Translation of "Polizeihunde" in English
Ein
Bombenräumkommando
und
Polizeihunde
sind
bereits
vor
Ort.
The
bomb
dispossal
squad
and
police
all
over
the
place
OpenSubtitles v2018
Sollten
Polizeihunde
nicht
in
einer
feindlichen
Umgebung
arbeiten
können?
Aren't
police
dogs
supposed
to
work
in
hostile
environments?
OpenSubtitles v2018
Polizeihunde
rissen
ihm
beide
Hände
ab.
Then
police
dogs
bit
off
both
his
hands.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
die
Bluthunde
gegen
Polizeihunde
eingetauscht.
They
traded
in
the
bloodhounds
for
police
dogs.
OpenSubtitles v2018
Hundemaulkörbe
für
Dienst-
und
Polizeihunde
sind
hier.
Dog
Muzzles
for
service
and
police
dogs
are
here.
CCAligned v1
Frankreich
richtet
seit
einigen
Jahren
Polizeihunde
darauf
ab,
Geld
zu
riechen.
Since
years
France
has
been
training
police
dogs
to
sniff
money.
ParaCrawl v7.1
Einige
Polizeihunde
haben
die
Fähigkeit,
am
Ende
einer
Untersuchung
Glückskarten
zu
finden.
When
Police
Pets
have
the
ability
to
find
Lucky
Cards
at
the
end
of
an
investigation
ParaCrawl v7.1
Hier
gibt
es
keine
Aussenpolizei,
abgesehen
vom
Geheimdienst,
aber
eine
Menge
deutsche
Polizeihunde.
They've
got
no
outside
police,
apart
from
intelligence
officers,
but
loads
of
German
police
dogs.
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
Hund
ohne
Leine
oder
Maulkorb
einzusteigen
(Blinden-
und
Polizeihunde
sind
Ausnahmefälle).
Entering
with
dogs
without
a
leash
nor
a
muzzle
(guide
dogs
and
police
dogs
are
the
exception.)
ParaCrawl v7.1
In
der
Stadt
Zürich
in
der
Schweiz
werden
die
Polizeihunde
jetzt
zum
Schutz
der
Pfoten
auf
den
heißen
Straßen
mit
besonderen
Schuhen
ausgestattet.
Police
dogs
in
the
Swiss
city
of
Zurich
have
been
getting
special
shoes
to
prevent
them
from
burning
their
paws
on
the
scorching
streets.
Tatoeba v2021-03-10
In
der
Entschließung
werden
die
Mitgliedstaaten
ersucht,
ein
Netzwerk
von
Fachleuten
für
Polizeihunde
(KYNOPOL)
einzurichten,
um
die
Zusammenarbeit
und
die
Koordinierung
der
Aktivitäten
der
Strafverfolgungsbehörden
der
Mitgliedstaaten
beim
Einsatz
von
Polizeihunden
zu
verbessern.
It
invites
member
states
to
create
a
network
of
police
dog
professionals
(KYNOPOL)
in
order
to
enhance
cooperation
and
coordination
of
the
activities
of
the
member
states'
law
enforcement
authorities
regarding
the
use
of
police
dogs.
TildeMODEL v2018
Wir
trainieren
keine
Polizeihunde.
We're
not
training
police
dogs.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
sie
ursprünglich
als
Wachhund
gezüchtet
wurden
und
immer
noch
eingesetzt
werden,
finden
Dobermänner
auch
als
Polizeihunde,
Militärhunde,
Rettungshunde
und
Therapiehunde
Verwendung.
Although
initially
bred
and
still
used
worldwide
as
guard
dogs,
Doberman
pinschers
also
have
been
police
and
military
dogs,
rescue
dogs
and
therapy
dogs.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
wächst
in
der
Gesellschaft
der
Bedarf
an
spezialisierten
und
gut
ausgebildeten
Hunden
(Blindenhunde,
Hunde
zur
Erkennung
von
gefährlichen
Stoffen,
Polizeihunde).
At
the
same
time,
there
is
a
growing
demand
for
specialized
and
well-trained
dogs
(blind
dogs,
dogs
for
the
detection
of
dangerous
substances,
police
dogs).
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
muss
ein
Züchter
für
Schäferhunde
das
Training
„SchH=IPO“,
das
dem
Training
für
Polizeihunde
in
Japan
entspricht,
selber
durchführen
können.
For
example,
a
Shepherd
breeder
in
Germany
must
give
training
called
"SchH=IPO"
which
is
the
same
level
of
training
given
to
police
dogs
in
Japan.
ParaCrawl v7.1
Schutzhund
Ursprung
in
Deutschland
als
Auswahltest
für
Schäferhund
arbeiten
Zuchthunde
wurde
aber
später
als
eine
Möglichkeit
der
Wahl
Militär-
und
Polizeihunde
eingesetzt.
Schutzhund
originated
in
Germany
as
a
selection
test
for
German
Shepherd
working
breeding
dogs
but
was
later
used
as
a
way
of
choosing
military
and
police
dogs.
