Translation of "Polizeipräsenz" in English

Zudem wurde die Polizeipräsenz in den Terminalgebäuden stark erhöht.
They also increased their presence in the airport terminals.
Wikipedia v1.0

Ebenso wurde die Polizeipräsenz in und vor dem Terminal massiv verstärkt.
Police secured the inside of the terminal and the arrival areas outside.
Wikipedia v1.0

Unverändert ist die Polizeipräsenz, aber bislang hatten die Beamten einen ruhigen Abend.
The police presence is unchanged, but until now the officials have had a quiet evening.
WMT-News v2019

Ich möchte vorbeugende Polizeipräsenz auf den Straßen, bereit zur Neuformierung.
I want the police out there to keed people calm, ready to regroup when necessary.
OpenSubtitles v2018

Die Glades waren jetzt seit einer Woche ohne Polizeipräsenz.
The Glades have been without police presence for a week now.
OpenSubtitles v2018

In den Stadien gibt es immer eine hohe Polizeipräsenz.
We always have massive police presence at the stadiums.
OpenSubtitles v2018

Bist du immer noch für starke Polizeipräsenz?
Still believe in keeping a high police profile?
OpenSubtitles v2018

Aufgrund des Fastnachtsumzugs gab es stärkere Polizeipräsenz im Umfeld des Hauses.
Following the incident, police presence was increased throughout the mall.
WikiMatrix v1

Die bulgarische Regierung ordnete verstärkte Polizeipräsenz in der Öffentlichkeit an.
The Ministry of Defense called for an increased police presence at the base.
WikiMatrix v1

Die Polizeipräsenz innerhalb und außerhalb des Gerichtssaales war enorm.
Police presence was significant, inside and outside the courtroom.
ParaCrawl v7.1

In den ersten Wochen gab es in Pyongtaek wenig massenhafte Polizeipräsenz.
There was in the early weeks little mass police presence in Pyeongtaek.
ParaCrawl v7.1

Ein Ruf richtete sich an die massive Polizeipräsenz um uns herum.
One was addressed to the massive police cordon surrounding us.
ParaCrawl v7.1

Bei unserer Ankunft auf dem Cocody-Campus in Abidjan bemerken wir eine starke Polizeipräsenz.
From the moment we arrive at the Cocody campus, the strong police presence is evident.
ParaCrawl v7.1

Allerdings spürt man auch die Polizeipräsenz auf der Straße.
However, one can also feel the police presence on the road.
ParaCrawl v7.1

Das Rathaus wird außerdem die Polizeipräsenz mit mehr Personal und Material verstärken.
The Town Hall will also increase and reinforce the police presence with new detachments and equipment.
ParaCrawl v7.1

So sind Polizeipräsenz und die deutliche Sichtbarkeit des Kontrollpostens Ausdrücke des präventiven Charakters.
Police presence and the clear visibility of control posts indicate a preventive character.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend hoch ist die Polizeipräsenz entlang der von Pinien gesäumten Hauptstraße.
Police presence is high along the main streets lined with pine trees.
ParaCrawl v7.1

Ithay und Gabriella jedenfalls fanden die Polizeipräsenz in diesem Falle auch überflüssig.
Ithay and Gabriella, at any rate, also found the police presence superfluous in this case.
ParaCrawl v7.1

Danach erhöhte sich die Polizeipräsenz außerhalb der Botschaft.
After that, police presence outside the Embassy increased.
ParaCrawl v7.1

Die Polizeipräsenz im Zentrum von Athen und die Kontrollen von MigrantInnen haben zugenommen.
Police presence in the centre of Athens and immigration controls have increased.
ParaCrawl v7.1

Was sie störte, war das Fotografierverbot und die große Polizeipräsenz.
What they did not like were the prohibition of taking pictures and the large police presence.
ParaCrawl v7.1

Er setzte auf hohe Polizeipräsenz.
He was doubling down on police presence.
OpenSubtitles v2018

Sie selbst haben vermehrte Polizeipräsenz gefordert in genau den Nachbarschaften, wo der Mord stattgefunden hat.
You yourself have ordered an increased police presence in exactly the kinds of neighborhoods where this murder took place.
OpenSubtitles v2018

Die Ausnahmezustände erlaubten Polizeipräsenz und den Einsatz von Tränengas und andere Formen gewaltsamen Vorgehens gegen Demonstranten.
The states of emergency allowed for the deployment of the police, the use of teargas and other violent practices against the demonstrators.
ParaCrawl v7.1