Translation of "Planzahlen" in English

Normalerweise verfügen größere Unternehmen über einen detaillierten Finanzplan und Planzahlen.
Normally larger companies have a detailed budget and plan numbers available.
ParaCrawl v7.1

Diese Planzahlen sind geprägt von unterschiedlichen Erwartungen für die einzelnen Segmente.
These budget figures are characterized by different expectations for the individual segments.
ParaCrawl v7.1

Graue Zahlen : Planzahlen bzw. Produktionsstände, die sich noch ändern können.
Grey numbers : Planned quantities or current production quantities that can change.
CCAligned v1

Graue Zahlen: Planzahlen bzw. Produktionsstände, die sich noch ändern können.
Grey numbers: Planned quantities or current production quantities that can change.
ParaCrawl v7.1

Ihre Planung wird auf diese Weise schneller und Ihre Planzahlen verlässlicher.
This way, your planning becomes quicker and your plan figures more reliable.
ParaCrawl v7.1

Die Grundlage für die Berechnung des Nutzungswerts bilden Planzahlen und Geldflussprognosen.
The calculation of the value in use is based on the target figures and cash flow forecasts.
ParaCrawl v7.1

Im Geschäftsjahr 2014 wurden die für diesen Zeitraum prognostizierten Bandbreiten der Planzahlen erreicht.
The Group achieved its forecasted ranges of planned figures for 2014.
ParaCrawl v7.1

Im untersten Abschnitt wird ein Säulendiagramm mit integrierten Delta-Vergleich zu den Planzahlen abgebildet.
In the bottom section a column chart, with integrated delta-variances compared to the planned figured, displayed.
ParaCrawl v7.1

Im untersten Abschnitt wird ein Säulendiagramm mit integriertem Delta-Vergleich zu den Planzahlen abgebildet.
The bottom section shows a column chart with integrated variances from plan.
ParaCrawl v7.1

Planzahlen für zukünftige neue Verbindlichkeiten gehen nicht in die Übersicht ein.
It does not include planned estimates for future new liabilities.
ParaCrawl v7.1

Wir können nun Ist-und Planzahlen übersichtlich in einem System darstellen und detaillierte Planungslogiken umsetzen.
We can now display the plan and actual figures clearly in one system and implement detailed planning logic.
ParaCrawl v7.1

Die Ziele des Unternehmens werden ehrgeiziger, die Vorgaben höher und die Planzahlen nach oben korrigiert.
The enterprise goals increase, the to-do list is growing and the planned numbers are climbing.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis der Planzahlen ist auch im laufenden Geschäftsjahr von einer Einhaltung der Auflagen auszugehen.
Based on the budgeted figures, compliance with the covenants may also be assumed in the current financial year.
ParaCrawl v7.1

Die Umsatzdynamik im Jahr 2013 zeigt, dass die Planzahlen für dieses Jahr erfüllt werden sollen.
So far, sales figures for 2013 suggest that this year’s projected numbers will be met.
ParaCrawl v7.1

Der Vergleich nach jeder Planspielrunde verdeutlicht wie sich die eingeführten Verbesserungen auf die Planzahlen auswirken.
The comparisons after each round highlight how the improvements that have been introduced impact on planning figures.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig entwickeln Sie mit Ihrem Geschäftsplan und den darin enthaltenden Planzahlen Ihr erstes Controllinginstrument.
At the same time your first controlling instrument is developed with your business plan and the budget figures contained therein.
ParaCrawl v7.1

Die Vertriebsabteilung liefert ihm die Planzahlen für den Umsatz, die Wareneinkaufsplanung kommt aus der Einkaufsabteilung.
The sales department supplies the target figures for the planned sales, while the planned merchandise purchase figures are provided by the purchasing department.
ParaCrawl v7.1

Für das Jahr 2012 sehen die Planzahlen der Unternehmen keine weitere Erhöhung der Innovationsausgaben vor.
Planning figures for 2012 indicate no further rise in expenditures on innovation by firms.
ParaCrawl v7.1

