Translation of "Polizeimeister" in English

Sie können keinen Polizeimeister vom Scotland Yard in Empfang nehmen.
You can't meet a sergeant from Scotland Yard.
OpenSubtitles v2018

Albert, das ist Polizeimeister Wilkes vom Scotland Yard Seiner Majestät.
Albert, this is Sergeant Wilkes of His Majesty's Scotland Yard.
OpenSubtitles v2018

Gut, Polizeimeister, überlassen Sie ihn mir.
All right, sergeant, leave this to me.
OpenSubtitles v2018

Polizeimeister Yang, wieso hat die Armee unsere Stadt verlassen?
Sheriff Yang! Why did the army abandon us?
OpenSubtitles v2018

Denn Polizeimeister Yang wird uns anführen.
We have Sheriff Yang to lead us.
OpenSubtitles v2018

Die Kampagne von Polizeimeister Banks zur Verminderung von unsozialem Verhalten wird fortgesetzt.
PC Banks' campaign to reduce anti-social behaviour will continue.
ParaCrawl v7.1

Da wären wir, Polizeimeister.
Well, here we are, Sergeant.
OpenSubtitles v2018

Schüsse aus der Menge töten einen Polizeiwachtmeister, verwunden einen Polizeimeister und einige Polizisten.
Shots from the crowd kill a police inspector, wound the chief of police and several other policemen.
ParaCrawl v7.1

Unser Statthalter hat Poseng verlassen, daher ist Polizeimeister Yang für den Prozess gegen diesen Mörder zuständig.
Our governor has left the city So Sheriff Yang will be in charge of the murderer's trial.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Polizeimeister wäre, gefangen in diesem Zimmer, würde ich alles Erdenkliche tun, um diesen einen Fall zu lösen,
If I were a detective sergeant trapped in this room all day, I'd do everything in my power to seek out that one investigation
OpenSubtitles v2018

Abgeordnete Yvette Cooper sagte: „Polizeimeister Charlie Banks und die Knottingley Community Project-Partnerschaft haben hervorragende Arbeit geleistet, indem sie örtliche Unternehmen dafür gewannen, Geld für diese Anlage bereitzustellen.
Yvette Cooper MP said: “The work by PC Charlie Banks and the Knottingley Community Project Partnership to get local businesses to provide these facilities is brilliant.
ParaCrawl v7.1

Arbeiter, Fabrikanten, Gendarme, Ingenieure, Dienstboten, Bürger, Journalisten, Post- und Telegraphenbeamte, Polizeimeister, Gymnasiasten, Abgeordnete der Stadtduma, Portiers, Senatoren, Hooligans, Arbeiterdeputierte, Professoren und Soldaten defilierten während eines Monats an dem Gerichtshof vorbei und stellten unter dem Kreuzfeuer des Richterkollegiums, der Staatsanwaltschaft, der Verteidigung und der Angeklagten – der Angeklagten vor allem – die Epoche des Arbeitersowjets Strich für Strich wieder her.
Workers, manufacturers, members of the secret police, engineers, servants, citizens, journalists, post-office officials, police chiefs, gymnasium students, municipal councillors, janitors, senators, hooligans, deputies, professors, soldiers, all passed in file during the month of the trial, and, under the crossfire of the judges’ bench, of the prosecution, of the attorneys for the defence, and of the defendants especially the latter reconstructed, line by line, and stroke by stroke, the activity of the workers’ Soviet.
ParaCrawl v7.1

Abgeordnete Yvette Cooper sagte: "Polizeimeister Charlie Banks und die Knottingley Community Project-Partnerschaft haben hervorragende Arbeit geleistet, indem sie örtliche Unternehmen dafür gewannen, Geld für diese Anlage bereitzustellen.
Yvette Cooper MP said: "The work by PC Charlie Banks and the Knottingley Community Project Partnership to get local businesses to provide these facilities is brilliant.
ParaCrawl v7.1

Polizeimeister Banks glaubt, dass die Multispielanlage sogar einen noch positiveren Einfluss auf Warwick Estate haben wird: "Anrufe wegen unsozialen Verhaltens gehen hauptsächlich aus dem Grund bei uns ein, dass Kinder an den falschen Orten spielen und damit den Betrieben und Anwohnern Probleme bereiten.
PC Banks believes the MUGA will have an even greater impact on the Warwick Estate: "A major cause of anti-social behaviour calls are because children are playing in the wrong places and causing problems for businesses and residents.
ParaCrawl v7.1

Father Edward zollt Polizeimeister Banks und seinem Nachbarschaftspolizei-Team Respekt und Anerkennung: "Ich persönlich finde, dass Charlie Banks und sein Team in und rund um Ferrybridge wirklich hervorragende Arbeit geleistet haben.
And paying tribute to PC Banks and his Neighbourhood Police team, Father Edward added: "My personal opinion is that Charlie Banks and his team have done an absolutely magnificent job in and around Ferrybridge.
ParaCrawl v7.1

