Translation of "Polizeibericht" in English
Im
offiziellen
Polizeibericht
vom
nächsten
Tag
wurde
dieser
Vorfall
mit
keinem
Wort
erwähnt.
In
the
official
police
report
filed
the
next
day
there
was
no
mention
at
all
of
the
incident.
Europarl v8
Vielleicht
haben
sie
was
im
Polizeibericht
übersehen.
Maybe
there's
something
they
overlooked
in
their
report.
OpenSubtitles v2018
Im
Polizeibericht
steht
"schwere
Körperverletzung".
The
police
report
called
it
"aggravated
assault."
OpenSubtitles v2018
Die
Visionen
von
Dash
sind
kein
Polizeibericht.
Dash's
visions
aren't
a
police
report.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
das
begraben,
bis
der
offizielle
Polizeibericht
kommt.
Look,
I
can
bury
this
until
the
official
police
report
comes
through.
OpenSubtitles v2018
Dem
Polizeibericht
wird
dieses
Dokument
beigefügt.
This
paper
will
become
part
of
a
police
report.
OpenSubtitles v2018
Laut
Polizeibericht
handelte
es
sich
um
bewaffnete
Terroristen.
Police
reports
say
the
suspects
were
armed
terrorists.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Polizeibericht
über
den
Brand
gelesen.
I've
been
reading
the
report
on
the
fire
OpenSubtitles v2018
Laut
Polizeibericht
hörten
Zeugen
Schreie,
aber
niemand
verließ
das
Zimmer.
According
to
the
police
report
Witnesses
heard
the
cries,
but
they
saw
no
one
leave
the
room
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Polizeibericht
von
heute
Abend.
Look.
This
is
a
police
report
from
tonight.
OpenSubtitles v2018
Was
macht
ein
Polizeibericht
in
meiner
Akte?
What's
this?
Why
is
there
a
police
report
in
my
file?
OpenSubtitles v2018
Sie
kennen
doch
sicher
den
Polizeibericht,
er
enthält
einige
unschöne
Andeutungen.
I
don't
know
if
you've
read
the
crime
reports,
Pete,
but
they
have
some
nasty
implications.
OpenSubtitles v2018
Dem
Polizeibericht
zufolge
gab
es
keine
Anzeichen
für
einen
Diebstahl.
According
to
the
police
report,
there
was
no
sign
of
a
robbery.
OpenSubtitles v2018
Laut
Polizeibericht
wurde
jeder
der
Fahrer
von
drei
maskierten
Frauen
überfallen
und
ausgeraubt.
LAPD
reported
that
each
driver
was
robbed
at
gunpoint
by
three
young
women
wearing
masks.
OpenSubtitles v2018
Dann
gab
es
da
noch
einen
Polizeibericht.
Then
there
was
also
a
police
report.
OpenSubtitles v2018
Aber
im
Polizeibericht,
der
uns
vorliegt,
steht
etwas
anderes.
Well,
the
police
report
we
have
indicates
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Dies
sind
Dateien
von
jedem
Polizeibericht
innerhalb
von
160
Kilometern
von
Ihrem
Ankunftsort.
These
are
files
of
every
police
report
within
100
miles
of
where
you
arrived.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
brauchen
auch
einen
offiziellen
Polizeibericht.
And
we'll
also
need
an
official
police
report.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
ich
hätte
im
Polizeibericht
gelesen,
dass
sein
Telefon
gestohlen
wurde.
Um,
I
thought
I
read
in
the
police
report
that
the
mugger
also
stole
your
husband's
phone.
OpenSubtitles v2018
Laut
Polizeibericht
hatte
einer
eine
kaputte
Uhr.
Police
report
says
one
wore
a
broken
watch.
OpenSubtitles v2018
Er
gibt
mir
den
Polizeibericht
über
Russos
Selbstmord.
He's
bringing
me
the
police
report
on
Russo's
suicide.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
etwas,
Polizeibericht
aus
Marokko.
Here's
something.
Police
report
out
of
Morocco.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
den
Polizeibericht,
er
beinhaltet
eine
sehr
beunruhigende
Anschuldigung.
I
saw
the
police
report.
There's
a
very
disturbing
allegation.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
Ihren
ersten
Polizeibericht
angesehen.
I've
been
looking
at
your
initial
police
report.
OpenSubtitles v2018
Der
Polizeibericht
sagt,
dass
Martin
die
ganze
Sache
mit
angesehen
hat.
Police
report
says
that
Martin
witnessed
the
whole
thing.
OpenSubtitles v2018
Im
Polizeibericht
stand
später,
dass
der
Vorbesitzer
Waffenhändler
war.
EDDIE:
The
police
would
later
note
that
my
apartment's
previous
owner
was
an
arms
dealer.
OpenSubtitles v2018