Translation of "Plattengröße" in English

Ferner muß die Anpassung an die Plattengröße sehr sorgfältig erfolgen.
Furthermore, the matching to the plate size has to be carried out very carefully.
EuroPat v2

Die Plattengröße kann nun abhängig vom Werkzeugträger einfach in der Tabelle ermittelt werden.
The size of the inserts can now be easily determined as a function of the tool carrier in the table.
ParaCrawl v7.1

Die Plattengröße kann je nach Projekt angepasst werden.
The slab size can be adjusted according to project needed .
ParaCrawl v7.1

Anmerkung: Die Plattengröße und -kapazität können besonders angefertigt werden.
Remark:The panel size and capacity can be customized.
CCAligned v1

Veredelung: Lässt sich bei Bedarf auf Plattengröße schneiden.
Finishing: May be cut to sheet size if required
CCAligned v1

Die max. Plattengröße ohne Dekorwiederholung liegt bei 1.500mm x 5.000mm;
The maximum sheet size without decor repetition is 1,500 mm x 5,000 mm;
CCAligned v1

Es gibt jeweils einen separaten Keil sowie eine Kassette für die entsprechende Plattengröße.
There is a separate wedge and cassette for respective insert size.
ParaCrawl v7.1

Der Abstand richtet sich nach der erwünschten Stabilität und der Plattengröße.
The intervals depend on the required stability and the size of the panels.
ParaCrawl v7.1

Der maximale Wärmefluß wird ohne bewegliche Teile nur durch die Dimensionierung der Plattengröße eingestellt.
The maximum heat flow is set without movable parts only through the dimensioning of the size of the body.
EuroPat v2

Der Ausnutzungsgrad des InfrarotFeldes beträgt bei einer angenommenen Plattengröße von 40 x 40 cm 57,1%.
The performance ratio of the infrared field is 57.1% at an assumed slab size of 40 x 40 cm.
ParaCrawl v7.1

Für die Plattengröße Ø 60 cm sind Hussen lediglich in schwarz und weiß verfügbar.
For plate size Ø 60 cm slipcovers are only available in black and white.
ParaCrawl v7.1

Die wirksame Fläche einer einzelnen Trittmatte ist durch die jeweilige Plattengröße bestimmt und somit begrenzt.
The effective surface area of an individual safety mat is determined and therefore limited by the respective plate size.
EuroPat v2

Für die Plattengröße Ø 60 cm sind Hussen lediglich in schwarz, weiß und gelb verfügbar.
For plate size Ø 60 cm slipcovers are only available in black, white and yellow.
ParaCrawl v7.1

Maximale Plattengröße: 3000 * 8000mm, jede kundenspezifische Größe könnte produziert werden.
Maximum panel size:3000*8000mm, any customized size could be produced.
ParaCrawl v7.1

Die Plattengröße ist 30mm x 60mm, der Plattenabstand beträgt 8mm.
The size of its plates is 30mm x 60mm, the distance between the plates is 8mm.
ParaCrawl v7.1

Eine handelsübliche Flexodruckplatte wie aus Beispiel 1 wurde nach Abziehen der Deckschicht (Plattengröße 18x3 cm) 5 min mit einer Bürste gleichmäßig in 50 ml 1,3,5-Trimethyltoluol gerieben.
After peeling off the covering layer from a commercial flexographic printing plate according to Example 1 (plate size 18×3 cm), the plate was uniformly brushed for 5 minutes in 50 ml of 1,3,5-trimethyltoluene.
EuroPat v2

Die Plattengröße und der Betrag des Neigungswinkels der Seitelteile zur Skilängsachse sind durch die Größe und Form der Schuhsohlenspitzenpartie bestimmt.
The plate size and the value of the side-frames slope are determined by the size and shape of the boot sole toe.
EuroPat v2

Dies gilt umso mehr, als die Platten heute in der Regel mittels Extrudern und nachgeschalteten Walzenanordnungen produziert werden und das Aufbringen einer perforierten Schutzfolie auf die zunächst noch warme Oberfläche der endlosen Bahn, also vor dem Zurechtschneiden auf Plattengröße, einen äußerst geringen zusätzlichen Aufwand erfordert.
This is all the more so since, nowadays, sheets are usually produced by extrusion followed by rolling, and the application of a perforated protective foil to the still hot surface of an endless strip, prior to cutting to size, is accomplished with extremely little additional cost.
EuroPat v2

Außer diesem Mangel hat es sich gezeigt, daß der Druck, bei dem die »Entlastung« stattfinden soll, recht schwierig einstellbar ist, insbesondere wenn die Plattengröße einen Bereich in der Größenordnung von 1 qm erreicht.
It has, however, been found that the pressure at which the "release" is to take place is difficult to adjust, especially when the size of the plate is about 1 m2 or more.
EuroPat v2

