Translation of "Plattenbelag" in English
Es
besteht
aus
einem
gebänderten
Plattenbelag
sowie
einer
'grünen
Fassung'.
It
consists
of
a
banded
pavement
design
with
a
'green
frame'.
ParaCrawl v7.1
Ein
Plattenbelag
für
den
genannten
verwendungszweck
ist
beispielsweise
aus
der
DE-PS
23
48
301
bekannt.
A
covering
for
such
a
use
consisting
of
tiles
is
known
from
DE
23
48
301,
for
example.
EuroPat v2
Undichtigkeiten
infolge
von
Abrissen
der
Klebmasse
von
den
Plattenflanken
werden
bei
dem
neuen
Plattenbelag
weigehend
ausgeschlossen.
Leakages
due
to
interruptions
in
the
adhesive
mass
of
the
tile
sides
are
avoided
to
a
large
extent
with
the
new
covering.
EuroPat v2
Der
alte
Plattenbelag
hatte
durch
den
Winter
sehr
gelitten
und
musste
deshalb
erneuert
werden.
The
surface
of
the
old
tiles
was
very
slipery
during
winter,
therefore
they
had
to
be
renovated.
ParaCrawl v7.1
Plattenbelag
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Verhältnis
zwischen
der
Länge
der
in
der
Plattenebene
verlaufenden
Hauptachse
der
Platte
(2)
einerseits
und
der
Tiefe
und
Weite
einer
Vertiefung
(23)
in
Plattenebene
oder
der
horizontalen
Länge
und
Breite
eines
Vorsprungs
(24)
in
der
Plattenebene
andererseits
zwischen
20:
1
und
200:
1
beträgt.
Covering
of
tiles,
in
accordance
with
claim
1,
in
which
the
ratio
between
the
length
of
a
main
axis
of
the
tile
extending
in
the
plane
of
the
tile
and
at
least
one
of
the
depth
and
the
width
of
an
indentation
in
the
plane
of
the
tile
and
the
horizontal
length
and
width
of
a
projection
in
the
plane
of
the
tile
ranges
between
10:1
and
200:1.
EuroPat v2
Plattenbelag
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Konizität
der
Platten
(2)
zwischen
1
und
5
%
der
Plattendicke
beträgt.
Covering
of
tiles
in
accordance
with
claim
1,
in
which
the
conicity
of
the
tiles
ranges
between
1
and
5%
of
the
thickness
of
the
tiles.
EuroPat v2
Hinsichtlich
der
Dimensionierung
der
Vorsprünge
und
Vertiefungen
ist
bei
dem
neuen
Plattenbelag
vorgesehen,
daß
das
Verhältnis
zwischen
der
Länge
der
in
der
Plattenebene
verlaufenden
Hauptachse
der
Platte
und
der
Tiefe
und
Weite
einer
Vertiefung
in
Plattenebene
bzw.
der
horizontalen
Länge
und
Breite
eines
Vorsprungs
in
Plattenebene
zwischen
20:
1
und
200:
1
beträgt.
With
respect
to
the
dimensional
arrangement
of
the
projections
and
indentations,
provision
is
made
in
the
new
covering
such
that
the
ratio
between
length
of
the
main
axis
of
the
tile
running
in
the
plane
of
the
tile,
on
the
one
hand,
and
the
depth
and
width
of
an
indentation
and/or
the
horizontal
length
and
width
of
a
projection
in
the
plane
of
the
tile,
on
the
other
hand,
range
between
10:1
and
200:1.
EuroPat v2
Weiterhin
wird
mit
der
Erfindung
die
Haftung
zwischen
der
Klebmasse
und
den
Platten
im
Bereich
der
Plattenflanken
und
damit
die
Verbindung
zwischen
den
benachbarten
Platten
wesentlich
verbessert,
so
daß
der
Plattenbelag
Belastungen
mechanischer,
thermischer
und
chemischer
Art
deutlich
besser
und
länger
standhalten
kann.
The
invention
further
substantially
improves
the
adhesion
between
the
adhesive
mass
and
the
tiles
in
the
area
of
the
tile
sides
and,
hence,
the
connection
between
adjacent
tiles.
The
covering
can
thus
withstand
mechanical,
thermal
and
chemical
stress
much
better
and
over
a
longer
period
of
time.
