Translation of "Plattenbelag" in English

Es besteht aus einem gebänderten Plattenbelag sowie einer 'grünen Fassung'.
It consists of a banded pavement design with a 'green frame'.
ParaCrawl v7.1

Ein Plattenbelag für den genannten verwendungszweck ist beispielsweise aus der DE-PS 23 48 301 bekannt.
A covering for such a use consisting of tiles is known from DE 23 48 301, for example.
EuroPat v2

Undichtigkeiten infolge von Abrissen der Klebmasse von den Plattenflanken werden bei dem neuen Plattenbelag weigehend ausgeschlossen.
Leakages due to interruptions in the adhesive mass of the tile sides are avoided to a large extent with the new covering.
EuroPat v2

Der alte Plattenbelag hatte durch den Winter sehr gelitten und musste deshalb erneuert werden.
The surface of the old tiles was very slipery during winter, therefore they had to be renovated.
ParaCrawl v7.1

Plattenbelag nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß das Verhältnis zwischen der Länge der in der Plattenebene verlaufenden Hauptachse der Platte (2) einerseits und der Tiefe und Weite einer Vertiefung (23) in Plattenebene oder der horizontalen Länge und Breite eines Vorsprungs (24) in der Plattenebene andererseits zwischen 20: 1 und 200: 1 beträgt.
Covering of tiles, in accordance with claim 1, in which the ratio between the length of a main axis of the tile extending in the plane of the tile and at least one of the depth and the width of an indentation in the plane of the tile and the horizontal length and width of a projection in the plane of the tile ranges between 10:1 and 200:1.
EuroPat v2

Plattenbelag nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß die Konizität der Platten (2) zwischen 1 und 5 % der Plattendicke beträgt.
Covering of tiles in accordance with claim 1, in which the conicity of the tiles ranges between 1 and 5% of the thickness of the tiles.
EuroPat v2

Hinsichtlich der Dimensionierung der Vorsprünge und Vertiefungen ist bei dem neuen Plattenbelag vorgesehen, daß das Verhältnis zwischen der Länge der in der Plattenebene verlaufenden Hauptachse der Platte und der Tiefe und Weite einer Vertiefung in Plattenebene bzw. der horizontalen Länge und Breite eines Vorsprungs in Plattenebene zwischen 20: 1 und 200: 1 beträgt.
With respect to the dimensional arrangement of the projections and indentations, provision is made in the new covering such that the ratio between length of the main axis of the tile running in the plane of the tile, on the one hand, and the depth and width of an indentation and/or the horizontal length and width of a projection in the plane of the tile, on the other hand, range between 10:1 and 200:1.
EuroPat v2

Weiterhin wird mit der Erfindung die Haftung zwischen der Klebmasse und den Platten im Bereich der Plattenflanken und damit die Verbindung zwischen den benachbarten Platten wesentlich verbessert, so daß der Plattenbelag Belastungen mechanischer, thermischer und chemischer Art deutlich besser und länger standhalten kann.
The invention further substantially improves the adhesion between the adhesive mass and the tiles in the area of the tile sides and, hence, the connection between adjacent tiles. The covering can thus withstand mechanical, thermal and chemical stress much better and over a longer period of time.
EuroPat v2

Weiter sieht die Erfindung vor, daß auch für den vorangehend beschriebenen neuen Plattenbelag die Klebmasse und/oder die Fugenfüllmasse, wie an sich bekannt, ein niedrig-viskoser Säurekitt auf Epoxydharz-, Polyester-, Phenolharz- oder Furanharz-Basis ist.
Further, the invention also determines that the adhesive material and/or the joint filling material for the aforedescribed new covering is a known low-viscous acid-resistant cement on the basis of epoxide resin, polyester resin, phenol resin or furane resin.
EuroPat v2

Dauerhaft genutzte Fahrwege außerhalb der bebauten Bereiche müßten, soweit erforderlich, ebenfalls gekennzeichnet werden, es sei denn, daß sie mit geeigneten Absperrungen oder einem geeigneten Plattenbelag verschen sind.
Permanent traffic routes in built-up areas outdoors should, as far as is practicable, be similarly marked, unless they are provided with suitable barriers or pavements.
EUbookshop v2

Dauerhaft genutzte Fahrwege außerhalb der bebauten Bereiche müßten, soweit erforderlich, ebenfalls gekennzeichnet werden, es sei denn, daß sie mit geeigneten Absperrungen oder einem geeigneten Plattenbelag versehen sind.
Permanent traffic routes in built-up areas outdoors should, as far as is practicable, be similarly marked, unless they are provided with suitable barriers or pavements.
EUbookshop v2

In vielen Fällen ist auch die chemische Beständigkeit der Abdichtungsmittel nur in Kombination mit einem Plattenbelag zu erzielen.
In many cases, the resistance to chemical attack can be obtained only when the coating or sheeting is combined with such a layer of plates.
EuroPat v2

