Translation of "Plattenfilter" in English

Die Dispersion wird danach durch ein Plattenfilter filtriert.
The dispersion is then filtered in a plate filter.
EuroPat v2

Der Extrakt wurde über ein Plattenfilter unter Druck abfiltriert.
The extract was filtered under pressure via a plate filter.
EuroPat v2

Die bekannten Ultrafiltrationsseparatoren können als Plattenfilter oder als Wickelmodule hergestellt sein.
The known ultrafiltration separators can be made up either as sandwich-type filters or as wrapped modules.
EuroPat v2

Mehrere Rahmen mit Membranen können parallel zueinander zu einem Plattenfilter angeordnet sein.
Multiple frames with membranes can be arranged parallel one to the other to form a sandwich-type filter.
EuroPat v2

In der Beschichtungsindustrie werden in der Regel Kerzenfilter und Plattenfilter eingesetzt.
As a rule, tube filters and plate filters are used in the coating industry.
EuroPat v2

Zum Schluß wird durch ein Plattenfilter filtriert.
The mixture is finally filtered through a plate filter.
EuroPat v2

Zur Entgasung der Einsatzstoffe werden Zentrifugalentgaser und zur Filterung Plattenfilter eingesetzt.
Centrifugal degasers are used for devolatilization of the starting materials and plate filters for the filtering.
EuroPat v2

Dabei handelt es sich um einen elektronischen aktiven Plattenfilter.
This is an active electronic plate filter.
ParaCrawl v7.1

Die Lösung wurde durch einen Plattenfilter filtriert und dann 16 Stunden bei 15°C entlüftet.
The solution was filtered through a plate filter and then deaerated at 15° C. for 16 hours.
EuroPat v2

Auf dieser Seite finden Sie aktuelle und Hintergrundinformationen über Plattenfilter, und Firmen in diesem Bereich.
On this page you find actual information and background information about Plate filters, and companies active in this field.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise werden Plattenfilter mit Cellulose, Perlit, Kieselgur, Zeolith und Aktivkohle als Filtermaterial verwendet.
Preference is given to using plate filters with cellulose, perlite, kieselguhr, zeolite and activated carbon as filter material.
EuroPat v2

Zum Schluss wird die Suspension über einen Plattenfilter filtriert und die verschmutzte Bleicherde abgetrennt.
Finally the suspension is filtered through a plate filter and the contaminated bleaching clay is separated.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt noch, dass für den Antrieb der Filtertuchumlenkwalzen zwei sich kreuzende Ketten nebeneinander angeordnet sein müssen, so dass hier bei geschlossenem Plattenfilter jeweils versetzt nebeneinander nach unten durchhängende Kettenschlaufen gebildet werden.
In addition, for driving the filter cloth supporting (deflecting) rolls, two intersecting chains have to be positioned side-by-side so that in the closed state of the plate filter, side-by-side arranged, offset, slack chain lengths are present.
EuroPat v2

Plattenfilter nach einem der Ansprüche 4 bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass die Filterband-Transportvorrichtung (31) je eine Transportrolle (35) und eine Andruckrolle (37) aufweist.
Plate filter according to claim 5, wherein said transport means (31) comprises a transport roller (35) engageable with one side of said web and a counter or pressure roller engageable with the opposite side of said web.
EuroPat v2

Plattenfilter nach einem der Ansprüche 4 bis 15, dadurch gekennzeichnet, dass mehrere Gruppen von Aufwickelrollen (29) vorgesehen sind, wobei jede Gruppe eine Anzahl von Filterbändern (11) nach ihrem Gebrauch übernimmt, aber jedes Filterband (11) individuell von einer Aufwickelrolle (29) aufgewickelt wird.
Plate filter according to claim 5, wherein a plurality of webs are provided and further including web take-up means including at least one take-up roll; wherein said take-up means includes a plurality of take-up rolls (29) located in groups, each group of take-up rolls having a plurality of webs (11) wound thereon, one web (11) being wound on a respective roll.
EuroPat v2

Nach Ende der Reaktionszeit wurde das nicht vollkommen klar wasserlösliche Produkt auf etwa 4 1 verdünnt und durch Plattenfilter klar filtriert.
After the end of the reaction period, the not-completely clear water-soluble product is diluted to about 4 l and filtered clear by means of plate filters.
EuroPat v2

Der Überlauf dieses Eindickers wird als Prozeßwasser zurückgeführt und der Unterlauf in einem Plattenfilter entwässert und als Schadstoffkonzentrat abgeführt.
The overflow from that thickener is recycled as process water and the underflow is dewatered in a plate filter and is then carried away as a pollutant concentrate.
EuroPat v2