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Schäferhunde
haben
ein
sehr
ambivalentes
Image:
Sie
symbolisieren
Treue,
Wachsamkeit
und
Unterwürfigkeit,
sind
beliebte
Familien-
aber
auch
Polizeihunde.
German
shepherds
have
a
very
ambivalent
image:
They
can
symbolize
loyalty,
vigilance,
and
subjugation,
can
be
family
pets
as
well
as
police
dogs.
ParaCrawl v7.1
Eine
Frau
im
Rollstuhl,
die
früher
Polizeihunde
ausgebildet
hat,
und
deren
Haus
jetzt
ausgemalt
werden
muss,
bietet
Welpenerziehung
an.
A
woman
in
a
wheelchair
who
needs
her
house
painted
used
to
train
police
dogs
and
now
provides
puppy
training.
ParaCrawl v7.1
Polizeihunde:
diese
Hunde
dienen
als
Hilfmittel
der
Polizei
und
sie
werden
beim
Aufspüren
von
Drogen,
bei
der
Lokalisierung
von
Sprengstoff
oder
im
Schutzdienst,
und
bei
der
Verfolgung
und
dem
Festhalten
eines
Verbrechers
eine
immer
größere
Rolle
spielen.
Police
dogs:
these
dogs
are
trained
to
help
the
police
force
detecting
drugs,
searching
for
explosives
and
arms,
as
well
as
rescuing
people
in
danger
situations
such
as
fire,
tracking
people
under
snow
avalanches,
and
other.
ParaCrawl v7.1
Er
kritisiert
ihre
Anerkennung
der
Birmingham-Polizei
für
die
Aufrechterhaltung
der
Ordnung,
als
sie
in
Wirklichkeit
Polizeihunde
und
Gewalt
auf
die
afroamerikanischen
Demonstranten
freigegeben
hatten.
He
criticizes
their
commendation
of
the
Birmingham
police
force
for
maintaining
order
when
in
reality,
they
had
released
police
dogs
and
violence
onto
the
African
American
protesters.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
sog.
Kriegsgefangenen
behandelt
werden,
geht
am
klarsten
aus
der
Tatsache
hervor,
daß
es
im
Lager
kein
Wasser
für
die
Häftlinge
gibt,
während
die
Deutschen
letzthin
Bäder
für
die
Polizeihunde
eingerichtet
haben,
die
speziell
darauf
abgerichtet
werden,
die
Inhaftierten
zu
bewachen
und
die
Flüchtlinge
totzubeißen«
How
the
so-called
prisoners-of-war
are
treated
is
shown
most
clearly
by
the
fact
that
there
is
no
water
in
the
camp
for
the
inmates,
whereas
the
Germans
recently
set
up
baths
for
the
police
dogs
who
are
specially
trained
to
guard
the
prisoners
and
to
kill
any
who
attempt
to
escape."
ParaCrawl v7.1
Die
American
Civil
Liberties
Union
meint,
dass
die
Polizeihunde
"tödliche
Waffen
sind,
die
in
der
Lage
sind,
mit
einem
Druck
von
2.000
Pfund
pro
Quadratzoll
zu
beißen".
The
American
Civil
Liberties
Union
says
that
police
dogs
are
"lethal
weapons
capable
of
biting
at
2,000
pounds
pressure
per
square
inch."
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
noch
nie
so
viele
freiwillige
Helfer,
Polizisten,
Polizeihunde
und
Co.
gesehen,
die
sich
gemeinsam
auf
etwas
Großartiges
vorbereiten.
I
have
never
seen
so
many
volunteers,
police,
police
dogs
&
so
on
coming
together
for
one
common
goal.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
leicht
anzunehmen,
dass
Gao
Feng
und
Cao
Dong
außerhalb
von
Sihuan
festgehalten
worden
waren,
weil
es
dort
hohe
Mauern,
Elektrodrähte,
Wachposten,
Polizeihunde,
Bohrmaschinen
(eine
Art
Drillwerkzeug)
und
einen
nahe
gelegenen
Militärflugplatz
gibt,
auf
dem
die
Flugzeuge
zu
unterschiedlichen
Zeiten
ankommen
und
abfliegen.
It
is
easy
to
assume
that
Gao
Feng
and
Cao
Dong
were
held
outside
Sihuan,
as
there
are
high
walls,
electric
wires,
sentries,
police
dogs,
drills,
and
a
nearby
military
airport
where
planes
come
and
go
at
different
times.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
die
Ordnungshüter
mit
Grausamkeit
reagieren
(die
Fotografien,
auf
denen
die
Polizeihunde
Männer
und
Frauen
angreifen,
sind
bekannt),
wird
eine
Einigung
über
das
Ende
der
Rassentrennung
in
der
Öffentlichkeit
erreicht.
Once
released,
he
restarted
the
protest
in
which
even
many
students
took
part;
although
the
reaction
of
the
police
was
fierce
(see
photos
in
which
men
and
women
are
being
attacked
by
police
dogs),
an
agreement
was
reached
in
order
that
segregation
in
public
places
be
ceased.
ParaCrawl v7.1