Translation of "Plattenfilter" in English
Die
Dispersion
wird
danach
durch
ein
Plattenfilter
filtriert.
The
dispersion
is
then
filtered
in
a
plate
filter.
EuroPat v2
Der
Extrakt
wurde
über
ein
Plattenfilter
unter
Druck
abfiltriert.
The
extract
was
filtered
under
pressure
via
a
plate
filter.
EuroPat v2
Die
bekannten
Ultrafiltrationsseparatoren
können
als
Plattenfilter
oder
als
Wickelmodule
hergestellt
sein.
The
known
ultrafiltration
separators
can
be
made
up
either
as
sandwich-type
filters
or
as
wrapped
modules.
EuroPat v2
Mehrere
Rahmen
mit
Membranen
können
parallel
zueinander
zu
einem
Plattenfilter
angeordnet
sein.
Multiple
frames
with
membranes
can
be
arranged
parallel
one
to
the
other
to
form
a
sandwich-type
filter.
EuroPat v2
In
der
Beschichtungsindustrie
werden
in
der
Regel
Kerzenfilter
und
Plattenfilter
eingesetzt.
As
a
rule,
tube
filters
and
plate
filters
are
used
in
the
coating
industry.
EuroPat v2
Zum
Schluß
wird
durch
ein
Plattenfilter
filtriert.
The
mixture
is
finally
filtered
through
a
plate
filter.
EuroPat v2
Zur
Entgasung
der
Einsatzstoffe
werden
Zentrifugalentgaser
und
zur
Filterung
Plattenfilter
eingesetzt.
Centrifugal
degasers
are
used
for
devolatilization
of
the
starting
materials
and
plate
filters
for
the
filtering.
EuroPat v2
Dabei
handelt
es
sich
um
einen
elektronischen
aktiven
Plattenfilter.
This
is
an
active
electronic
plate
filter.
ParaCrawl v7.1
Die
Lösung
wurde
durch
einen
Plattenfilter
filtriert
und
dann
16
Stunden
bei
15°C
entlüftet.
The
solution
was
filtered
through
a
plate
filter
and
then
deaerated
at
15°
C.
for
16
hours.
EuroPat v2
Auf
dieser
Seite
finden
Sie
aktuelle
und
Hintergrundinformationen
über
Plattenfilter,
und
Firmen
in
diesem
Bereich.
On
this
page
you
find
actual
information
and
background
information
about
Plate
filters,
and
companies
active
in
this
field.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
werden
Plattenfilter
mit
Cellulose,
Perlit,
Kieselgur,
Zeolith
und
Aktivkohle
als
Filtermaterial
verwendet.
Preference
is
given
to
using
plate
filters
with
cellulose,
perlite,
kieselguhr,
zeolite
and
activated
carbon
as
filter
material.
EuroPat v2
Zum
Schluss
wird
die
Suspension
über
einen
Plattenfilter
filtriert
und
die
verschmutzte
Bleicherde
abgetrennt.
Finally
the
suspension
is
filtered
through
a
plate
filter
and
the
contaminated
bleaching
clay
is
separated.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt
noch,
dass
für
den
Antrieb
der
Filtertuchumlenkwalzen
zwei
sich
kreuzende
Ketten
nebeneinander
angeordnet
sein
müssen,
so
dass
hier
bei
geschlossenem
Plattenfilter
jeweils
versetzt
nebeneinander
nach
unten
durchhängende
Kettenschlaufen
gebildet
werden.
In
addition,
for
driving
the
filter
cloth
supporting
(deflecting)
rolls,
two
intersecting
chains
have
to
be
positioned
side-by-side
so
that
in
the
closed
state
of
the
plate
filter,
side-by-side
arranged,
offset,
slack
chain
lengths
are
present.
EuroPat v2
Plattenfilter
nach
einem
der
Ansprüche
4
bis
10,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Filterband-Transportvorrichtung
(31)
je
eine
Transportrolle
(35)
und
eine
Andruckrolle
(37)
aufweist.
Plate
filter
according
to
claim
5,
wherein
said
transport
means
(31)
comprises
a
transport
roller
(35)
engageable
with
one
side
of
said
web
and
a
counter
or
pressure
roller
engageable
with
the
opposite
side
of
said
web.