Die Ausstattung, welche vielfältige Materialerfahrung ermöglichen soll, bewegt sich (aus der Stadt kommend) vom Plattenbelag über Stufen, Geländer, auf eine Steinfläche mit verschiedenen Steinmaterialien und Höhen, einer Fläche mit Findlingen auf wassergebundener Decke, sowie Mauern aus Backstein (Bezug zu Umgebungsmaterialien), bis hin zu Metallstangen und Holzelementen auf Holzhackschnitzeln.
The equipment, which is intended to make possible experience with many different kinds of materials, ranges from paving (taken from the city) through steps, balustrades, a stone area with different stone materials and elevations, a surface with boulders on a water-resistant covering, to brick walls (a reference to the materials in the vicinity), metal bars and wooden elements on wood shavings.
ParaCrawl v7.1

Gemäß noch einer weiteren Ausgestaltung der vorliegenden Erfindung weist das Profilsystem ein längliches Dichtlippenelement auf, das derart ausgebildet ist, dass es im bestimmungsgemäß angeordneten Zustand in einer Fuge zwischen dem Profil und einem seitlich an das Profil angrenzenden Plattenbelag zur Abdichtung der Fuge angeordnet werden kann.
According to yet another configuration of the present invention the profile system has an elongate sealing lip element that is made such that, in the correctly arranged state, it can be disposed in a gap between the profile and a tile covering adjoining the profile at the side in order to seal the gap.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform ist zumindest eines der zusätzlich vorgesehenen Leistenelemente als gelochter und/oder fischgrätförmiger und/oder geschlitzter Plattenbelag ausgeführt.
According to another embodiment at least one of the additional strip elements is in the embodiment of a perforated and/or fishbone patterned and/or slotted plate cover.
EuroPat v2

Nachteilig ist daran allerdings, dass ein abfließen von sich am Plattenbelag sammelnden Wasser nur unzureichend möglich.
A disadvantage however is that water collecting on the slab paving can only flow off to an insufficient extent.
EuroPat v2

Die Grasfläche in der Platzmitte wird von einem „Herz“ in elliptischer Fläche aus geschnittenem Plattenbelag mit heller Tönung ersetzt, wo auch kleinere Veranstaltungen stattfinden können.
Grass located in the middle of the Square will be replaced by a "heart" of the elliptic shape made from light-colored cut tile slates, where small events can be organized.
ParaCrawl v7.1

Sie haben die Möglichkeit, einen oder mehrere Beläge an Ihren Ausstellungsbereich anzupassen, wie z.B. mit Paneel, Rasenbelag, Linoleum oder Plattenbelag.
You may also adapt one or more coverings to your exposition space such as panelling, grass, linoleum, or tile.
ParaCrawl v7.1

Diese Flächen sind in der Regel dafür geeignet, dort die Freizeit zu verbringen, sie werden mit einem begehbaren Plattenbelag und eventuell mit Bepflanzung, mit Beschattungskonstruktionen gestaltet.
These areas are usually suitable for recreational purposes, designed with walkable cladding and possibly with vegetation and shading structures.
ParaCrawl v7.1

Dies umfasst eine kompakte Bauweise zur Oberflächenreduzierung, natürliche mineralische Baustoffe für einen hervorragenden Feuchteausgleich und Betondecken, Heiz-Estrich sowie keramischen Plattenbelag zum Temperaturausgleich als auch energiesparende Leuchtmittel.
This includes a compact design to the surface reduction, natural mineral building materials for an excellent moisture balance and concrete ceilings, heating screed and ceramic paving for temperature compensation as well as energy-saving lamps.
ParaCrawl v7.1

Eine Stelenreihe entlang der Rieselfeldallee dient als Effekt- und Platzbeleuchtung und bewirkt zusammen mit dem durchlaufenden Plattenbelag die optische Verbindung der Gebäude.
A row of stelae along Rieselfeld alley serves for lighting and together with the paving optically connects the two buildings.
ParaCrawl v7.1

Die sich durch das Gewicht der Vegetationsschicht ergebenden ständigen Lasten übersteigen in der Regel nur in geringem Ausmaß die Lasten eines traditionellen Terrassendachs mit normalem Plattenbelag oder eines mit Kies belasteten Flachdachs.
The permanent loads arising from the weight of the vegetation layer usually represent only a little additional load as compared to the loads of a traditional terrace roof with normal cladding or a gravel-ballasted flat roof.
ParaCrawl v7.1

Auch Sitzblöcke für das Aussenklassenzimmer wurden bereits realisiert. Plattenbelag und Sitzblöcke aus Beton konnten gemeinsam mit der Firma Tschümperlin in Meierskappel entwickelt und gefertigt werden.
The paving slabs and seating cubes were developed and manufactured in collaboration with the Tschümperlin company in Meierskappel; the surfaces were strongly sandblasted by hand.
ParaCrawl v7.1