Translation of "Plattenbauweise" in English
Die
gezeigte
Vorrichtung
1
ist
in
Plattenbauweise
ausgeführt.
The
illustrated
system
1
is
built
in
a
plate-type
construction.
EuroPat v2
Die
Stabilität
des
Rahmens
wird
über
eine
Vernietung
in
der
Plattenbauweise
erzielt.
Stability
of
the
frame
is
achieved
by
riveting
in
the
plate
construction
technique.
EuroPat v2
Ist
der
Kühler
in
Plattenbauweise
hergestellt,
hat
das
Zentralrohr
zusätzlich
fertigungstechnische
Vorteile.
If
the
cooler
a
plate
type
cooler,
the
center
tube
has
additional
advantages
during
manufacturing.
EuroPat v2
Der
Aufbau
des
Pervaporators
in
Plattenbauweise
ist
im
wesentlichen
gekennzeichnet
durch:
The
structure
of
the
pervaporator
in
the
stacked
plate
concept
is
characterized
essentially
by:
EuroPat v2
Die
Zangengrundkörper
der
Roboterschweißzangen
sind
in
Plattenbauweise
aufgebaut.
The
main
bodies
of
the
robot
welding
guns
are
modular
in
design.
ParaCrawl v7.1
Der
Verteilerblock
26
und
die
Dosierpumpe
4
sind
in
Plattenbauweise
unmittelbar
aneinandergeflanscht.
The
distributor
block
26
and
the
metering
pump
4
are
directly
flanged
to
each
other
in
the
fashion
of
plates.
EuroPat v2
Die
in
Plattenbauweise
errichteten
Wohngebäude
werden
von
einigen
wenigen
Gruppen,
Wohnungsbaugenossenschaften
oder
Verwaltern
bewirtschaftet.
The
prefab
estates
are
managed
by
only
a
few
groups,
housing
cooperatives
or
administrators.
Europarl v8
Das
Gebäude
wurde
als
eines
der
letzten
in
der
ehemaligen
DDR
in
der
renommierten
Plattenbauweise
errichtet.
The
building
boasts
prestigious
Plattenbau
architecture,
and
was
one
of
the
last
built
in
the
former
East
Germany.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
können
insbesondere
die
Kühlmittelkanäle
als
Rohrbündel
oder
in
Plattenbauweise
mit
Trennstegen
ausgebildet
sein.
For
example,
in
particular
the
coolant
channels
can
be
embodied
as
a
tube
bundle
or
in
plate
construction
with
division
webs.
EuroPat v2
In
Verbindung
mit
der
Plattenbauweise
des
Verdampfers
kann
der
Verdampfer
vergleichsweise
preiswert
realisiert
werden.
In
conjunction
with
the
plate
design
of
the
evaporator,
the
evaporator
can
be
realized
comparatively
cost-effectively.
EuroPat v2
Mikroreaktoren
in
Plattenbauweise
sind
in
der
industriellen
Anwendung
weit
verbreitet
und
in
unterschiedlichstem
Einsatz.
Plate-type
microreactors
are
in
widespread
use
in
industry
in
the
most
diverse
applications.
EuroPat v2
Die
Gruppe
wird
mit
der
Aufgabe
betraut,
die
geltenden
Rechtsvorschriften
mit
den
Finanzierungsvorschriften
zur
Sanierung
von
in
Plattenbauweise
errichteten
Wohngebäuden
im
Rahmen
der
Strukturfonds
in
Einklang
zu
bringen.
Its
task
will
be
to
harmonise
the
legislation
with
the
conditions
for
receiving
EU
financing
for
the
renovation
of
prefab
housing
under
the
Structural
Funds.
Europarl v8
Von
etwa
1965
bis
1985
entstanden
die
großen
Wohngebiete
Buchenberg
mit
1049
Wohnungen
und
Kammerhof
mit
589
Wohnungen
in
der
Plattenbauweise.
From
about
1965
to
1985
the
large
residential
areas
of
Buchenberg,
with
1,049
homes,
and
Kammerhof
with
589
homes,
were
built
in
Plattenbau
style.
WikiMatrix v1
Neben
diesen
großtechnischen
Anlagen
sind
auch
Filtergeräte
in
Plattenbauweise
bekannt,
bei
denen
Verteiler-
und
Stützplatten
mit
Ultrafiltrationsmembranen
fest
verbunden
sind
und
als
Kassette
zwischen
Gehäuseendplatten
gemäß
DE-OS
31
27
548
einspannbar
sind.
In
addition
to
these
industrial
systems,
filter
devices
constructed
in
plates
are
also
known
in
which
distributor
and
support
plates
are
permanently
connected
to
ultrafiltration
membranes
and
can
be
clamped
as
a
cassette
between
housing
end
plates
in
accordance
with
DE-OS
No.
31
27
584.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Verdampfereinheit
in
Plattenbauweise,
wobei
zwischen
aufeinanderfolgenden
Platten
jeweils
Verdampfungsräume
beziehungsweise
Wärmeträgerräume
ausgebildet
sind.
An
evaporator
unit
in
the
form
of
a
plate
construction
has
evaporation
spaces
and
heat
transfer
medium
spaces
respectively
arranged
between
successive
plates.
