Translation of "Politische debatte" in English
Zweitens
ist
dies
eine
eminent
politische
Debatte.
Secondly,
this
is
an
eminently
political
debate.
Europarl v8
Es
ist
eine
rein
politische
Debatte.
This
is
a
purely
political
debate.
Europarl v8
Die
politische
Debatte
ist
stabil
und
die
Wähler
haben
wirkliche
Entscheidungsfreiheit.
Political
debate
is
robust
and
voters
have
a
genuine
choice.
Europarl v8
Ich
bin
für
diese
demokratische
politische
Debatte.
I
am
in
favour
of
this
democratic
political
debate.
Europarl v8
Der
zweite
Aspekt
ist
eine
sehr
ernsthaft
geführte
politische
Debatte.
The
second
issue
is
very
serious
political
debate.
Europarl v8
Aber
Sie
wollen
jetzt
eine
politische
Debatte
mit
mir
führen.
But
you
now
want
to
hold
a
political
debate
with
me.
Europarl v8
Zum
Entwurf
der
Ratsrichtlinie
wird
es
eine
politische
Debatte
zu
den
Ölvorräten
geben.
A
policy
debate
will
be
held
on
the
draft
Council
directive
on
the
oil
stock.
Europarl v8
Dies
ist
eher
eine
wissenschaftliche
als
eine
politische
Debatte.
This
is
a
scientific
debate
rather
than
a
political
one.
Europarl v8
Wir
sehen,
dass
dies
im
Grunde
wirklich
eine
politische
Debatte
ist.
We
see
that
basically,
this
is
really
a
political
debate.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
die
politische
Debatte
über
das
Kernkraftwerk
Temelín
aufmerksam
verfolgt.
The
Commission
has
been
following
the
political
debate
on
the
Temelín
nuclear
power
plant
with
great
attention.
Europarl v8
Die
Bekämpfung
des
Terrorismus
hat
zu
Recht
die
gesamte
politische
Debatte
durchdrungen.
It
is
only
right
that
the
whole
political
debate
has
been
permeated
by
the
fight
against
terrorism.
Europarl v8
Dies
ist
für
die
politische
Debatte
im
Allgemeinen
von
Bedeutung.
This
is
important
for
the
political
debate
in
general.
Europarl v8
Diese
Alternativen
sind
es,
die
die
politische
Debatte
auf
europäischer
Ebene
beleben.
It
is
that
choice
which
gives
life
to
political
debate
at
European
level.
Europarl v8
Die
sich
ausweitende
politische
Debatte
in
Europa
liegt
im
Interesse
aller.
The
growing
political
debate
in
Europe
is
in
the
interests
of
everyone.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
dies
in
einigen
Mitgliedstaaten
die
politische
Debatte
angeheizt
hat.
I
am
very
conscious
that
it
has
raised
the
political
temperature
in
a
number
of
Member
States.
Europarl v8
Das
hat
die
politische
Debatte
in
diesem
Haus
stark
eingeschränkt.
That
has
very
much
restricted
the
political
debate
in
this
House.
Europarl v8
Die
politische
Debatte
droht
so
auf
einen
Streit
zwischen
Wissenschaftlern
hinauszulaufen.
There
is
the
risk
that
in
this
way,
the
political
debate
tips
over
into
a
scientific
one.
Europarl v8
Sie
gehören
nicht
in
eine
zivilisierte
politische
Debatte.
They
have
no
place
in
civilised
political
debate.
Europarl v8
Sie
reichen
über
die
bisweilen
hitzige
politische
Debatte
weit
hinaus.
It
goes
beyond
the
strong
political
debate
we
might
have.
Europarl v8
Bisher
ist
die
allgemeine
politische
Debatte
über
diese
Fragen
eingeschränkt.
So
far,
mainstream
political
debate
about
these
questions
has
been
limited.
News-Commentary v14
Aber
genau
diese
Alltagsprobleme
müssen
in
die
politische
Debatte
eingebracht
werden.
But
it
is
precisely
these
everyday
problems
that
must
be
brought
into
the
political
debate.
TildeMODEL v2018
Das
Parlament
sollte
die
Anliegen
seiner
Wähler
stärker
in
die
politische
Debatte
einbringen.
The
Parliament
should
enhance
its
role
in
feeding
into
the
political
debate
the
views
of
its
electors.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschläge
würden
eine
politische
Debatte
herbeiführen.
The
proposals
will
bring
about
a
political
debate.
TildeMODEL v2018
Die
laufende
politische
Debatte
erfordert
allgemein
einen
Raum
des
Wissens.
A
knowledge
area
is
called
for
generally
in
current
political
debates.
TildeMODEL v2018
Diese
Herangehensweise
an
eine
im
Grunde
politische
Debatte
erscheint
grundsätzlich
problematisch.
Approaching
a
fundamentally
political
debate
in
this
way
is,
therefore,
problematic.
TildeMODEL v2018
Diese
Ziele
müssen
in
die
nationale
politische
Debatte
einfließen.
They
must
become
part
of
national
political
debate.
TildeMODEL v2018
Die
Zeit
ist
reif
für
eine
echte
politische
Debatte.
The
time
has
come
for
a
real
political
debate.
TildeMODEL v2018
Die
Haushaltsgruppe
bedauert,
dass
es
keine
politische
Debatte
über
dieses
Projekt
gibt.
The
Budget
Group
regretted
the
absence
of
a
political
discussion
about
the
project.
TildeMODEL v2018
Es
wird
eine
intensive
politische
Debatte
auf
europäischer
und
nationaler
Ebene
geführt.
There
is
a
very
intense
political
debate
at
European
and
national
level.
TildeMODEL v2018
Neben
der
Debatte
über
die
nationalen
Interessen
kann
auch
eine
politische
Debatte
stattfindet.
It
offers
better
chances
to
have
a
debate
on
policy
ideas
next
to
a
debate
on
national
interests.
TildeMODEL v2018