Translation of "Politikstil" in English

Journalisten ergründen, wie sich der Politikstil aufgrund des neuen Kräfteverhältnisses verändern könnte.
Journalists discuss the impact this new balance of power could have on policies.
ParaCrawl v7.1

Die Gelbwesten sind vor allem wegen Macrons Politikstil aufgebracht, meint Le Point:
The yellow vests are above all incensed at Macron's style of politics, Le Point comments:
ParaCrawl v7.1

Später hat sich daraus ein Politikstil entwickelt.
But afterwards it turns into a political style.
ParaCrawl v7.1

Populismus als Politikstil hat sein eigenes Drehbuch.
Populism is a style in politics that has its own playbook.
ParaCrawl v7.1

Schon jetzt ist populistische Politik zum Allgemeingut, vielleicht sogar zum dominanten Politikstil geworden.
Populist politics has already become a widespread trend, perhaps even the dominant political style.
ParaCrawl v7.1

Und deshalb gehen die Menschen auf die Straße, um auf einen neuen Politikstil zu drängen.
And that’s why people go to the streets to press for a new style of politics.
ParaCrawl v7.1

Dennoch ist aus den bisherigen Planungen und Überlegungen zum bevorstehenden Gipfel erkennbar, dass der Ratsgipfel der Öffentlichkeit den Eindruck vermitteln will, dass man das Nein zur europäischen Verfassung lediglich als Kritik am Politikstil begriffen habe, aber nicht als Kritik an der offiziellen Politik und der Prioritätensetzung.
Nevertheless, it has become apparent from the plans for and deliberations on the forthcoming Summit that have been seen to date that the European Council wishes to give the public the impression of having understood the ‘no’ to the European Constitution as a criticism of merely the style of politics, rather than of official policy and priorities.
Europarl v8

Wir haben unseren Politikstil und die Art und Weise, wie wir Gesetze vorbereiten und überprüfen, vollständig verändert.
We have completely overhauled our policy style and the way in which we prepare and review legislation.
Europarl v8

Von der "bürgernahen Demokratie" hat die Europäische Union viel zu lernen, um ihren Kommunikations- und Politikstil zu verbessern.
Such "grassroots democracy" has much to teach the European Union in the way of improving communication and political practice.
TildeMODEL v2018

Lawsons Politikstil wurde umstritten, als im August 1988 das Außenhandelsdefizit das Maß der Zunahme der Inlandsnachfrage deutlich werden ließ und die Glaubwürdigkeit gestärkt werden sollte.
Lawson's conduct of policy had become a struggle to maintain credibility once the August 1988 trade deficit revealed the strength of the expansion of domestic demand.
WikiMatrix v1

Die Piratenfraktion ist seit September letzten Jahres Bestandteil dieses Hauses und nach der anfaenglichen Euphorie und den Bekenntnissen seitens der bereits im Haus vertretenen Parteien, jetzt etwas an ihrem Politikstil zu aendern scheint sich langsam der Alltagstrott wieder eingeschlichen zu haben.
The pirate parliamentary group has been part of this house since September of last year, and after the euphoria and avowals at the beginning on behalf of the parties that have already been part of the house to change their style of politics, the daily grind seems to have creeped back in.
QED v2.0a

Dies umso mehr, als mit dem Wahlsieg Berlusconis mittlerweile auch in Italien eine rechtspopulistische Partei an die Macht gekommen ist und der Populismus einen Politikstil darstellt, die sich inzwischen weit über die Rechtsparteien hinaus auszubreiten begonnen hat und etwa in Großbritannien und Deutschland für die Regierungspolitik von Tony Blairs New Labour und Gerhard Schröders SPD charakteristisch zu werden scheint: Es steht also zu erwarten, dass uns das Thema noch öfter beschäftigen wird.
This is all the more the case since with Berlusconi's electoral victory a right-wing populist party has also achieved power in Italy, and populism represents a political style which has in the meantime begun to spread far beyond the right-wing parties. In Great Britain and Germany it has begun to appear typical of the governmental policies of Tony Blair's New Labour and Gerhard Schröder's SPD: Thus we can expect to be confronted with the topic more often in the future.
ParaCrawl v7.1

Das betrifft nicht nur sein äußeres Erscheinungsbild, sondern auch sein clever-pragmatischer Politikstil – zumindest in der dänischen Innen- und Wirtschaftspolitik.
This concerns not only his physical appearance, but also his clever-pragmatic political style – at least in the Danish domestic and economic policy.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrungen Europas zeigen, dass ein kooperativer, transparenter und innovationsfördernder Politikstil für eine effiziente Umweltpolitik entscheidend ist.
European experiences reveal that a cooperative, transparent and innovation encouraging policy style is decisive for efficient environmental outcomes.
ParaCrawl v7.1

