Translation of "Politikebene" in English

Auch auf Politikebene unterstützt die Landesregierung Startups mit Förderprogrammen, die wir natürlich sehr schätzen.
On a political level, the state government helps startups with support programs, which we certainly also value.
ParaCrawl v7.1

Angewandt auf Plan-, Programm- und Politikebene, würde sie vermutlich die größte Wirkung auf eine nachhaltige Entwicklung entfalten.
Applied at the level of plans, programmes and policies it could arguably have the most important impact on sustainable development.
TildeMODEL v2018

Auf europäischer Ebene wird dies ergänzt durch die Entwicklung des europäischen Rahmens für die Interoperabilität45 und auf Politikebene durch die Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen mit dem Titel „Linking up Europe: the importance of interoperability for eGovernment services“.
This is being complemented at European level by the development of the European Interoperability Framework45, and at policy level by the Commission staff working paper ‘Linking up Europe: the importance of interoperability for eGovernment services’.
TildeMODEL v2018

In einer aktualisierten Fassung dieses Berichts vom Dezember 2005 wurden die Programm- und Politikebene untersucht und die möglichen Auswirkungen der überarbeiteten Lissabon-Strategie auf die AzB erwogen.
An update of the Mid-Term Report submitted in December 2005 examined the programme and policy level and considered the implications the revised Lisbon process might have had on the EIM Programme.
TildeMODEL v2018

Die Schaffung einer neuen, pan-afrikanischen Politikebene birgt ein großes Potential für die Entwicklung des Kontinents in sich.
The creation of a pan-African level of governance holds great development potential.
TildeMODEL v2018

Europäische Politikebene: Es muss eine Schnittstelle zwischen der EIT-Überwachung und dem übergeordneten Überwachungssystem der Initiative „Horizont 2020“ sowie der Überwachung der Innovationsunion eingerichtet werden.
The European policy level: The need for an interface between the EIT and the overarching Horizon 2020 monitoring system and the Innovation Union monitoring.
TildeMODEL v2018

Durch die Entstehung einer neuen panafrikanischen Politikebene wird auch ein neuer Rahmen für den Dialog EU-Afrika geschaffen.
The development of a new pan African level of governance creates a new framework for the EU-Africa dialogue.
TildeMODEL v2018

Parallel dazu sollte die Wechselwirkung zwischen der europäischen und nationalen Politikebene sowie zwischen der regionalen und der lokalen Ebene, auf denen sich die Umsetzung weitgehend vollzieht, gestärkt werden.
Interaction should be reinforced between national and EU policy levels and regional and local levels – where implementation largely takes place.
TildeMODEL v2018

Die AU schafft eine neue, panafrikanische Politikebene, die einen politisch und demokratisch verantwortbaren Rahmen für von Afrika selbst geleitete Maßnahmen zur Bewältigung der Herausforderungen schafft, denen sich der Kontinent ausgesetzt sieht.
The AU establishes a pan-African level of governance that provides a political and democratically accountable framework with a view of delivering African-led responses to the challenges that the continent is facing.
TildeMODEL v2018

Die AU wurde auf der Sitzung der Staats- und Regierungsoberhäupter in Durban (Juli 2002) auf der Suche nach einer neuen panafrikanischen Politikebene gegründet, um Afrikas entwicklungspolitische Herausforderungen zu bewältigen.
The AU was launched at the Durban Heads of State meeting (July 2002) in the search for a new pan-African level of governance to address Africa's development challenges.
TildeMODEL v2018

Leider sehen wir den europäischen Energiesektor immer noch im Griff der europäischen Energieunternehmen, die vertikal und auf staatlicher Politikebene integriert sind.
Unfortunately, it is still possible to see that the energy sector is in the grip of European energy companies that are integrated vertically and at state policy level.
Europarl v8

In der folgenden Graphik wird versucht, die allgemeine Tendenz zu veranschaulichen und zusammenzufassen: je höher die Politikebene, desto mehr räumlich aggregierte statistische Daten werden benötigt.
The graphic below tries to illustrate and summarise the general trend: the higher the political level, the more spatially aggregated statistical information is required.
EUbookshop v2

Trotz der derzeit schwierigen Lage mit den USA plädieren wir dafür, auch auf Politikebene im Gespräch zu bleiben, um die transatlantischen Beziehungen zu stärken und die Probleme zu lösen.
Despite the currently difficult situation regarding the USA, our plea is that we maintain discussions at the political level in order to strengthen transatlantic relations and solve the problems.
ParaCrawl v7.1

