Translation of "Polizeirevier" in English
Cathy
erhält
einen
Anruf
vom
örtlichen
Polizeirevier,
wo
Frank
festgehalten
wird.
One
evening
Cathy
receives
a
phone
call
from
the
local
police
who
are
holding
her
husband.
Wikipedia v1.0
Du
sorgst
dich
um
einen
Mann
auf
dem
Polizeirevier?
How
can
you
worry
about
a
man
who's
resting
in
a
police
station?
OpenSubtitles v2018
Man
soll
ein
Polizeirevier
eher
nicht
besuchen.
It's
better
not
to
come
to
the
Police
Station.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Polizeirevier
nennen
mich
dadurch
einen
Bunten.
At
a
Police
Station
they
call
me
Piccolo.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Polizeirevier,
kein
Arbeitsamt
für
Kriminelle.
This
is
a
police
station,
not
an
employment
bureau
for
criminals.
OpenSubtitles v2018
Warum
kamen
Sie
zum
Polizeirevier
des
12.
Distriktes,
Miss
Block?
Why
did
you
come
to
the
12th
District
Police
Station,
Miss
Block?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Polizeirevier,
ich
hab
keine
Lust
hierzubleiben.
This
is
a
police
station.
I
don't
want
to
stay
here,
Mr
Baxter.
OpenSubtitles v2018
Roger,
könnten
Sie
bitte
sofort
auf
das
Polizeirevier
Maida
Vale
kommen?
Could
you
come
around
at
once,
Maida
Vale
Police
Station?
OpenSubtitles v2018
Hat
er
eine
Freikarte
auf
dem
Polizeirevier
oder
so?
Does
he
have
a
courtesy
card
from
the
police
department,
or
something?
OpenSubtitles v2018
Wer
helfen
möchte,
meldet
sich
bitte
auf
dem
nächsten
Polizeirevier.
Those
willing
to
cooperate
are
requested
to
report
tomorrow
to
their
local
station.
OpenSubtitles v2018
Wie
oft
hast
du
ihn
vom
Polizeirevier
abgeholt?
How
many
times
did
you
pick
him
up
at
the
police
station
last
month?
OpenSubtitles v2018
Wir
sollen
Sie
sofort
zum
Polizeirevier...
We're
ordered
to
bring
you
to
the
police
immediately...
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
ins
Polizeirevier
und
komme
dann
zurück.
I'm
going
to
the
police
station,
and
then
I'll
be
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Starkey,
vom
Polizeirevier.
I'm
Starkey,
from
the
police
station.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
ihn
zum
Polizeirevier
weg.
I'm
taking
it
to
the
Police
Station.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
nicht
zufällig
die
Nummer
vom
Polizeirevier?
You
wouldn't
know
the
number
of
the
police
station,
would
you?
OpenSubtitles v2018
Ein
Polizeirevier
ist
kein
Ort
für
Bescheidenheit,
Miss.
A
police
station
is
no
place
for
modesty,
miss.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
im
falschen
Polizeirevier
sein.
We
might
be
in
the
wrong
police
station.
OpenSubtitles v2018
Das
Polizeirevier
waren
wir
zusammen
für
meinen
Dad.
But
we
tagged
the
police
station
together
for
my
dad.
OpenSubtitles v2018
Der
Rest
von
uns
richtet
sich
auf
dem
Polizeirevier
ein.
The
rest
of
us
will
set
up
at
the
precinct.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
idiotischerweise
als
Einzige
mit
ungewaschenen
Händen
aufs
Polizeirevier
kommen.
I'm
not
going
to
be
the
only
chump
walking
into
that
police
station
with
unwashed
hands!
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
noch,
was
Abbie
gesagt
hat...
auf
dem
Polizeirevier?
Remember
what
Abbie
said?
At
the
precinct?
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue,
was
ich
auf
dem
Polizeirevier
finden
kann.
I'll
see
what
I
can
dig
up
at
the
precinct.
OpenSubtitles v2018
Hört
mal,
ich
bin
auf
einem
Polizeirevier.
Listen,
I'm
at
a
police
station.
OpenSubtitles v2018