Translation of "Politikstil" in English
Journalisten
ergründen,
wie
sich
der
Politikstil
aufgrund
des
neuen
Kräfteverhältnisses
verändern
könnte.
Journalists
discuss
the
impact
this
new
balance
of
power
could
have
on
policies.
ParaCrawl v7.1
Die
Gelbwesten
sind
vor
allem
wegen
Macrons
Politikstil
aufgebracht,
meint
Le
Point:
The
yellow
vests
are
above
all
incensed
at
Macron's
style
of
politics,
Le
Point
comments:
ParaCrawl v7.1
Später
hat
sich
daraus
ein
Politikstil
entwickelt.
But
afterwards
it
turns
into
a
political
style.
ParaCrawl v7.1
Populismus
als
Politikstil
hat
sein
eigenes
Drehbuch.
Populism
is
a
style
in
politics
that
has
its
own
playbook.
ParaCrawl v7.1
Schon
jetzt
ist
populistische
Politik
zum
Allgemeingut,
vielleicht
sogar
zum
dominanten
Politikstil
geworden.
Populist
politics
has
already
become
a
widespread
trend,
perhaps
even
the
dominant
political
style.
ParaCrawl v7.1
Und
deshalb
gehen
die
Menschen
auf
die
Straße,
um
auf
einen
neuen
Politikstil
zu
drängen.
And
that’s
why
people
go
to
the
streets
to
press
for
a
new
style
of
politics.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
ist
aus
den
bisherigen
Planungen
und
Überlegungen
zum
bevorstehenden
Gipfel
erkennbar,
dass
der
Ratsgipfel
der
Öffentlichkeit
den
Eindruck
vermitteln
will,
dass
man
das
Nein
zur
europäischen
Verfassung
lediglich
als
Kritik
am
Politikstil
begriffen
habe,
aber
nicht
als
Kritik
an
der
offiziellen
Politik
und
der
Prioritätensetzung.
Nevertheless,
it
has
become
apparent
from
the
plans
for
and
deliberations
on
the
forthcoming
Summit
that
have
been
seen
to
date
that
the
European
Council
wishes
to
give
the
public
the
impression
of
having
understood
the
‘no’
to
the
European
Constitution
as
a
criticism
of
merely
the
style
of
politics,
rather
than
of
official
policy
and
priorities.
Europarl v8
Wir
haben
unseren
Politikstil
und
die
Art
und
Weise,
wie
wir
Gesetze
vorbereiten
und
überprüfen,
vollständig
verändert.
We
have
completely
overhauled
our
policy
style
and
the
way
in
which
we
prepare
and
review
legislation.
Europarl v8
Von
der
"bürgernahen
Demokratie"
hat
die
Europäische
Union
viel
zu
lernen,
um
ihren
Kommunikations-
und
Politikstil
zu
verbessern.
Such
"grassroots
democracy"
has
much
to
teach
the
European
Union
in
the
way
of
improving
communication
and
political
practice.
TildeMODEL v2018
Lawsons
Politikstil
wurde
umstritten,
als
im
August
1988
das
Außenhandelsdefizit
das
Maß
der
Zunahme
der
Inlandsnachfrage
deutlich
werden
ließ
und
die
Glaubwürdigkeit
gestärkt
werden
sollte.
Lawson's
conduct
of
policy
had
become
a
struggle
to
maintain
credibility
once
the
August
1988
trade
deficit
revealed
the
strength
of
the
expansion
of
domestic
demand.
WikiMatrix v1
Die
Piratenfraktion
ist
seit
September
letzten
Jahres
Bestandteil
dieses
Hauses
und
nach
der
anfaenglichen
Euphorie
und
den
Bekenntnissen
seitens
der
bereits
im
Haus
vertretenen
Parteien,
jetzt
etwas
an
ihrem
Politikstil
zu
aendern
scheint
sich
langsam
der
Alltagstrott
wieder
eingeschlichen
zu
haben.