Jeder der 27 Polizeidistrikte wird von einem Polizeimeister geleitet, der die Verantwortung für alle polizeilichen Aufgaben trägt.
Each of the 27 police districts is under the command of a chief of police, who is responsible for all police services.
ParaCrawl v7.1

Ich war Polizeimeister in Karlsbad und wurde beim Einmarsch der Tschechen Anfang Mai 1945 im Dienst gelassen, da gegen mich nichts vorlag und ich allgemein als loyal und human bekannt war.
I was police chief in Karlsbad and was allowed to remain in office when the Czechs marched in in early May 1945, as there were no charges against me and as I was commonly known to be loyal and kind.
ParaCrawl v7.1

Ein Jahr nach der Errichtung eines innovativen POD-Unterstandes für Jugendliche in seinem Bezirk Ferrybridge, der zur Bekämpfung von unsozialem Verhalten beitragen soll, hat Polizeimeister Charlie Banks offiziell eine Multispielanlage auf dem Warwick Estate eröffnet, von der er sich einen noch positiveren Einfluss auf die Gegend erhofft.
One year after installing an innovative POD youth shelter on his Ferrybridge ward to combat anti-social behaviour, PC Charlie Banks has officially opened a multi-use games area (MUGA) on the Warwick Estate that he hopes will have an even greater impact on the area.
ParaCrawl v7.1

Polizeimeister Banks startete das Projekt im Jahr 2008 und gründete 2010 die Knottingley Community Project-Partnerschaft, gebildet aus einer Gruppe von Unternehmen - darunter Spielexperte Sutcliffe Play, die Wohnungsbaugesellschaft Wakefield and District Housing (WDH) und die in Knottingley ansässige Ardagh Group - die mit der Polizei von West Yorkshire und dem Wakefield Council zusammenarbeitet, um unsoziales Verhalten in der Gegend zu bekämpfen.
PC Banks started the project in 2008 and formed the Knottingley Community Project Partnership in 2010 which is a group of companies, including play experts Sutcliffe Play, Wakefield and District Housing (WDH) and Knottingley based Ardagh Group, that works in partnership with West Yorkshire Police and Wakefield Council to combat anti-social behaviour in the area.
ParaCrawl v7.1

Dazu Polizeimeister Banks: "Der POD-Unterstand, den wir im Mai 2011 auf dem Ferrybridge-Gelände errichtet hatten, hat sich ausgesprochen positiv auf die Gegend ausgewirkt und dazu beigetragen, dass 60% weniger Anrufe wegen unsozialen Verhaltens bei uns eingingen.
PC Banks comments: "The POD shelter we installed on the Ferrybridge estate in May 2011 has had a phenomenal impact on the area and has contributed to a 60% reduction in anti-social behaviour calls.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt war in sechs Bezirke mit je einem Polizeimeister zerlegt, die Bezirke wiederum in Rayons.
The city was divided into six police districts, which in turn were subdivided into rayons.
ParaCrawl v7.1

Polizeimeister Banks glaubt, dass die Multispielanlage sogar einen noch positiveren Einfluss auf Warwick Estate haben wird: „Anrufe wegen unsozialen Verhaltens gehen hauptsächlich aus dem Grund bei uns ein, dass Kinder an den falschen Orten spielen und damit den Betrieben und Anwohnern Probleme bereiten.
PC Banks believes the MUGA will have an even greater impact on the Warwick Estate: “A major cause of anti-social behaviour calls are because children are playing in the wrong places and causing problems for businesses and residents.
ParaCrawl v7.1

Private Fotos, Texte, Videos, Emails etc. können dann vom örtlichen Polizeimeister, von der Sozialkasse oder vom Finanzbeamten eingesehen und beim nächsten Stammtischtreffen zum Besten gegeben werden.
Private photos, texts, video, enamel etc. can be seen then by the local police master, from the social insurance or by the financial official and be given with the next table reserved for regulars meeting to the best one.
ParaCrawl v7.1

In Charkow richtete sich der Polizeimeister, der Zeit gefunden hatte, am Bahnhof über den Umsturz Erkundigungen einzuziehen, in seinem Wagen vor der erregten Menge hoch und schrie aus voller Lunge, die Mütze in der Luft schwenkend: „Es lebe die Revolution, hurra!“ Jekaterinoslaw erhielt die Kunde aus Charkow.
In Kharkov the chief of police, having gone to the railroad station and got news of the revolution, stood up in his carriage before an excited crowd and, lifting his hat, shouted at the top of his lungs: “Long live the revolution. Hurrah!” The news came to Ekaterinoslav from Kharkov.
ParaCrawl v7.1