Translation of "Plattenbau" in English

Dieser Fahrer wohnt sicher nicht im Plattenbau.
This driver of ours probably doesn't live in public housing...
OpenSubtitles v2018

Vor wenigen Jahren stand hier noch der hässliche Plattenbau einer Grenzstation.
A few years ago here the ugly disk's building of a border station stood still.
ParaCrawl v7.1

Ich bin im Plattenbau aufgewachsen, wo Wände leer oder nur mit Familienfotos dekoriert waren.
I grew up in an environment of mid-low income housing where walls were empty or only decorated with family photographs.
CCAligned v1

Der Plattenbau in Berlin schafft es immer wieder, die kreativen Menschen zu inspirieren.
The Plattenbau buildings of Berlin never fail to inspire people.
ParaCrawl v7.1

Und eine Stadt zu entdecken, wo nicht wenigstens ein Plattenbau gewachsen ist, gleicht einem Wunder.
You’ll be lucky to find at least one town without a tower block in the Czech Republic.
TildeMODEL v2018

Später entwickelte er zusammen mit Achim Felz den Typ P 3. Eine gleichzeitig ausgearbeitete Studie Plattenbau 69 wurde zur Grundlage der später im Großmaßstab angewendeten Wohnungsbauserie 70 (WBS 70).
Later he and Felz developed a P3 type, and the Plattenbau 69 study from around the same time later became the basis for the widely built WBS 70 building series.
WikiMatrix v1

Die Gemeinde widmete daraufhin das als Grünland günstig erworbene Grundstück in Bauland um und errichtete in der Folge darauf den Arthur-Schnitzler-Hof, einen Plattenbau aus den 1960er Jahren.
Thereupon, the city decided to develop the plot of land that had been cheaply acquired as grassland; it then constructed the "Arthur Schnitzler-Hof", a Plattenbau from the 1960s.
WikiMatrix v1

Registrieren Anmelden Sol (Eko Fresh), seine Freundin Jessica (Joyce Ilg) und sein verplanter Kumpel Hardy (Sascha Reimann) leben in einem Kölner Plattenbau.
Sol (Eko Fresh), his girlfriend Jessica (Joyce Ilg) and his bemused buddy Hardy (Sascha Reimann) all live in a prefabricated high-rise building in Cologne.
ParaCrawl v7.1