The
pirate
parliamentary
group
has
been
part
of
this
house
since
September
of
last
year,
and
after
the
euphoria
and
avowals
at
the
beginning
on
behalf
of
the
parties
that
have
already
been
part
of
the
house
to
change
their
style
of
politics,
the
daily
grind
seems
to
have
creeped
back
in.
QED v2.0a
Dies
umso
mehr,
als
mit
dem
Wahlsieg
Berlusconis
mittlerweile
auch
in
Italien
eine
rechtspopulistische
Partei
an
die
Macht
gekommen
ist
und
der
Populismus
einen
Politikstil
darstellt,
die
sich
inzwischen
weit
über
die
Rechtsparteien
hinaus
auszubreiten
begonnen
hat
und
etwa
in
Großbritannien
und
Deutschland
für
die
Regierungspolitik
von
Tony
Blairs
New
Labour
und
Gerhard
Schröders
SPD
charakteristisch
zu
werden
scheint:
Es
steht
also
zu
erwarten,
dass
uns
das
Thema
noch
öfter
beschäftigen
wird.
This
is
all
the
more
the
case
since
with
Berlusconi's
electoral
victory
a
right-wing
populist
party
has
also
achieved
power
in
Italy,
and
populism
represents
a
political
style
which
has
in
the
meantime
begun
to
spread
far
beyond
the
right-wing
parties.
In
Great
Britain
and
Germany
it
has
begun
to
appear
typical
of
the
governmental
policies
of
Tony
Blair's
New
Labour
and
Gerhard
Schröder's
SPD:
Thus
we
can
expect
to
be
confronted
with
the
topic
more
often
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Das
betrifft
nicht
nur
sein
äußeres
Erscheinungsbild,
sondern
auch
sein
clever-pragmatischer
Politikstil
–
zumindest
in
der
dänischen
Innen-
und
Wirtschaftspolitik.
This
concerns
not
only
his
physical
appearance,
but
also
his
clever-pragmatic
political
style
–
at
least
in
the
Danish
domestic
and
economic
policy.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrungen
Europas
zeigen,
dass
ein
kooperativer,
transparenter
und
innovationsfördernder
Politikstil
für
eine
effiziente
Umweltpolitik
entscheidend
ist.
European
experiences
reveal
that
a
cooperative,
transparent
and
innovation
encouraging
policy
style
is
decisive
for
efficient
environmental
outcomes.
ParaCrawl v7.1
Deren
Politikstil
hat
tatsächlich
einen
großen
Anteil
am
Hochkommen
der
AfD:
die
von
ihr
verkündete
»Alternativlosigkeit«
unterbrochen
von
abrupten
Wenden
(Atomausstieg,
Grenzöffnung,
Ehe
für
alle...),
die
Ent-Politisierung,
die
bereits
Kohl
betrieben
hatte...
Indeed,
Merkel's
political
style
played
a
major
role
in
the
rise
of
the
AfD:
Merkel
proclaimed
that
»there
are
no
alternatives«
to
her
politics,
but
took
many
sudden
u-turns
(exit
from
nuclear
power,
the
opening
of
the
borders
for
refugees,
marriage
for
all...),
and
she
continued
the
de-politicization
of
politics
which
Chancellor
Kohl
had
already
begun...
ParaCrawl v7.1
Manfred
Wagner:
Die
Erwartungshaltung
der
Bürgerinnen
und
Bürger,
dass
wir
einen
neuen
Politikstil
pflegen,
ist
natürlich
hoch
und
mit
einer
gehörigen
Portion
Ungeduld
verbunden.
Manfred
Wagner:
The
people
of
Wetzlar
naturally
have
great
expectations
that
we
will
cultivate
a
new
style
of
politics.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
sicherlich
eine
reiche
Palette
an
Umständen,
die
Putins
Politikstil
beeinflusst
haben
und
beeinflussen,
angefangen
von
nationalistischen
Philosophen
wie
Alexander
Dugin
und
Ivan
Iljin
bis
hin
zu
seinen
bittersüßen
Erfahrungen
als
KGB-Offizier
in
der
dahindämmernden
DDR.
