschaftlich" in English

Dieses Buch ist populärwissenschaftlich in des Wortes bester Bedeutung.
This book is 'popular science' in the best meaning of the word.
Tatoeba v2021-03-10

Es handelt sich um ein populärwissenschaftlich geschriebenes Werk auf einem soliden wissenschaftlichen Fundament.
It is a work written like a popular science book but based on solid scientific ground.
ParaCrawl v7.1

Der Rulamann ist der erste Versuch, wissenschaftliche Erkenntnisse über die Urzeit, populärwissenschaftlich zu verarbeiten.
The book Rulamann is the first try, to publish scientific results in archaeology in a popular form.
ParaCrawl v7.1

In "Die Sucht, gebraucht zu werden" arbeitet sie unter anderem die Erkenntnisse des Psychiaters Timmen Cermak, Autor von "Diagnosing and Treating Co-Dependence", populärwissenschaftlich auf.
In "Codependent No More", Beattie also functioned as a popularizer of science, especially the work of psychiatrist Timmen Cermak, author of Diagnosing and Treating Co-Dependence.
Wikipedia v1.0

Da er die Erlebnisse bei seinen Expeditionen populärwissenschaftlich verbreitete und in einer Vielzahl von Vorträgen, Reiseberichten, Jugend- und Abenteuerbüchern verarbeitete, wurde er jedoch einer breiten Öffentlichkeit bekannt.
Since he shared his experiences during his expeditions as popular science and incorporated them in a large number of lectures, travelogues, books for young people and adventure books, he became known to the general public.
Wikipedia v1.0

Die populärwissenschaftlich oft verwendete Bezeichnung „Kraftwerk der Zelle“ (engl. powerhouse of the cell) für das Mitochondrium wurde 1957 von Philip Siekevitz geprägt.
The popular term "powerhouse of the cell" was coined by Philip Siekevitz in 1957.
WikiMatrix v1

Um zumindest populärwissenschaftlich auf dem Laufenden zu bleiben, lese ich regelmäßig bild der wissenschaft und besuche die Internetseiten von Organisationen wie DPG, CERN, DESY, SLAC.
In order to keep up with the general development in science I regularly read the magazine bild der wissenschaft and vistit the web sites of scientific organizations such as DPG, CERN, DESY, SLAC.
ParaCrawl v7.1

Sinnlich erfahrbar ist - draußen vor der Hütte ohne dicken Pullover und neben dem Ofen im dicken Pullover - dass es ein Wärmeoptimum des Menschen gibt und an seinen Rändern ein "zu kalt" und ein "zu heiß". Warum ist dann gerade das Wärme und Energiethema so schwierig darstellbar, warum mühen sich Techniker, Energie und Umweltexperten oft vergeblich ab, ihre fachlichen Einsichten populärwissenschaftlich umzusetzen?
It can be felt - outside the hut without a ski-pullover and near the stove with a pullover - that there is a human temperature optimum with its borders of "too cold" and "too hot". Why is it then difficult to present the field of heat and energy? Why do technicians, energy and environment experts often fail to operationalize their findings in a popular way?
ParaCrawl v7.1