Translation of "Plenen" in English
Beide
Plenen
6
sind
an
einem
zentralen
Verteilerrohr
4
angeschlossen.
The
two
plenums
6
are
connected
to
a
central
distributor
pipe
4
.
EuroPat v2
Die
Ansaugbehälter
bzw.
Plenen
6
entsprechen
denen
eines
Sportwagens
mit
sechs
Zylindern.
The
intake
tanks
or
plenums
6
correspond
to
those
of
a
sports
car
with
six
cylinders.
EuroPat v2
Die
Warmluft
wird
über
Luftschläuche,
Gitter
und
Plenen
oder
Luftschächte
verteilt.
The
warm
air
is
distributed
by
air
hoses
and
grilles
and
plenums
or
air
ducting.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
Plenen
100
ist
eine
solche
Verbindung
130
ohne
großen
konstruktiven
Aufwand
realisierbar.
Such
a
connection
130
can
be
realized
in
the
region
of
the
plenums
100
without
great
additional
constructional
effort.
EuroPat v2
Die
ringförmige
Verbindung
ist
mittels
eines
Rohres
realisiert,
dass
die
einzelnen
Plenen
100
miteinander
verbindet.
The
annular
connection
can
be
realized
for
example
by
means
of
a
tube
that
connects
the
individual
plenums
100
to
one
another.
EuroPat v2
Mit
dem
gleichen
Vorteil
sind
die
Querschnitte
der
beiden
Plenen
auch
grösser
als
die
Summe
der
Querschnitte
der
von
ihnen
beaufschlagten
Turbulenzerzeuger-
bzw.
Drallkanäle
ausgebildet.
With
the
same
advantage,
the
cross
sections
of
the
two
plenums
are
also
designed
to
be
larger
than
the
sum
of
the
cross
sections
of
the
turbulence-generator
and/or
swirl
passages
to
which
they
admit
liquid.
EuroPat v2
Die
ringförmige
Verbindung
kann
beispielsweise
mittels
eines
Rohres
realisiert
werden,
dass
die
einzelnen
Plenen
100
miteinander
verbindet.
The
annular
connection
can
be
realized
for
example
by
means
of
a
tube
that
connects
the
individual
plenums
100
to
one
another.
EuroPat v2
Gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
ist
zwischen
den
beiden
Plenen
6
ein
Verteilerrohr
4
angeordnet,
das
im
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
aus
einem
Verteilermodul
4a
und
aus
zwei
Rohrabschnitten
4b
gebildet
ist,
welche
mit
dem
jeweiligen
Plenum
einstückig
ausgebildet
sind.
According
to
the
present
invention,
a
distributor
pipe
4
is
arranged
between
the
two
plenums
6,
which
distributor
pipe
4
is
formed
in
the
present
exemplary
embodiment
from
a
distributor
module
4
a
and
from
two
pipe
sections
4
b
which
are
formed
in
one
piece
with
the
respective
plenum.
EuroPat v2
Die
Druckamplituden
sind
deutlich
höher
als
von
Saugmotoren
bekannt,
da
durch
die
höhere
Dichte
der
Ladeluft
entsprechend
mehr
Masse
zwischen
den
Plenen
6
schwingt.
The
pressure
amplitudes
are
considerably
higher
than
those
known
from
naturally-aspirated
engines,
since
as
a
result
of
the
higher
density
of
the
charge
air,
a
correspondingly
greater
mass
oscillates
between
the
plenums
6
.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
Druckamplituden
deutlich
höher
als
von
den
Saugmotoren,
da
durch
die
höhere
Dichte
der
Ladeluft
entsprechend
mehr
Masse
zwischen
den
Plenen
6
schwingt.
Here,
the
pressure
amplitudes
are
considerably
higher
than
those
of
naturally-aspirated
engines,
since
as
a
result
of
the
higher
density
of
the
charge
air,
a
correspondingly
greater
mass
oscillates
between
the
plenums
6
.
