Translation of "Planungsgemäß" in English
Planungsgemäß
wurden
in
dem
seit
April
2015
geöffneten
zahnmedizinischem
Zentrum
zwei
Zahnarztstühle
installiert.
As
expected,
2
dentists'
chairs
were
installed
in
the
new
dental
care
centre
opened
since
April,
2015.
ParaCrawl v7.1
Der
RECARO
Formel-3-Cup
geht
planungsgemäß
in
seine
letzte
Saison.
As
scheduled,
the
RECARO
Formula
3
Cup
enters
its
final
season.
ParaCrawl v7.1
Nächste
Station
ist
Walibi
Aquitaine,
welches
planungsgemäß
gegen
18:00
Uhr
erreicht
werden
soll.
Next
station
will
be
Walibi
Aquitaine,
which
is
scheduled
to
be
reached
at
6pm.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
sich
als
äußerst
nützlich
beim
Vorantreiben
der
Verhandlungen
erwiesen,
indem
er
dafür
sorgte,
dass
sich
alle
Parteien
an
einen
realistischen
Zeitplan
hielten,
und
wurde
planungsgemäß
umgesetzt.
It
has
proven
highly
useful
in
moving
the
negotiations
forward
by
ensuring
that
all
parties
stick
to
a
realistic
timetable,
and
has
been
implemented
according
to
schedule.
TildeMODEL v2018
Standardisierte
rechtliche
Verfahren
für
die
Standortbestimmung,
die
Genehmigung
und
den
Bau
würden
den
benötigten
Gesamtzeitrahmen
verkürzen
und
die
Gewissheit
erhöhen,
dass
die
Anlage,
wenn
sie
planungsgemäß
gebaut
wird,
zum
Betrieb
zugelassen
wird.
Standardised
regulatory
processes
for
siting,
licensing,
and
construction
would
shorten
the
overall
time
frame
required
and
increase
certainty
that,
if
the
plant
is
built
as
designed,
it
will
be
allowed
to
operate.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
werden
die
für
heute
vorgesehen
Importzüge
nicht
wie
geplant
in
Hof
und
Wiesau
eingehen
und
somit
auch
die
Exportzüge
nicht
planungsgemäß
ausgehen.
As
a
result
the
import
trains
scheduled
for
today
will
not
arrive
at
Hof
and
Wiesau
as
planned,
and
this
will
also
mean
that
the
export
trains
will
not
depart
on
schedule.
CCAligned v1
Wenn
wir
sie
zwingen,
ihren
Verpflichtungen
nachzukommen,
tun
sie
das
nur
widerwillig,
und
deshalb
beobachten
wir
sie
sehr
genau,
um
sicherzustellen,
dass
alles
planungsgemäß
vorankommt.
When
we
force
them
to
toe
the
line,
they
do
so
unwillingly,
and
so
we
watch
them
closely
to
ensure
that
all
goes
according
to
plan.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
darauf
hingewiesen,
dass
ungeachtet
dieser
Entscheidung
die
Sanierungsarbeiten,
die
von
der
israelischen
Antikenbehörde
durchgeführt
werden
und
planungsgemäß
etliche
Monate
andauern
werden,
weitergehen,
aber
zur
selben
Zeit
sollen
die
öffentlichen
Diskussionen
im
Planungsausschuss
beginnen.
It
should
be
noted
that
despite
this
decision,
the
rescue
works,
conducted
by
the
Israel
Antiques
Authority,
scheduled
to
go
on
for
several
months,
will
still
take
place
but
at
the
same
time
the
public
discussion
wt
the
planning
committees
will
begin.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
wurde
die
Plattform
für
gewerbliche
Automobile
("TruckScout24")
planungsgemäß
im
ersten
Halbjahr
2019
veräußert,
weshalb
in
diesem
Bereich
ein
Rückgang
des
Umsatzes
im
niedrigen
einstelligen
Millionenbereich
erwartet
wird.
Furthermore,
our
platform
for
commercial
vehicles
("TruckScout24")
was
sold
as
of
1
April
2019
as
planned,
which
is
why
we
expect
to
see
revenue
decrease
by
an
amount
in
the
low
single-digit
millions
here.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wurden
drei
bereits
im
Jahr
2018
baureif
erworbene
Solarparks
erfolgreich
fertig
gestellt
und
planungsgemäß
im
Dezember
2018
an
das
niederländische
Stromnetz
angeschlossen.
At
the
same
time,
the
three
solar
parks
acquired
in
2018
back
then
ready-for-construction
have
been
completed
and
connected
to
the
Dutch
power
grid.
ParaCrawl v7.1
Während
sich
der
Zinsüberschuss
der
Kundenbereiche
in
der
Kernbank
im
Zuge
des
guten
Neugeschäfts
stabil
entwickelte,
ist
der
Zinsüberschuss
in
der
Restructuring
Unit
planungsgemäß
aufgrund
des
dort
um
knapp
ein
Viertel
gesunkenen
Bilanzvolumens
deutlich
zurückgegangen.
Whereas
the
trend
in
the
net
interest
income
of
the
Core
Bank's
client
segments
was
steady
in
the
wake
of
the
new
business,
net
interest
income
in
the
Restructuring
Unit
was
down
significantly
as
planned
because
of
the
drop
by
nearly
one
quarter
in
its
total
assets.
ParaCrawl v7.1
Mark
Weusthof
(NED)
wird
planungsgemäß
2016
sein
Comeback
auf
der
internationalen
Bühne
bei
den
Vierspänner
Pferden
feiern.
As
was
his
plan,
Mark
Weusthof
will
be
returning
to
the
four-in-hand
international
arena
in
2016.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiten
begannen
im
Frühling
2008
und
avancieren
planungsgemäss
mit
dem
Ausbruch
der
Zugangsstollen
bis
zu
den
Kavernen.
Having
begun
in
the
spring
of
2008,
the
work
is
proceeding
according
to
schedule
with
the
digging
of
the
tunnels
to
access
the
caverns.
ParaCrawl v7.1