EuroPat v2
Plattenfilter
nach
einem
der
Ansprüche
4
bis
15,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
mehrere
Gruppen
von
Aufwickelrollen
(29)
vorgesehen
sind,
wobei
jede
Gruppe
eine
Anzahl
von
Filterbändern
(11)
nach
ihrem
Gebrauch
übernimmt,
aber
jedes
Filterband
(11)
individuell
von
einer
Aufwickelrolle
(29)
aufgewickelt
wird.
Plate
filter
according
to
claim
5,
wherein
a
plurality
of
webs
are
provided
and
further
including
web
take-up
means
including
at
least
one
take-up
roll;
wherein
said
take-up
means
includes
a
plurality
of
take-up
rolls
(29)
located
in
groups,
each
group
of
take-up
rolls
having
a
plurality
of
webs
(11)
wound
thereon,
one
web
(11)
being
wound
on
a
respective
roll.
EuroPat v2
Nach
Ende
der
Reaktionszeit
wurde
das
nicht
vollkommen
klar
wasserlösliche
Produkt
auf
etwa
4
1
verdünnt
und
durch
Plattenfilter
klar
filtriert.
After
the
end
of
the
reaction
period,
the
not-completely
clear
water-soluble
product
is
diluted
to
about
4
l
and
filtered
clear
by
means
of
plate
filters.
EuroPat v2
Der
Überlauf
dieses
Eindickers
wird
als
Prozeßwasser
zurückgeführt
und
der
Unterlauf
in
einem
Plattenfilter
entwässert
und
als
Schadstoffkonzentrat
abgeführt.
The
overflow
from
that
thickener
is
recycled
as
process
water
and
the
underflow
is
dewatered
in
a
plate
filter
and
is
then
carried
away
as
a
pollutant
concentrate.
EuroPat v2
Sterilfiltration,
Konzentrationseinstellung,
Abfüllung
und
Lyophilisation:
Die
ultrazentrifugierte
Lösung
des
von
Willebrand-Faktor
HS-Konzentrates
(110
ml)
wurde
nach
Erwärmen
auf
30
-
35°C
über
ein
Plattenfilter
der
Porenweiten
0,45
nm
und
0,2
nm
sterilfiltriert.
The
ultracentrifuged
solution
of
the
von
Willebrand
factor
HS
concentrate
(110
ml)
was
heated
to
30-35°
C.
and
then
sterilized
by
filtration
through
a
plate
filter
of
pore
widths
0.45
?m
and
0.2
?m.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
dieser
vorbekannten
Einrichtung
besteht
darin,
dass
ein
derartiger
Filtertuchtransport
nur
für
Plattenfilter
mit
vertikal
ausgerichteten
Filterplatten
angewendet
werden
kann.
It
is
a
further
disadvantage
of
the
above-outlined
known
construction
that
it
can
be
used
only
in
plate
filters
having
vertically
oriented
filter
plates.
EuroPat v2
Plattenfilter
nach
Anspruch
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Umlenkwinkel
(alpha)
etwa
90°
beträgt.
Plate
filter
according
to
claim
5,
wherein
said
web
deflection
angle
(a)
is
90°.
EuroPat v2
Eine
am
Außenumfang
des
Ventilträgers
10
auf
Höhe
des
Zentralkörpers
114
gelegene
Ringnut
nimmt
eine
in
Richtung
der
Radbremse
3
sperrende
Dichtmanschette
112
auf,
die
über
einen
zwischen
dem
Ventilträger
10
und
dem
Ventilaufnahmekörper
9
beabstandeten
Ringfilter
22
sowie
mittels
wenigstens
einer
in
der
Abbildung
erkennbaren
seitlichen
Ausnehmung
120
am
Plattenfilter
21
eine
die
Flüssigkeit
filtrierende
Druckmittelverbindung
zwischen
der
Radbremse
3
und
dem
Bremsdruckgeber
5,
bzw.
der
Hilfsdruckpumpe
18,
ermöglicht.
An
annular
groove,
which
is
positioned
on
the
outside
periphery
of
the
valve
carrier
10
at
the
level
of
the
central
element
114,
accommodates
a
sealing
cup
112
which
shuts
off
fluid
flow
in
the
direction
of
the
wheel
brake
3.