Auf der Politikebene unterstützen deutsche Expertinnen und Experten die Regierungen der Kooperationsländer dabei, Reformstrategien zu entwickeln sowie entsprechende Gesetze und Verordnungen zu formulieren.
At the policy level, German experts assist the governments of partner countries in drawing up reform strategies and drafting the appropriate laws and regulations.
ParaCrawl v7.1

Durch die Vernetzung von drei Städten (Karlsruhe, Salzburg und Winterthur) mit unterschiedlichen Rahmenbedingungen auf der nationalen Politikebene und mit einem Erfahrungsaustausch werden Lern-und Synergieeffekte für die drei D A CH-Städte erzielt (Beschleunigung des Lernens, schnellere, kosteneffizientere Realisierung innovativer Investitionen und organisatorischen Neuerungen).
The connection of three cities in Germany, Austria and Switzerland (Karlsruhe, Salzburg and Winterthur) with their different framework conditions at the national political level and an exchange of experiences leads to achieving learning and synergy effects for the three cities (acceleration of learning; quicker, more cost-effective realisation of innovative investments; organisational improvements).
ParaCrawl v7.1

Interessenvertretung auf Politikebene, um dafür zu sorgen, dass Politiker die Rolle verstehen, die Netzbürger in unserer Gesellschaft haben und Gesetze zur Stärkung der Bürger beschließen.
Advocating at the policy level to make sure politicians understand the role that digital citizens play in our society, and adopt policies to empower citizens.
ParaCrawl v7.1

Während Bedeutung und Regelungsdichte der europäischen Politikebene zunehmen, können nationale Abgeordnete darauf immer weniger Einfluss nehmen und erhalten zusätzlich Konkurrenz durch ein aufgewertetes Europaparlament, ohne dass dieses in der europäischen Gewaltenteilung wirklich sein Gewicht in die Waagschale werfen kann.
While the importance and regulatory density of the European political level are increasing, national parliamentarians are less and less able to bring any influence to bear on it, yet at the same time they are facing additional competition from the enhanced powers of a European Parliament, which is itself unable, within the European balance of powers, really to throw any weight onto the scales.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltige Entwicklung verbindet die Zusammenarbeit auf der Politikebene mit der Entwicklung von Konzepten, der Stärkung von Institutionen und der Durchführung von Pilotmaßnahmen.
Sustainable development links cooperation at the policy level with the formation of concepts, fortification of institutions and implementation of pilot measures.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig beraten wir Fach- und Führungskräfte von Partnerorganisationen in den Partnerländern bei der Umsetzung der ökologischen Dimension der Nachhaltigkeit und dem ökologischen Wirtschaften auf nationaler Politikebene.
At the same time, we advise management and technical professionals working for partner organisations in our partner countries on implementing the environmental dimension of sustainability and on transitioning to a green economy at national policymaking level.
ParaCrawl v7.1

Bei den (alten) Klagen über die Erosion parlamentarischer Rechte darf man nicht vergessen, dass der Einflussverlust im "Mehrheitsparlamentarismus" selbst angelegt ist, sobald Regierungsfraktionen ihre primäre Aufgabe darin sehen, eine aus ihren eigenen Reihen hervorgegangene Regierung zu stützen und dies dann auf die supranationale Politikebene übertragen.
In the case of the (old) complaints about the erosion of parliamentary rights it must not be forgotten, that the loss of influence is built into "majority parliamentarianism" itself, once government fractions see their primary task as supporting a government which has emerged from their own ranks and then transfer this to the supranational political level.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt vermittelte nicht nur praktische Grundfertigkeiten und schaffte ein der Gesundheit zuträgliches Umfeld in Kindergärten und Vorschulen, es hat auch einen nachhaltig positiven Effekt auf Politikebene.
In addition to conveying important life skills and creating a health-promoting environment at the pre-schools, the project has also had a positive and sustainable impact at the policy level.
ParaCrawl v7.1

Auf Politikebene heißt das, Programme umzusetzen, die ein breitenwirksames Wachstum fördern sollen, vor allem mithilfe der Privatwirtschaft.
At the policy level, this has meant adopting programmes that aim to foster broad-based growth, especially through the private sector.
ParaCrawl v7.1