Translation of "Plunderteilchen" in English

Wir müssen Kindern beibringen, dass Cola und Plunderteilchen kein Frühstück sind.
We have to teach kids that Coke and Pop Tarts aren't breakfast.
TED2013 v1.1

Besonders beliebt sind die Frgály: süße Plunderteilchen mit einem Durchmesser von 30 cm, die aus Hefeteig hergestellt und mit Streuseln bestreut werden.
Monster tarts measuring up to 30 cm in diameter are well known here – they’re made with leavened dough, filled with something sweet and sprinkled with a mix of butter, flour and sugar.
TildeMODEL v2018

Der Shop ist morgens auch an den Tagen geöffnet, an denen frisch gebackene Plunderteilchen bestellt sind.
The shop is also open in the morning on days when there are orders of freshly baked rolls.
ParaCrawl v7.1

Die Mädchen wurden von den ehrenamtlich tätigen Bäckermeister in der Herstellung von landestypische Backwaren wie Fladenbrote, Baguettes oder Plunderteilchen angelernt.
The girls were trained by the master baker volunteered how to make their country’s typical breads such as flat breads, baguettes or puff pastries.
ParaCrawl v7.1

Diese fluffigen Plunderteilchen, die mit Zimt, Butter und Zucker gefüllt und mit Perlzucker überstreut werden, sind ein Genuss für alle Sinne.
These fluffy wheat flour rolls filled with cinnamon, butter and sugar and topped with pearl sugar are a pleasure for all senses.
ParaCrawl v7.1

Mit mehr als 7.000 verschiedenen Artikeln, von Laugengebäck, Baguettes, Brote, Brötchen und Snacks über süße Plunderteilchen und Fettgebäck, bis hin zu Kuchen, Torten sowie regionalen als auch internationalen Spezialitäten deckt das Unternehmen alle Bedürfnisse seiner europaweit 30.000 Kunden optimal ab.
With more than 7,000 different articles including lye pastries, French bread, bread, rolls, and snacks like sweet Danish pastries, fluffy pastries, cakes, pies, as well as regional and international specialties, the enterprise optimally covers all the needs of its 30,000 customers throughout Europe.
ParaCrawl v7.1

Es erwartet Sie eine vielseitige Auswahl an Brötchen und Brot, Plunderteilchen, Käse, Wurst, Lachs, Marmeladen, Müsli, Obst, Gemüsesticks und Eierspeisen. Weiterhin bietet Ihnen unsere "Ecke des Monats" ein monatlich wechselndes, saisonales Angebot, wie zum Beispiel Münchner Weißwürste mit Senf und Brezeln.
You can expect a wide selection of rolls and breads, flaky pastries, cheese, sausage, salmon, jams, cereals, fruit, vegetable sticks and eggs. Moreover our “corner of the Month" is a monthly changing, seasonal supply, such as Munich white sausages with mustard and pretzels.
CCAligned v1