EuroPat v2
Weiter
sieht
die
Erfindung
vor,
daß
auch
für
den
vorangehend
beschriebenen
neuen
Plattenbelag
die
Klebmasse
und/oder
die
Fugenfüllmasse,
wie
an
sich
bekannt,
ein
niedrig-viskoser
Säurekitt
auf
Epoxydharz-,
Polyester-,
Phenolharz-
oder
Furanharz-Basis
ist.
Further,
the
invention
also
determines
that
the
adhesive
material
and/or
the
joint
filling
material
for
the
aforedescribed
new
covering
is
a
known
low-viscous
acid-resistant
cement
on
the
basis
of
epoxide
resin,
polyester
resin,
phenol
resin
or
furane
resin.
EuroPat v2
Dauerhaft
genutzte
Fahrwege
außerhalb
der
bebauten
Bereiche
müßten,
soweit
erforderlich,
ebenfalls
gekennzeichnet
werden,
es
sei
denn,
daß
sie
mit
geeigneten
Absperrungen
oder
einem
geeigneten
Plattenbelag
verschen
sind.
Permanent
traffic
routes
in
built-up
areas
outdoors
should,
as
far
as
is
practicable,
be
similarly
marked,
unless
they
are
provided
with
suitable
barriers
or
pavements.
EUbookshop v2
Dauerhaft
genutzte
Fahrwege
außerhalb
der
bebauten
Bereiche
müßten,
soweit
erforderlich,
ebenfalls
gekennzeichnet
werden,
es
sei
denn,
daß
sie
mit
geeigneten
Absperrungen
oder
einem
geeigneten
Plattenbelag
versehen
sind.
Permanent
traffic
routes
in
built-up
areas
outdoors
should,
as
far
as
is
practicable,
be
similarly
marked,
unless
they
are
provided
with
suitable
barriers
or
pavements.
EUbookshop v2
In
vielen
Fällen
ist
auch
die
chemische
Beständigkeit
der
Abdichtungsmittel
nur
in
Kombination
mit
einem
Plattenbelag
zu
erzielen.
In
many
cases,
the
resistance
to
chemical
attack
can
be
obtained
only
when
the
coating
or
sheeting
is
combined
with
such
a
layer
of
plates.
EuroPat v2
Die
Ausstattung,
welche
vielfältige
Materialerfahrung
ermöglichen
soll,
bewegt
sich
(aus
der
Stadt
kommend)
vom
Plattenbelag
über
Stufen,
Geländer,
auf
eine
Steinfläche
mit
verschiedenen
Steinmaterialien
und
Höhen,
einer
Fläche
mit
Findlingen
auf
wassergebundener
Decke,
sowie
Mauern
aus
Backstein
(Bezug
zu
Umgebungsmaterialien),
bis
hin
zu
Metallstangen
und
Holzelementen
auf
Holzhackschnitzeln.
The
equipment,
which
is
intended
to
make
possible
experience
with
many
different
kinds
of
materials,
ranges
from
paving
(taken
from
the
city)
through
steps,
balustrades,
a
stone
area
with
different
stone
materials
and
elevations,
a
surface
with
boulders
on
a
water-resistant
covering,
to
brick
walls
(a
reference
to
the
materials
in
the
vicinity),
metal
bars
and
wooden
elements
on
wood
shavings.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
noch
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
vorliegenden
Erfindung
weist
das
Profilsystem
ein
längliches
Dichtlippenelement
auf,
das
derart
ausgebildet
ist,
dass
es
im
bestimmungsgemäß
angeordneten
Zustand
in
einer
Fuge
zwischen
dem
Profil
und
einem
seitlich
an
das
Profil
angrenzenden
Plattenbelag
zur
Abdichtung
der
Fuge
angeordnet
werden
kann.
According
to
yet
another
configuration
of
the
present
invention
the
profile
system
has
an
elongate
sealing
lip
element
that
is
made
such
that,
in
the
correctly
arranged
state,
it
can
be
disposed
in
a
gap
between
the
profile
and
a
tile
covering
adjoining
the
profile
at
the
side
in
order
to
seal
the
gap.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausführungsform
ist
zumindest
eines
der
zusätzlich
vorgesehenen
Leistenelemente
als
gelochter
und/oder
fischgrätförmiger
und/oder
geschlitzter
Plattenbelag
ausgeführt.