Deren Politikstil hat tatsächlich einen großen Anteil am Hochkommen der AfD: die von ihr verkündete »Alternativlosigkeit« unterbrochen von abrupten Wenden (Atomausstieg, Grenzöffnung, Ehe für alle...), die Ent-Politisierung, die bereits Kohl betrieben hatte...
Indeed, Merkel's political style played a major role in the rise of the AfD: Merkel proclaimed that »there are no alternatives« to her politics, but took many sudden u-turns (exit from nuclear power, the opening of the borders for refugees, marriage for all...), and she continued the de-politicization of politics which Chancellor Kohl had already begun...
ParaCrawl v7.1

Manfred Wagner: Die Erwartungshaltung der Bürgerinnen und Bürger, dass wir einen neuen Politikstil pflegen, ist natürlich hoch und mit einer gehörigen Portion Ungeduld verbunden.
Manfred Wagner: The people of Wetzlar naturally have great expectations that we will cultivate a new style of politics.
ParaCrawl v7.1

Es gibt sicherlich eine reiche Palette an Umständen, die Putins Politikstil beeinflusst haben und beeinflussen, angefangen von nationalistischen Philosophen wie Alexander Dugin und Ivan Iljin bis hin zu seinen bittersüßen Erfahrungen als KGB-Offizier in der dahindämmernden DDR.
There may be a whole legion of influences on Putin's political style, from nationalist philosophers such as Aleksandr Dugin and Ivan Ilyin to his bittersweet experience as a KGB officer during the twilight days of the GDR.
ParaCrawl v7.1

Bernhard argumentiert, dass sich auf Grund dieser Ausgangssituation ein europäisches Feld der Sozialpolitik entwickelt habe, das einen distinkten Politikstil und eigene neuartige Instrumente besitze.
Bernhard makes the argument that, on account of this baseline situation, a European field of social policy has developed that exhibits both a distinct political style and some novel instruments.
ParaCrawl v7.1

Ausgestattet mit diesem betonharten Dankbarkeitssockel, wird sich Erdogan deshalb einmal mehr in seinem autoritären Politikstil bestätigt sehen....
Equipped with this concrete armour of gratitude, Erdo?an will once again receive confirmation of this authoritarian political style....
ParaCrawl v7.1

Den Politikstil definieren wir dabei über die Einschätzung von ArbeitsvermittlerInnen und TeamleiterInnen in Bezug auf das Gutscheinsystem, die interne Organisation in den Arbeitsagenturen und deren Kooperations- und Kommunikationsverhalten.
We define the policy style of agencies on the basis of caseworkers' and managers' assessments regarding the voucher system and information on internal organization, cooperative and communicative behavior.
ParaCrawl v7.1

Die Gelbwesten sind vor allem wegen Macrons Politikstil aufgebracht, meint Le Point: Emmanuel Macron hat geglaubt, er könne Politik...
The yellow vests are above all incensed at Macron's style of politics, Le Point comments: Emmanuel Macron thought he could do politics...
ParaCrawl v7.1

Diese Episode illustriert einen Politikstil, der das politische System Polens in hohem Maße prägt, der statt auf inhaltliche Diskussionen und Kompromisse auf Polarisierung und persönliche Angriffe setzt.
This episode illustrates a style of politics that, to a considerable extent, shapes Poland’s political system. Instead of discussions and compromises that deal with the issues at hand, this style of politics centres on polarization and personal attacks.
ParaCrawl v7.1

Im Vorfeld der Europawahl und inmitten einer trostlosen politischen Landschaft, in der man nur von populistischen Spannungen und Reflexen spricht, erweist sich Renzis Politikstil als Mittel, um ernsthaftere Gefahren zu bannen.
On the eve of the European elections, in the midst of a desolate landscape where tensions and populist reflexes are the order of the day, Renzi's style has proved an effective means of banishing more serious risks.
ParaCrawl v7.1

Viele fürchten, dass seine rücksichtslose Art und Weise Wahlkampf zu machen auch seinen Politikstil als Präsident der Vereinigten Staaten prägen wird.
Many fear that the unscrupulous way Trump conducted his campaign will also reflect his style as President of the United States.
ParaCrawl v7.1