Sterilfiltration, Konzentrationseinstellung, Abfüllung und Lyophilisation: Die ultrazentrifugierte Lösung des von Willebrand-Faktor HS-Konzentrates (110 ml) wurde nach Erwärmen auf 30 - 35°C über ein Plattenfilter der Porenweiten 0,45 nm und 0,2 nm sterilfiltriert.
The ultracentrifuged solution of the von Willebrand factor HS concentrate (110 ml) was heated to 30-35° C. and then sterilized by filtration through a plate filter of pore widths 0.45 ?m and 0.2 ?m.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil dieser vorbekannten Einrichtung besteht darin, dass ein derartiger Filtertuchtransport nur für Plattenfilter mit vertikal ausgerichteten Filterplatten angewendet werden kann.
It is a further disadvantage of the above-outlined known construction that it can be used only in plate filters having vertically oriented filter plates.
EuroPat v2

Plattenfilter nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass der Umlenkwinkel (alpha) etwa 90° beträgt.
Plate filter according to claim 5, wherein said web deflection angle (a) is 90°.
EuroPat v2

Eine am Außenumfang des Ventilträgers 10 auf Höhe des Zentralkörpers 114 gelegene Ringnut nimmt eine in Richtung der Radbremse 3 sperrende Dichtmanschette 112 auf, die über einen zwischen dem Ventilträger 10 und dem Ventilaufnahmekörper 9 beabstandeten Ringfilter 22 sowie mittels wenigstens einer in der Abbildung erkennbaren seitlichen Ausnehmung 120 am Plattenfilter 21 eine die Flüssigkeit filtrierende Druckmittelverbindung zwischen der Radbremse 3 und dem Bremsdruckgeber 5, bzw. der Hilfsdruckpumpe 18, ermöglicht.
An annular groove, which is positioned on the outside periphery of the valve carrier 10 at the level of the central element 114, accommodates a sealing cup 112 which shuts off fluid flow in the direction of the wheel brake 3. The sealing cup 112 permits a pressure fluid connection, filtering the fluid, between the wheel brake 3 and the braking pressure generator 5 or the auxiliary pressure pump 18. The pressure fluid connection is established by way of an annular filter 22, spaced between the valve carrier 10 and the valve accommodating member 9, and at least one lateral recess 120 at the plate filter 21, which can be seen in the drawing.
EuroPat v2

Ein schräg zum Zentralkörper 114 im Ventilträger 10 verlaufender Druckmittelpfad 132 weist ein in Richtung der Radbremse 3 sperrendes Rückschlagventil 133 auf, das über einen zwischen dem Ventilträger 10 und dem Ventilaufnahmekörper 9 beabstandeten Ringfilter 22 sowie mittels wenigstens einem in der Abbildung erkennbaren Freigang am Plattenfilter 21 eine die Flüssigkeit filtrierende Druckmittelverbindung zwischen der Radbremse 3 und dem Bremsdruckgeber 5 bzw. der Hilfsdruckpumpe 18 ermöglicht.
A pressurized medium path 132 extends obliquely to the central body 114 in the valve support 10. Disposed in path 132 is a check valve 133, which closes in the direction of the wheel brake 3. Check valve 133 makes possible a liquid-filtering pressurized medium connection between the wheel brake 3 and the brake pressure transducer 5 or the auxiliary pressure pump 18 via a ring filter located between and at spaced locations from the valve support 10 and the valve-mounting body 9 as well as by means of at least one free path shown in the figure at the plate filter 21.
EuroPat v2

Der Blendeneinsatz 131 weist einen mit Ausnehmungen 134 versehenen Bund 135 auf, der zwischen dem Plattenfilter 21 und dem Ventilträger 10 eingespannt ist.
The diaphragm insert 131 has a shoulder 135, which is provided with recesses 134 and is clamped between the plate filter 21 and the valve support 10.
EuroPat v2

Zwischen dem Plattenfilter 15 und einem den Ventilsitzkörper 6 durchdringenden Bypasskanal 16 ist ein Plattenrückschlagventil 17 angeordnet.
A plate-type non-return valve 17 is arranged between the plate-type filter 15 and a bypass channel 16 that extends through the valve seat member 6 .
EuroPat v2

Mittig sind die hintereinander angeordneten Plattenfilter (1, 2) mit je einer Trübe-Durchströmöffnung (3, 4) versehen unter Bildung eines als Ganzes mit der Ziffer (5) bezeichneten zentralen Trübekanals, in welchen die Trübe unter Druck eingeleitet wird.
The successively arranged plate filters 1, 2 are each centrally provided with a slurry flow-through opening 3, 4 upon formation of a central slurry channel 5 as a whole into which the slurry is introduced under pressure.
EuroPat v2

Alternativ kann das Verfahrensmerkmal C) (Filterstufe) in der Weise abgewandelt werden, daß ein Plattenfilter verwendet wird, dem eine Nachwaschstufe zugeordnet ist.
Alternatively, process feature C) (filtration) may be varied in that a disk filter with a secondary treatment step is used.
EuroPat v2

Das nicht vollkommen wasserlösliche Reaktionsprodukt wurde auf etwa 5 1 mit Wasser verdünnt und über Plattenfilter klar filtriert.
The not-completely water-soluble reaction product is diluted with water to about 5 l, and then filtered clear through plate filters.
EuroPat v2