Translation of "Polizeihunde" in English

Ein Bombenräumkommando und Polizeihunde sind bereits vor Ort.
The bomb dispossal squad and police all over the place
OpenSubtitles v2018

Sollten Polizeihunde nicht in einer feindlichen Umgebung arbeiten können?
Aren't police dogs supposed to work in hostile environments?
OpenSubtitles v2018

Polizeihunde rissen ihm beide Hände ab.
Then police dogs bit off both his hands.
OpenSubtitles v2018

Sie haben die Bluthunde gegen Polizeihunde eingetauscht.
They traded in the bloodhounds for police dogs.
OpenSubtitles v2018

Hundemaulkörbe für Dienst- und Polizeihunde sind hier.
Dog Muzzles for service and police dogs are here.
CCAligned v1

Frankreich richtet seit einigen Jahren Polizeihunde darauf ab, Geld zu riechen.
Since years France has been training police dogs to sniff money.
ParaCrawl v7.1

Einige Polizeihunde haben die Fähigkeit, am Ende einer Untersuchung Glückskarten zu finden.
When Police Pets have the ability to find Lucky Cards at the end of an investigation
ParaCrawl v7.1

Hier gibt es keine Aussenpolizei, abgesehen vom Geheimdienst, aber eine Menge deutsche Polizeihunde.
They've got no outside police, apart from intelligence officers, but loads of German police dogs.
OpenSubtitles v2018

Mit einem Hund ohne Leine oder Maulkorb einzusteigen (Blinden- und Polizeihunde sind Ausnahmefälle).
Entering with dogs without a leash nor a muzzle (guide dogs and police dogs are the exception.)
ParaCrawl v7.1

In der Stadt Zürich in der Schweiz werden die Polizeihunde jetzt zum Schutz der Pfoten auf den heißen Straßen mit besonderen Schuhen ausgestattet.
Police dogs in the Swiss city of Zurich have been getting special shoes to prevent them from burning their paws on the scorching streets.
Tatoeba v2021-03-10

In der Entschließung werden die Mitgliedstaaten ersucht, ein Netzwerk von Fachleuten für Polizeihunde (KYNOPOL) einzurichten, um die Zusammenarbeit und die Koor­dinierung der Aktivitäten der Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten beim Einsatz von Poli­zeihunden zu verbessern.
It invites member states to create a network of police dog professionals (KYNOPOL) in order to enhance cooperation and coordination of the activities of the member states' law enforcement authorities regarding the use of police dogs.
TildeMODEL v2018

Wir trainieren keine Polizeihunde.
We're not training police dogs.
OpenSubtitles v2018

Obwohl sie ursprünglich als Wachhund gezüchtet wurden und immer noch eingesetzt werden, finden Dobermänner auch als Polizeihunde, Militärhunde, Rettungshunde und Therapiehunde Verwendung.
Although initially bred and still used worldwide as guard dogs, Doberman pinschers also have been police and military dogs, rescue dogs and therapy dogs.
ParaCrawl v7.1

Zugleich wächst in der Gesellschaft der Bedarf an spezialisierten und gut ausgebildeten Hunden (Blindenhunde, Hunde zur Erkennung von gefährlichen Stoffen, Polizeihunde).
At the same time, there is a growing demand for specialized and well-trained dogs (blind dogs, dogs for the detection of dangerous substances, police dogs).
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel muss ein Züchter für Schäferhunde das Training „SchH=IPO“, das dem Training für Polizeihunde in Japan entspricht, selber durchführen können.
For example, a Shepherd breeder in Germany must give training called "SchH=IPO" which is the same level of training given to police dogs in Japan.
ParaCrawl v7.1

Schutzhund Ursprung in Deutschland als Auswahltest für Schäferhund arbeiten Zuchthunde wurde aber später als eine Möglichkeit der Wahl Militär- und Polizeihunde eingesetzt.
Schutzhund originated in Germany as a selection test for German Shepherd working breeding dogs but was later used as a way of choosing military and police dogs.
ParaCrawl v7.1