EuroPat v2
Auch
hier
ist
eine
Erhöhung
der
Lebensdauer
des
Rohrsystems
des
Verdampfers
gegenüber
herkömmlichen
Verdampfern
gegeben,
da
die
thermomechanische
Beanspruchung
bei
der
hier
ausgeführten
Rohrbündelbauweise
kleiner
als
bei
der
herkömmlichen
Plattenbauweise
ist.
Here
too
the
life
of
the
tubing
system
of
the
evaporator
is
longer
than
in
conventional
evaporators,
since
the
thermal
stress
in
the
tube
cluster
configuration
shown
is
less
than
in
the
conventional
plate
design.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
sind
in
der
in
plattenbauweise
ausgeführten
Reaktoreinheit
außer
dem
Reaktionsraum
für
das
Reaktionsmedium
zwei
voneinander
und
von
dem
Reaktionsraum
getrennte
Temperierräume
integriert,
die
verschiedenen
Bereichen
des
Reaktionsraums
zugeordnet
sind.
According
to
the
present
invention,
two
tempering
chambers
separate
from
one
another
and
from
the
reaction
chamber
are
integrated
into
a
reactor
unit
of
laminate
construction,
and
are
associated
with
different
areas
of
the
reaction
chamber.
EuroPat v2
Durch
die
Ausführung
der
Reaktoreinheit
in
Plattenbauweise
reduziert
sich
Masse
und
Volumen
gegenüber
den
bekannten,
baulich
getrennten
Reaktionsstufen
um
zwei
Endplatten.
By
constructing
the
reactor
unit
in
a
laminate
design,
the
mass
and
volume
are
reduced
by
two
end
plates
in
comparison
to
the
known,
structurally
separate
reaction
stages.
EuroPat v2
Dies
ist
besonders
vorteilhaft
in
Verdampfern
oder
Reaktoren,
die
in
Plattenbauweise
oder
Rohrbündelform
ausgeführt
und
die
in
Systemen
eingesetzt
werden,
in
denen
möglichst
homogene
Betriebsbedingungen
erwünscht
sind,
etwa
in
Brennstoffzellensystemen.
This
is
particularly
advantageous
in
evaporators
or
reactors
which
have
a
plate
shape
or
a
tube-bundle
shape,
and
which
are
employed
in
systems
in
which
as
homogeneous
operating
conditions
as
possible
are
desired,
for
example
in
fuel-cell
systems.
EuroPat v2
Daneben
wurde
auch
bereits
vorgeschlagen
(ebenfalls
EP
0
521
298
A2),
die
vom
Kältemittel
durchströmten
Durchgänge
des
Netzes
durch
in
üblicher
Plattenbauweise
hergestellte
Rohr-
und
Umlenkabschnitte
zu
ersetzen,
in
dem
diese
durch
übliche,
zwischen
den
Platten
angeordnete,
in
Quer-
und
Längsrichtung
verlaufende
Leisten
begrenzt
werden.
In
addition
it
has
already
been
proposed
(likewise
EP
0
521
298
A2)
to
replace
the
passages
through
which
the
coolant
flows
by
tube
and
diverting
sections,
produced
in
the
conventional
plate
construction
in
which
the
tube
and
diverting
sections
are
bounded
by
conventional
bars
running
in
transverse
and
longitudinal
directions,
arranged
between
the
plates.
EuroPat v2
Sowohl
der
Rahmen
wie
auch
die
Preßbacken
sind
hier
in
Plattenbauweise
erstellt,
d.
h.
sie
sind
aus
mehreren,
einfach
durch
einen
Stanz-
oder
Schleifvorgang
herstellbaren
Platten
zusammengesetzt,
um
auf
diese
Art
und
Weise
hinsichtlich
der
Preßbacken
hinterschnittene
Gesamtarbeitsprofile
zu
bilden.
Both
the
frame
and
the
pressing
jaws
are
here
produced
by
the
plate
construction
method,
that
is
to
say
they
are
composed
of
a
plurality
of
plates
which
can
be
manufactured
simply
by
a
stamping
or
grinding
process,
in
order
in
this
way
to
form
total
working
profiles
which
are
undercut
relative
to
the
pressing
jaws.
EuroPat v2
Der
Rahmen
ist
hier
C-förmig
in
Plattenbauweise
erstellt
und
weist
einen
festen
Handgriff
auf,
dem
ein
beweglicher
Handgriff
zu
Antriebszwecken
einer
axial
geführten
Preßbacke
zugeordnet
ist.
The
frame
is
here
produced
in
a
C-shape
by
the
plate
construction
method
and
has
a
fixed
handle
associated
with
a
movable
handle
used
to
operate
an
axially
guided
pressing
jaw.
EuroPat v2
Die
Preßbacken
sind
nicht
in
Plattenbauweise
erstellt,
sondern
es
handelt
sich
um
einteilige
Formkörper
entsprechender
Gestaltung,
die
oft
als
Feingußteile
erzeugt
werden.
The
pressing
jaws
are
not
made
by
the
plate
construction
method,
but
are
one-piece
shaped
parts
of
suitable
configuration,
which
are
often
in
the
form
of
precision
castings.
EuroPat v2