EuroPat v2
Die
akustische
Analyse
der
Verteilungen
des
akustischen
Druckes
zeigt,
dass
sich
hierbei
eine
Modenform
einstellt,
bei
der
benachbarte
Brennkammern
einschließlich
der
Plenen
stromauf
der
Brennkammern
gegenphasig
schwingen.
The
acoustic
analysis
of
the
distributions
of
the
acoustic
pressure
shows
that
in
this
case
a
mode
shape
is
established
in
which
mutually
separate
adjacent
combustion
chambers,
including
the
mutually
separate
plenums
upstream
of
the
combustion
chambers,
oscillate
out
of
phase.
EuroPat v2
Durch
diese
eine
geeignet
ausgeführte
akustische
Verbindung
benachbarter
Brennkammern
beziehungsweise
ihrer
Plenen,
kann
die
Möglichkeit
zur
Ausbildung
dieser
Modenform
unterdrückt
und
verhindert
werden.
By
means
of
this
one
suitably
implemented
acoustic
connection
of
adjacent
combustion
chambers
or,
as
the
case
may
be,
their
plenums,
the
possibility
that
said
mode
shape
will
develop
can
be
suppressed
and
prevented.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
aufgeladene
Brennkraftmaschine
1
mit
mehreren
Zylindern
2
und
einer
Luftansauganlage
3,
wobei
die
Luftansauganlage
3
aus
mindestens
einem
Verteilerrohr
4
mehreren
Saugrohren
7
und
zwei
Plenen
6
gebildet
ist,
wobei
das
jeweilige
Plenum
6
zwischen
dem
Verteilerrohr
4
und
den
Saugrohren
7
positioniert
ist.
The
invention
relates
to
a
supercharged
internal
combustion
engine
1
having
a
plurality
of
cylinders
2
and
an
air
intake
system
3,
with
the
air
intake
system
3
being
formed
from
at
least
one
distributor
pipe
4,
a
plurality
of
intake
pipes
7
and
two
plenums
6,
with
the
respective
plenum
6
being
positioned
between
the
distributor
pipe
4
and
the
intake
pipes
7
.
EuroPat v2
Nach
den
Protesten
begannen
die
Menschen
in
Maribor
aktiver
am
örtlichen
politischen
Leben
teilzunehmen,
und
zwar
durch
ein
System
der
direkten
Demokratie,
basierend
auf
"Plenen".
After
the
protests,
the
people
of
Maribor
started
to
more
actively
participate
in
local
political
life,
through
a
system
of
direct
democracy
relying
on
"plenums."
ParaCrawl v7.1
Unsere
transportablen,
ölbefeuerten
indirekten
Warmlufterzeuger
und
Raumheizungen
erzeugen
warme
Luft
die
über
Luftschläuche
und
Belüftungsgitter
und
Plenen
oder
Luftschächte
verteilt
wird.
Our
portable
indirect
oil-fired
air
heaters
and
space
heaters
produce
warm
air
that
is
distributed
by
air
hoses
and
grilles
and
plenums
or
air
ducting.
We
guarantee
a
fast
seasonal
response.
ParaCrawl v7.1
Landesweit
wurden
Volksversammlungen
–Plenen
genannt-
aufgestellt,
und
ein
besonders
lobenswertes
Beispiel
ist
das
Plenum
von
Tuzla,
der
nun
soviel
Gewicht
errungen
hat,
dass
er
im
Stande
ist,
VerantwortungsträgerInnenbei
den
lokalen
Behörden
zu
ernennen.
Throughout
the
country
popular
assemblies
–
or
plenums
–
have
been
established,
and
an
especially
laudable
example
is
the
Tuzla
plenum,
which
has
become
so
significant
that
it
is
now
in
a
position
to
make
appointments
to
local
government.
ParaCrawl v7.1
In
ihren
Augen
sind
"gesellschaftliche
Prozesse,
so
wie
Plenen
und
direkte
Demokratie,
das
wichtigste
Vermächtnis
der
Proteste
von
2012".
But
in
Karolina's
eyes,
"Social
processes,
such
as
plenums
and
direct
democracy,
are
the
most
important
legacy
of
the
2012
protests."
ParaCrawl v7.1