Deutsche Schäferhunde haben ein sehr ambivalentes Image: Sie symbolisieren Treue, Wachsamkeit und Unterwürfigkeit, sind beliebte Familien- aber auch Polizeihunde.
German shepherds have a very ambivalent image: They can symbolize loyalty, vigilance, and subjugation, can be family pets as well as police dogs.
ParaCrawl v7.1

Eine Frau im Rollstuhl, die früher Polizeihunde ausgebildet hat, und deren Haus jetzt ausgemalt werden muss, bietet Welpenerziehung an.
A woman in a wheelchair who needs her house painted used to train police dogs and now provides puppy training.
ParaCrawl v7.1

Polizeihunde: diese Hunde dienen als Hilfmittel der Polizei und sie werden beim Aufspüren von Drogen, bei der Lokalisierung von Sprengstoff oder im Schutzdienst, und bei der Verfolgung und dem Festhalten eines Verbrechers eine immer größere Rolle spielen.
Police dogs: these dogs are trained to help the police force detecting drugs, searching for explosives and arms, as well as rescuing people in danger situations such as fire, tracking people under snow avalanches, and other.
ParaCrawl v7.1

Er kritisiert ihre Anerkennung der Birmingham-Polizei für die Aufrechterhaltung der Ordnung, als sie in Wirklichkeit Polizeihunde und Gewalt auf die afroamerikanischen Demonstranten freigegeben hatten.
He criticizes their commendation of the Birmingham police force for maintaining order when in reality, they had released police dogs and violence onto the African American protesters.
ParaCrawl v7.1

Wie die sog. Kriegsgefangenen behandelt werden, geht am klarsten aus der Tatsache hervor, daß es im Lager kein Wasser für die Häftlinge gibt, während die Deutschen letzthin Bäder für die Polizeihunde eingerichtet haben, die speziell darauf abgerichtet werden, die Inhaftierten zu bewachen und die Flüchtlinge totzubeißen«
How the so-called prisoners-of-war are treated is shown most clearly by the fact that there is no water in the camp for the inmates, whereas the Germans recently set up baths for the police dogs who are specially trained to guard the prisoners and to kill any who attempt to escape."
ParaCrawl v7.1

Die American Civil Liberties Union meint, dass die Polizeihunde "tödliche Waffen sind, die in der Lage sind, mit einem Druck von 2.000 Pfund pro Quadratzoll zu beißen".
The American Civil Liberties Union says that police dogs are "lethal weapons capable of biting at 2,000 pounds pressure per square inch."
ParaCrawl v7.1

Ich habe noch nie so viele freiwillige Helfer, Polizisten, Polizeihunde und Co. gesehen, die sich gemeinsam auf etwas Großartiges vorbereiten.
I have never seen so many volunteers, police, police dogs & so on coming together for one common goal.
ParaCrawl v7.1

Es ist leicht anzunehmen, dass Gao Feng und Cao Dong außerhalb von Sihuan festgehalten worden waren, weil es dort hohe Mauern, Elektrodrähte, Wachposten, Polizeihunde, Bohrmaschinen (eine Art Drillwerkzeug) und einen nahe gelegenen Militärflugplatz gibt, auf dem die Flugzeuge zu unterschiedlichen Zeiten ankommen und abfliegen.
It is easy to assume that Gao Feng and Cao Dong were held outside Sihuan, as there are high walls, electric wires, sentries, police dogs, drills, and a nearby military airport where planes come and go at different times.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn die Ordnungshüter mit Grausamkeit reagieren (die Fotografien, auf denen die Polizeihunde Männer und Frauen angreifen, sind bekannt), wird eine Einigung über das Ende der Rassentrennung in der Öffentlichkeit erreicht.
Once released, he restarted the protest in which even many students took part; although the reaction of the police was fierce (see photos in which men and women are being attacked by police dogs), an agreement was reached in order that segregation in public places be ceased.
ParaCrawl v7.1