Translation of "Plattenbau" in English
Dieser
Fahrer
wohnt
sicher
nicht
im
Plattenbau.
This
driver
of
ours
probably
doesn't
live
in
public
housing...
OpenSubtitles v2018
Vor
wenigen
Jahren
stand
hier
noch
der
hässliche
Plattenbau
einer
Grenzstation.
A
few
years
ago
here
the
ugly
disk's
building
of
a
border
station
stood
still.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
im
Plattenbau
aufgewachsen,
wo
Wände
leer
oder
nur
mit
Familienfotos
dekoriert
waren.
I
grew
up
in
an
environment
of
mid-low
income
housing
where
walls
were
empty
or
only
decorated
with
family
photographs.
CCAligned v1
Der
Plattenbau
in
Berlin
schafft
es
immer
wieder,
die
kreativen
Menschen
zu
inspirieren.
The
Plattenbau
buildings
of
Berlin
never
fail
to
inspire
people.
ParaCrawl v7.1
Und
eine
Stadt
zu
entdecken,
wo
nicht
wenigstens
ein
Plattenbau
gewachsen
ist,
gleicht
einem
Wunder.
You’ll
be
lucky
to
find
at
least
one
town
without
a
tower
block
in
the
Czech
Republic.
TildeMODEL v2018
Später
entwickelte
er
zusammen
mit
Achim
Felz
den
Typ
P
3.
Eine
gleichzeitig
ausgearbeitete
Studie
Plattenbau
69
wurde
zur
Grundlage
der
später
im
Großmaßstab
angewendeten
Wohnungsbauserie
70
(WBS
70).
Later
he
and
Felz
developed
a
P3
type,
and
the
Plattenbau
69
study
from
around
the
same
time
later
became
the
basis
for
the
widely
built
WBS
70
building
series.
WikiMatrix v1
Die
Gemeinde
widmete
daraufhin
das
als
Grünland
günstig
erworbene
Grundstück
in
Bauland
um
und
errichtete
in
der
Folge
darauf
den
Arthur-Schnitzler-Hof,
einen
Plattenbau
aus
den
1960er
Jahren.
Thereupon,
the
city
decided
to
develop
the
plot
of
land
that
had
been
cheaply
acquired
as
grassland;
it
then
constructed
the
"Arthur
Schnitzler-Hof",
a
Plattenbau
from
the
1960s.
WikiMatrix v1
Registrieren
Anmelden
Sol
(Eko
Fresh),
seine
Freundin
Jessica
(Joyce
Ilg)
und
sein
verplanter
Kumpel
Hardy
(Sascha
Reimann)
leben
in
einem
Kölner
Plattenbau.
Sol
(Eko
Fresh),
his
girlfriend
Jessica
(Joyce
Ilg)
and
his
bemused
buddy
Hardy
(Sascha
Reimann)
all
live
in
a
prefabricated
high-rise
building
in
Cologne.
ParaCrawl v7.1