Der Bereich stellt einheitliche Accounting Principles sowie konsolidierte Ist- und Planzahlen für den Konzern sicher.
The department ensures that the Group has uniform accounting principles and consolidated actual and target figures.
ParaCrawl v7.1

Offenbar hat die Fünfzehnergemeinschaft nicht nur die gestern von der Agence Europe angeführten Planzahlen außer acht gelassen, denen zufolge nämlich "die Türkei in einigen Jahren mehr Einwohner haben wird als jeder andere Staat der Fünfzehnergemeinschaft, so daß sie mit der geplanten neuen Berechnungsmethode für die Stimmenverteilung im Rat zum gewichtigsten Land im Rat würde" .
Not only do the fifteen not seem to have taken into consideration the projections made yesterday by Agence Europe, according to which in a few years' time Turkey will have a larger population than any of the fifteen countries, which, according to the new method of calculation envisaged for the distribution of votes in the council, would make it the country with the most weight in the Council.
Europarl v8

Dieser Finanzrahmen enthält die vereinbarten Prioritäten in Verbindung mit dem dreijährigen Arbeitsprogramm der Agentur und legt eine rechtsverbindliche Obergrenze für das erste Jahr sowie die Planzahlen für das zweite und dritte Jahr fest.
That Financial Framework shall set out agreed priorities associated with the Agency’s 3-year Work Plan and shall constitute a legally binding ceiling for the first year and planning figures for the second and third year.
DGT v2019

Ende 1991 betrug der Grad der Inanspruchnahme der Mittel in Griechenland gemessen an den vor Ort getaetigten Ausgaben mehr als 80 % der Planzahlen der Programme.
The overall rate of implementation in Greece at the end of 1991, measured in terms of expenditure on the ground, exceeded 80% of programme forecasts.
TildeMODEL v2018

Offenbar hat die Fünfzehnergemeinschaft nicht nur die gestern von der Agence Europe angeführten Planzahlen außer acht gelassen, denen zufolge nämlich „die Türkei in einigen Jahren mehr Einwohner haben wird als jeder andere Staat der Fünfzehnergemeinschaft, so daß sie mit der geplanten neuen Berechnungsmethode für die Stimmenverteilung im Rat zum gewichtigsten Land im Rat würde".
Not only do the fifteen not seem to have taken into consideration the projections made yesterday by Agence Europe, according to which in a few years' time Turkey will have a larger population than any of the fifteen countries, which, according to the new method of calculation envisaged for the distribution of votes in the council, would make it the country with the most weight in the Council.
EUbookshop v2

Zwar wurden in einigen kleineren Revieren die Planzahlen sogar überschritten, in den größeren Revieren lagen sie doch teilweise erheblich darunter.
Although in a number of smaller coalfields the forecast level of investments was exceeded, in the larger coalfields the level was in some instances considerably lower.
EUbookshop v2

Angaben über die zu erwartende Einkommensentwicklung sowie Planzahlen für den Pro-Kopf-Verbrauch von Nahrungsmitteln 1980 wurden den Direktiven zu den Fünfjahrplänen oder offiziösen Quellen der RGW-Länder entnommen.
Data on expected trends in income and the Plan figures for per capita consumption of foods for 1980 were taken from the directives issued under the Five Year Plans or official sources of the Comecon countries.
EUbookshop v2

Ein Vergleich der geschätzten Verbrauchsentwicklung für Fleisch mit den Planzahlen über die Einkommensentwicklung der Bevölkerung zeigt, daß die geplanten Zuwachsraten der Einkommen mindestens so hoch sind wie die geschätzten Zu wachsraten des Fleischverbrauchs.
A comparison of the forecast trend in consumption of meat, with the planned figures for the develop ment of the income of the population, shows that the rate planned for the increase in income is at least as great as the forecast rate of increase of consumption of meat.
EUbookshop v2