The
sealing
cup
112
permits
a
pressure
fluid
connection,
filtering
the
fluid,
between
the
wheel
brake
3
and
the
braking
pressure
generator
5
or
the
auxiliary
pressure
pump
18.
The
pressure
fluid
connection
is
established
by
way
of
an
annular
filter
22,
spaced
between
the
valve
carrier
10
and
the
valve
accommodating
member
9,
and
at
least
one
lateral
recess
120
at
the
plate
filter
21,
which
can
be
seen
in
the
drawing.
EuroPat v2
Ein
schräg
zum
Zentralkörper
114
im
Ventilträger
10
verlaufender
Druckmittelpfad
132
weist
ein
in
Richtung
der
Radbremse
3
sperrendes
Rückschlagventil
133
auf,
das
über
einen
zwischen
dem
Ventilträger
10
und
dem
Ventilaufnahmekörper
9
beabstandeten
Ringfilter
22
sowie
mittels
wenigstens
einem
in
der
Abbildung
erkennbaren
Freigang
am
Plattenfilter
21
eine
die
Flüssigkeit
filtrierende
Druckmittelverbindung
zwischen
der
Radbremse
3
und
dem
Bremsdruckgeber
5
bzw.
der
Hilfsdruckpumpe
18
ermöglicht.
A
pressurized
medium
path
132
extends
obliquely
to
the
central
body
114
in
the
valve
support
10.
Disposed
in
path
132
is
a
check
valve
133,
which
closes
in
the
direction
of
the
wheel
brake
3.
Check
valve
133
makes
possible
a
liquid-filtering
pressurized
medium
connection
between
the
wheel
brake
3
and
the
brake
pressure
transducer
5
or
the
auxiliary
pressure
pump
18
via
a
ring
filter
located
between
and
at
spaced
locations
from
the
valve
support
10
and
the
valve-mounting
body
9
as
well
as
by
means
of
at
least
one
free
path
shown
in
the
figure
at
the
plate
filter
21.
EuroPat v2
Der
Blendeneinsatz
131
weist
einen
mit
Ausnehmungen
134
versehenen
Bund
135
auf,
der
zwischen
dem
Plattenfilter
21
und
dem
Ventilträger
10
eingespannt
ist.
The
diaphragm
insert
131
has
a
shoulder
135,
which
is
provided
with
recesses
134
and
is
clamped
between
the
plate
filter
21
and
the
valve
support
10.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Plattenfilter
15
und
einem
den
Ventilsitzkörper
6
durchdringenden
Bypasskanal
16
ist
ein
Plattenrückschlagventil
17
angeordnet.
A
plate-type
non-return
valve
17
is
arranged
between
the
plate-type
filter
15
and
a
bypass
channel
16
that
extends
through
the
valve
seat
member
6
.
EuroPat v2
Mittig
sind
die
hintereinander
angeordneten
Plattenfilter
(1,
2)
mit
je
einer
Trübe-Durchströmöffnung
(3,
4)
versehen
unter
Bildung
eines
als
Ganzes
mit
der
Ziffer
(5)
bezeichneten
zentralen
Trübekanals,
in
welchen
die
Trübe
unter
Druck
eingeleitet
wird.
The
successively
arranged
plate
filters
1,
2
are
each
centrally
provided
with
a
slurry
flow-through
opening
3,
4
upon
formation
of
a
central
slurry
channel
5
as
a
whole
into
which
the
slurry
is
introduced
under
pressure.
EuroPat v2
Alternativ
kann
das
Verfahrensmerkmal
C)
(Filterstufe)
in
der
Weise
abgewandelt
werden,
daß
ein
Plattenfilter
verwendet
wird,
dem
eine
Nachwaschstufe
zugeordnet
ist.
Alternatively,
process
feature
C)
(filtration)
may
be
varied
in
that
a
disk
filter
with
a
secondary
treatment
step
is
used.
EuroPat v2
Das
nicht
vollkommen
wasserlösliche
Reaktionsprodukt
wurde
auf
etwa
5
1
mit
Wasser
verdünnt
und
über
Plattenfilter
klar
filtriert.
The
not-completely
water-soluble
reaction
product
is
diluted
with
water
to
about
5
l,
and
then
filtered
clear
through
plate
filters.
EuroPat v2