Translation of "Populärwissenschaftlich" in English
Dieses
Buch
ist
populärwissenschaftlich
in
des
Wortes
bester
Bedeutung.
This
book
is
'popular
science'
in
the
best
meaning
of
the
word.
Tatoeba v2021-03-10
Es
handelt
sich
um
ein
populärwissenschaftlich
geschriebenes
Werk
auf
einem
soliden
wissenschaftlichen
Fundament.
It
is
a
work
written
like
a
popular
science
book
but
based
on
solid
scientific
ground.
ParaCrawl v7.1
Der
Rulamann
ist
der
erste
Versuch,
wissenschaftliche
Erkenntnisse
über
die
Urzeit,
populärwissenschaftlich
zu
verarbeiten.
The
book
Rulamann
is
the
first
try,
to
publish
scientific
results
in
archaeology
in
a
popular
form.
ParaCrawl v7.1
In
"Die
Sucht,
gebraucht
zu
werden"
arbeitet
sie
unter
anderem
die
Erkenntnisse
des
Psychiaters
Timmen
Cermak,
Autor
von
"Diagnosing
and
Treating
Co-Dependence",
populärwissenschaftlich
auf.
In
"Codependent
No
More",
Beattie
also
functioned
as
a
popularizer
of
science,
especially
the
work
of
psychiatrist
Timmen
Cermak,
author
of
Diagnosing
and
Treating
Co-Dependence.
Wikipedia v1.0
Da
er
die
Erlebnisse
bei
seinen
Expeditionen
populärwissenschaftlich
verbreitete
und
in
einer
Vielzahl
von
Vorträgen,
Reiseberichten,
Jugend-
und
Abenteuerbüchern
verarbeitete,
wurde
er
jedoch
einer
breiten
Öffentlichkeit
bekannt.
Since
he
shared
his
experiences
during
his
expeditions
as
popular
science
and
incorporated
them
in
a
large
number
of
lectures,
travelogues,
books
for
young
people
and
adventure
books,
he
became
known
to
the
general
public.
Wikipedia v1.0
Die
populärwissenschaftlich
oft
verwendete
Bezeichnung
„Kraftwerk
der
Zelle“
(engl.
powerhouse
of
the
cell)
für
das
Mitochondrium
wurde
1957
von
Philip
Siekevitz
geprägt.
The
popular
term
"powerhouse
of
the
cell"
was
coined
by
Philip
Siekevitz
in
1957.
WikiMatrix v1
Um
zumindest
populärwissenschaftlich
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben,
lese
ich
regelmäßig
bild
der
wissenschaft
und
besuche
die
Internetseiten
von
Organisationen
wie
DPG,
CERN,
DESY,
SLAC.
In
order
to
keep
up
with
the
general
development
in
science
I
regularly
read
the
magazine
bild
der
wissenschaft
and
vistit
the
web
sites
of
scientific
organizations
such
as
DPG,
CERN,
DESY,
SLAC.
ParaCrawl v7.1
Sinnlich
erfahrbar
ist
-
draußen
vor
der
Hütte
ohne
dicken
Pullover
und
neben
dem
Ofen
im
dicken
Pullover
-
dass
es
ein
Wärmeoptimum
des
Menschen
gibt
und
an
seinen
Rändern
ein
"zu
kalt"
und
ein
"zu
heiß".
Warum
ist
dann
gerade
das
Wärme
und
Energiethema
so
schwierig
darstellbar,
warum
mühen
sich
Techniker,
Energie
und
Umweltexperten
oft
vergeblich
ab,
ihre
fachlichen
Einsichten
populärwissenschaftlich
umzusetzen?
It
can
be
felt
-
outside
the
hut
without
a
ski-pullover
and
near
the
stove
with
a
pullover
-
that
there
is
a
human
temperature
optimum
with
its
borders
of
"too
cold"
and
"too
hot".
Why
is
it
then
difficult
to
present
the
field
of
heat
and
energy?
Why
do
technicians,
energy
and
environment
experts
often
fail
to
operationalize
their
findings
in
a
popular
way?
ParaCrawl v7.1