Die Voraussetzung gleicher Flächengröße der beiden Behälterplatten erweist sich dabei als besonderer Vorteil, da sie einmal die vorbereitenden Fertigungsschritte auf das Zuschneiden einer einzigen Plattengröße reduziert und zum anderen hierfür von einer einheitlichen Rohlingsware ohne größeren Verschnittabfall ausgehen kann.
The requirement that the two receptacle sheets have the same surface area is of particular advantage on the one hand because the preparatory production steps are reduced to cutting-to-size only a single sheet size, and on the other hand because one can proceed from a standard material blank without great cutting waste.
EuroPat v2

Allerdings ist es ab einer bestimmten Plattengröße nur noch schwer oder gar nicht mehr möglich, die Kokillen vollständig zu füllen, da das Material erstarrt, bevor es den Rand oder den Boden der Kokillen erreichen kann.
However, it is difficult or even impossible beyond a certain plate size completely to fill the molds because the material solidifies before reaching the rim or the bottom of the molds.
EuroPat v2

Hier ist oberhalb des Anlagetisches im strahlensicher verschließbaren Gehäuse eine Öffnung belassen, durch diese eine Einrichtung zum Fixieren des plattenförmigen Zuschnittes als plane Rohform in Form eines auf die entsprechende Plattengröße einstellbarer Fixierrahmen aus dem Gehäuse heraus zur Aufnahme der Rohform über den Anlagetisch fahrbar ist.
Here, above the feed table and in the housing which can be closed so as to be secure against radiation, an opening is left through which a device for fixing the plate-like blank as a planar raw forme, in the forme of a fixing frame that can be adjusted to the appropriate plate size, can be moved out of the housing over the feed table in order to pick up the raw forme.
EuroPat v2

Bei der erfindungsgemäßen Herstellung von Platten wird auch bei unterschiedlichster Plattengröße jeweils nur ein Formwerkzeug für das Grundelement benötigt, da dieses Grundelement unter entsprechender Anordnung der Durchbrüche mit anderen Grundelementen zu allseitig geschlossenen Platten zusammengefügt werden kann.
In the production of panels according to the invention, only one molding tool will be needed for the base element, even for varying panel sizes, as this base element, by means of suitable arrangement of the openings, can be assembled or joined with one or more other base elements to create fully enclosed panels of various sizes.
EuroPat v2

Die Anordnung der Tragfüße unter dem Oberboden ist unabhängig von einer etwaigen Plattengröße und nicht auf die Eckbereiche von Platten beschränkt.
The arrangement of the load-bearing feet beneath the floor top is independent from the probable panel size and not confined to the corner regions of the panels.
EuroPat v2

Es hat sich jedoch gezeigt, daß der Druck, bei dem die "Entlastung" stattfinden soll, recht schwierig einstellbar ist, insbesondere wenn die Plattengröße einen Bereich in der Größenordnung von 1qm erreicht.
It has, however, been found that the pressure at which the "release" is to take place is difficult to adjust, especially when the size of the plate is about 1 m2 or more.
EuroPat v2

Wir fertigen auch Pressen für andere Industriezweige (Metall-, Kunststoff- und Gummiindustrie-) Pressen mit anderer Plattengröße, Pressdruck oder Heizmedium auf Anfrage.
We also manufacture presses for other industries (metal-, plastic- and rubber-industry), as well as presses with varying plate-size, pressure of the press or heating medium/material on demand.
CCAligned v1

Traglast: 2000kg, geeignet für Plattengröße (auch Riffelplatten) bis: 1500 x 3000mm, bestehend aus: (1.)
Capacity: 2000kg, suitable for plate size (also ripple plates) up to: 1500 x 3000mm, consits of: (1.)
ParaCrawl v7.1

Es stehen zwei Spritzgießmaschinen zur Verfügung, Schließkraft: 275t, Plattengröße: 920x930mm, lichter Holmabstand: 640x620mm, Werkzeugeinbauhöhe: 1070mm max., Formhöhenverstellung: 203-640mm, Auswerferhub: 430mm, Spannhub: 580mm, Motorspannung: 380V, Heizspannung: 220V, Stromanschluss: 123,9A, Motorleistung: 50PS.
There are two injection moulding machines available, clamping force: 275t, platen size: 920x930mm, distance between tie bars: 640x620mm, daylight: 1070mm max., mold height: 203-640mm, ejector stroke: 430mm, clamping stroke: 580mm, voltage: 380V, heating voltage: 220V, current: 123.9A, motor power: 50HP.
ParaCrawl v7.1