Translation of "Plunderteilchen" in English
Wir
müssen
Kindern
beibringen,
dass
Cola
und
Plunderteilchen
kein
Frühstück
sind.
We
have
to
teach
kids
that
Coke
and
Pop
Tarts
aren't
breakfast.
TED2013 v1.1
Besonders
beliebt
sind
die
Frgály:
süße
Plunderteilchen
mit
einem
Durchmesser
von
30
cm,
die
aus
Hefeteig
hergestellt
und
mit
Streuseln
bestreut
werden.
Monster
tarts
measuring
up
to
30
cm
in
diameter
are
well
known
here
–
they’re
made
with
leavened
dough,
filled
with
something
sweet
and
sprinkled
with
a
mix
of
butter,
flour
and
sugar.
TildeMODEL v2018
Der
Shop
ist
morgens
auch
an
den
Tagen
geöffnet,
an
denen
frisch
gebackene
Plunderteilchen
bestellt
sind.
The
shop
is
also
open
in
the
morning
on
days
when
there
are
orders
of
freshly
baked
rolls.
ParaCrawl v7.1
Die
Mädchen
wurden
von
den
ehrenamtlich
tätigen
Bäckermeister
in
der
Herstellung
von
landestypische
Backwaren
wie
Fladenbrote,
Baguettes
oder
Plunderteilchen
angelernt.
The
girls
were
trained
by
the
master
baker
volunteered
how
to
make
their
country’s
typical
breads
such
as
flat
breads,
baguettes
or
puff
pastries.
ParaCrawl v7.1
Diese
fluffigen
Plunderteilchen,
die
mit
Zimt,
Butter
und
Zucker
gefüllt
und
mit
Perlzucker
überstreut
werden,
sind
ein
Genuss
für
alle
Sinne.
These
fluffy
wheat
flour
rolls
filled
with
cinnamon,
butter
and
sugar
and
topped
with
pearl
sugar
are
a
pleasure
for
all
senses.
ParaCrawl v7.1
Mit
mehr
als
7.000
verschiedenen
Artikeln,
von
Laugengebäck,
Baguettes,
Brote,
Brötchen
und
Snacks
über
süße
Plunderteilchen
und
Fettgebäck,
bis
hin
zu
Kuchen,
Torten
sowie
regionalen
als
auch
internationalen
Spezialitäten
deckt
das
Unternehmen
alle
Bedürfnisse
seiner
europaweit
30.000
Kunden
optimal
ab.
With
more
than
7,000
different
articles
including
lye
pastries,
French
bread,
bread,
rolls,
and
snacks
like
sweet
Danish
pastries,
fluffy
pastries,
cakes,
pies,
as
well
as
regional
and
international
specialties,
the
enterprise
optimally
covers
all
the
needs
of
its
30,000
customers
throughout
Europe.
ParaCrawl v7.1
Es
erwartet
Sie
eine
vielseitige
Auswahl
an
Brötchen
und
Brot,
Plunderteilchen,
Käse,
Wurst,
Lachs,
Marmeladen,
Müsli,
Obst,
Gemüsesticks
und
Eierspeisen.
Weiterhin
bietet
Ihnen
unsere
"Ecke
des
Monats"
ein
monatlich
wechselndes,
saisonales
Angebot,
wie
zum
Beispiel
Münchner
Weißwürste
mit
Senf
und
Brezeln.
You
can
expect
a
wide
selection
of
rolls
and
breads,
flaky
pastries,
cheese,
sausage,
salmon,
jams,
cereals,
fruit,
vegetable
sticks
and
eggs.
Moreover
our
“corner
of
the
Month"
is
a
monthly
changing,
seasonal
supply,
such
as
Munich
white
sausages
with
mustard
and
pretzels.
CCAligned v1