According
to
another
embodiment
at
least
one
of
the
additional
strip
elements
is
in
the
embodiment
of
a
perforated
and/or
fishbone
patterned
and/or
slotted
plate
cover.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
daran
allerdings,
dass
ein
abfließen
von
sich
am
Plattenbelag
sammelnden
Wasser
nur
unzureichend
möglich.
A
disadvantage
however
is
that
water
collecting
on
the
slab
paving
can
only
flow
off
to
an
insufficient
extent.
EuroPat v2
Die
Grasfläche
in
der
Platzmitte
wird
von
einem
„Herz“
in
elliptischer
Fläche
aus
geschnittenem
Plattenbelag
mit
heller
Tönung
ersetzt,
wo
auch
kleinere
Veranstaltungen
stattfinden
können.
Grass
located
in
the
middle
of
the
Square
will
be
replaced
by
a
"heart"
of
the
elliptic
shape
made
from
light-colored
cut
tile
slates,
where
small
events
can
be
organized.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
die
Möglichkeit,
einen
oder
mehrere
Beläge
an
Ihren
Ausstellungsbereich
anzupassen,
wie
z.B.
mit
Paneel,
Rasenbelag,
Linoleum
oder
Plattenbelag.
You
may
also
adapt
one
or
more
coverings
to
your
exposition
space
such
as
panelling,
grass,
linoleum,
or
tile.
ParaCrawl v7.1
Diese
Flächen
sind
in
der
Regel
dafür
geeignet,
dort
die
Freizeit
zu
verbringen,
sie
werden
mit
einem
begehbaren
Plattenbelag
und
eventuell
mit
Bepflanzung,
mit
Beschattungskonstruktionen
gestaltet.
These
areas
are
usually
suitable
for
recreational
purposes,
designed
with
walkable
cladding
and
possibly
with
vegetation
and
shading
structures.
ParaCrawl v7.1
Dies
umfasst
eine
kompakte
Bauweise
zur
Oberflächenreduzierung,
natürliche
mineralische
Baustoffe
für
einen
hervorragenden
Feuchteausgleich
und
Betondecken,
Heiz-Estrich
sowie
keramischen
Plattenbelag
zum
Temperaturausgleich
als
auch
energiesparende
Leuchtmittel.
This
includes
a
compact
design
to
the
surface
reduction,
natural
mineral
building
materials
for
an
excellent
moisture
balance
and
concrete
ceilings,
heating
screed
and
ceramic
paving
for
temperature
compensation
as
well
as
energy-saving
lamps.
ParaCrawl v7.1
Eine
Stelenreihe
entlang
der
Rieselfeldallee
dient
als
Effekt-
und
Platzbeleuchtung
und
bewirkt
zusammen
mit
dem
durchlaufenden
Plattenbelag
die
optische
Verbindung
der
Gebäude.
A
row
of
stelae
along
Rieselfeld
alley
serves
for
lighting
and
together
with
the
paving
optically
connects
the
two
buildings.
ParaCrawl v7.1
Die
sich
durch
das
Gewicht
der
Vegetationsschicht
ergebenden
ständigen
Lasten
übersteigen
in
der
Regel
nur
in
geringem
Ausmaß
die
Lasten
eines
traditionellen
Terrassendachs
mit
normalem
Plattenbelag
oder
eines
mit
Kies
belasteten
Flachdachs.
The
permanent
loads
arising
from
the
weight
of
the
vegetation
layer
usually
represent
only
a
little
additional
load
as
compared
to
the
loads
of
a
traditional
terrace
roof
with
normal
cladding
or
a
gravel-ballasted
flat
roof.
ParaCrawl v7.1
Auch
Sitzblöcke
für
das
Aussenklassenzimmer
wurden
bereits
realisiert.
Plattenbelag
und
Sitzblöcke
aus
Beton
konnten
gemeinsam
mit
der
Firma
Tschümperlin
in
Meierskappel
entwickelt
und
gefertigt
werden.
The
paving
slabs
and
seating
cubes
were
developed
and
manufactured
in
collaboration
with
the
Tschümperlin
company
in
Meierskappel;
the
surfaces
were
strongly
sandblasted
by
hand.
ParaCrawl v7.1