Translation of "Plenartagung" in English

Die Abstimmung findet während der nächsten Plenartagung statt.
The vote will take place at the next part-session.
Europarl v8

Man hätte diese Plenartagung einfach verschieben oder in eine Minitagung verwandeln sollen.
This part-session should simply have been postponed or transformed into a mini-part-session.
Europarl v8

Der Arbeitsplan für unsere Plenartagung ist festgelegt.
The order of business for our plenary sitting has been established.
Europarl v8

Ich denke, dass Sie darüber während der nächsten Plenartagung debattieren werden.
I understand that you will debate this at the next plenary.
Europarl v8

Die Abstimmung wird in zwei Wochen während der Plenartagung in Brüssel stattfinden.
The vote will take place in two weeks' time, during the part-session in Brussels.
Europarl v8

Die Abstimmung wird in zwei Wochen bei der nächsten Plenartagung in Brüssel stattfinden.
The vote will take place in two weeks' time, at the next part-session in Brussels.
Europarl v8

Dann taten wir auf der Plenartagung etwas Ungewöhnliches.
Then we did something rather unusual in the plenary.
Europarl v8

Die Plenartagung ist allerdings nicht der Ort, das zu diskutieren.
However, the plenary is not the place to debate this.
Europarl v8

Alle Änderungsanträge werden vor Beginn der Plenartagung an die Mitglieder verteilt.
All amendments shall be distributed to members before the beginning of the plenary session.
DGT v2019

Beide Ereignisse stehen auf dem Arbeitsplan unserer Plenartagung.
Both of these are on the order of business of our plenary part-session.
Europarl v8

Der Kommissionspräsident hat in der letzten Plenartagung seine Erklärung abgegeben.
The President of the Commission made a statement at the last part-session.
Europarl v8

Nun sind wir in der Plenartagung, und wo ist der Ministerrat?
Well, here we are in the plenary - where is the Council of Ministers?
Europarl v8

Die Bestellung von Stellvertretern wird zeitlich auf einzelne Tage der Plenartagung beschränkt.
The appointment of alternates for a plenary session shall be limited to individual days.
DGT v2019

Eine Plenartagung kann sich über einen oder mehrere Sitzungstage erstrecken.
A plenary session can meet on one or more days.
DGT v2019

Die Abstimmung findet während der nächsten Plenartagung in Brüssel statt.
The vote will take place during the next plenary sitting in Brussels.
Europarl v8

Es wird in dieser Plenartagung jedoch keine Debatte darüber geben.
However, there will be no related debate in plenary.
Europarl v8

Auf der Plenartagung im Mai beschlossen wir, die Tabakwerbung zu verbieten.
At the May plenary session we agreed to ban tobacco advertising.
Europarl v8

Er wird daher auf eine andere Plenartagung verschoben.
It will therefore have to be postponed to another part-session.
Europarl v8

Diese Zeit hätte bei dieser Plenartagung sinnvoller genutzt werden können.
That time could have been used more profitably in this plenary session.
Europarl v8

Die deutliche Billigung dieses Berichts in der letzten Plenartagung hat mich sehr gefreut.
I was very pleased that colleagues endorsed this report so soundly in the last plenary session.
Europarl v8

Ich werden Ihnen diese Vorschläge in der zweiten Plenartagung im Januar vorlegen.
I shall present these proposals to you at the second plenary session of January.
Europarl v8

Doch das hatten wir bereits auf der letzten Plenartagung in Brüssel erwirkt.
However, we had already obtained this at the last plenary in Brussels.
Europarl v8

Deshalb habe ich mich gegen diese Reduzierung der Dauer der Plenartagung ausgesprochen.
That is why I opposed this reduction in the length of the plenary session.
Europarl v8

Auf dieser Grundlage wurde der Bericht ausgearbeitet, den ich dieser Plenartagung empfehle.
It was on that basis that the report that I recommend to this plenary session was drafted.
Europarl v8

Leider konnte er aus wichtigen privaten Gründen nicht zur Plenartagung nach Straßburg kommen.
Unfortunately, Mr Lipietz was unable to come to Strasbourg for this sitting for pressing personal reasons.
Europarl v8

Andernfalls werde ich eine Vertagung dieses Tagesordnungspunktes auf die nächste Plenartagung beantragen.
Otherwise I will move that we defer this item until the next part-session of Parliament.
Europarl v8

Die Abstimmung über diese Verordnung ist auf die nächste Plenartagung vertragt worden.
The vote on this regulation has been adjourned until the next plenary session.
Europarl v8