There
may
be
a
whole
legion
of
influences
on
Putin's
political
style,
from
nationalist
philosophers
such
as
Aleksandr
Dugin
and
Ivan
Ilyin
to
his
bittersweet
experience
as
a
KGB
officer
during
the
twilight
days
of
the
GDR.
ParaCrawl v7.1
Bernhard
argumentiert,
dass
sich
auf
Grund
dieser
Ausgangssituation
ein
europäisches
Feld
der
Sozialpolitik
entwickelt
habe,
das
einen
distinkten
Politikstil
und
eigene
neuartige
Instrumente
besitze.
Bernhard
makes
the
argument
that,
on
account
of
this
baseline
situation,
a
European
field
of
social
policy
has
developed
that
exhibits
both
a
distinct
political
style
and
some
novel
instruments.
ParaCrawl v7.1
Ausgestattet
mit
diesem
betonharten
Dankbarkeitssockel,
wird
sich
Erdogan
deshalb
einmal
mehr
in
seinem
autoritären
Politikstil
bestätigt
sehen....
Equipped
with
this
concrete
armour
of
gratitude,
Erdo?an
will
once
again
receive
confirmation
of
this
authoritarian
political
style....
ParaCrawl v7.1
Den
Politikstil
definieren
wir
dabei
über
die
Einschätzung
von
ArbeitsvermittlerInnen
und
TeamleiterInnen
in
Bezug
auf
das
Gutscheinsystem,
die
interne
Organisation
in
den
Arbeitsagenturen
und
deren
Kooperations-
und
Kommunikationsverhalten.
We
define
the
policy
style
of
agencies
on
the
basis
of
caseworkers'
and
managers'
assessments
regarding
the
voucher
system
and
information
on
internal
organization,
cooperative
and
communicative
behavior.
ParaCrawl v7.1
Die
Gelbwesten
sind
vor
allem
wegen
Macrons
Politikstil
aufgebracht,
meint
Le
Point:
Emmanuel
Macron
hat
geglaubt,
er
könne
Politik...
The
yellow
vests
are
above
all
incensed
at
Macron's
style
of
politics,
Le
Point
comments:
Emmanuel
Macron
thought
he
could
do
politics...
ParaCrawl v7.1
Diese
Episode
illustriert
einen
Politikstil,
der
das
politische
System
Polens
in
hohem
Maße
prägt,
der
statt
auf
inhaltliche
Diskussionen
und
Kompromisse
auf
Polarisierung
und
persönliche
Angriffe
setzt.
This
episode
illustrates
a
style
of
politics
that,
to
a
considerable
extent,
shapes
Poland’s
political
system.
Instead
of
discussions
and
compromises
that
deal
with
the
issues
at
hand,
this
style
of
politics
centres
on
polarization
and
personal
attacks.
ParaCrawl v7.1
Im
Vorfeld
der
Europawahl
und
inmitten
einer
trostlosen
politischen
Landschaft,
in
der
man
nur
von
populistischen
Spannungen
und
Reflexen
spricht,
erweist
sich
Renzis
Politikstil
als
Mittel,
um
ernsthaftere
Gefahren
zu
bannen.
On
the
eve
of
the
European
elections,
in
the
midst
of
a
desolate
landscape
where
tensions
and
populist
reflexes
are
the
order
of
the
day,
Renzi's
style
has
proved
an
effective
means
of
banishing
more
serious
risks.
ParaCrawl v7.1
Viele
fürchten,
dass
seine
rücksichtslose
Art
und
Weise
Wahlkampf
zu
machen
auch
seinen
Politikstil
als
Präsident
der
Vereinigten
Staaten
prägen
wird.
Many
fear
that
the
unscrupulous
way
Trump
conducted
his
campaign
will
also
reflect
his
style
as
President
of
the
United
States.
ParaCrawl v7.1