Translation of "Planplatte" in English

Dazu ist eine großflächig homogene Zugspannung in der Planplatte zu erreichen.
For this purpose, a large area homogeneous tension is to be realized in the planar plate.
EuroPat v2

Natürlich kann auch die Planplatte P sinnvoll aus BaF 2 gemacht werden.
The plane plate P can of course also be appropriately made of BaF 2 .
EuroPat v2

In einem solchen Fall könnte die Planplatte 16 auch fest eingebaut sein.
In such a case, the parallel plate 16 could also be fixed.
EuroPat v2

In einem Projektionsaufbau kann eine seitliche Auskopplung beispielsweise mittels einer Planplatte erfolgen.
In a projection-type arrangement, a sideways uncoupling can be achieved for example with the help of a coplanar plate.
EuroPat v2

Er enthält eine Planplatte, deren Kippung eine Parallelverschiebung der Ziellinie bewirkt.
The NI3 has a plate, whose effected a parallel translation of the target line.
ParaCrawl v7.1

Als geometrischer Strahlteiler 3 ist ein Lochspiegel oder eine teilverspiegelte Planplatte besonders geeignet.
An aperture mirror or a partially reflective flat plate is particularly suitable as a geometric beam splitter 3 .
EuroPat v2

Das optische Trägerelement ist vorzugsweise als aus Glas gebildete Planplatte ausgebildet.
The optical support element is preferably designed as plane plate formed from glass.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren bevorzugten Ausgestaltung ist zumindest eines der Korrekturelemente eine Planplatte.
In some embodiments, at least one of the correction elements is a plane plate.
EuroPat v2

Mit der Planplatte 3 kann dann am Werkstück eine Plansenkung vorgenommen werden.
By means of the facing plate 3, spot facing can then be carried out at the work piece.
EuroPat v2

Die Anpressung erfolgt mit einer elastisch aufgehängten Planplatte in der Größe des Messfensters.
The pressing is carried out with a resiliently suspended plane plate of the size of the measuring window.
EuroPat v2

Das Pentagon-Prisma rotiert um eine senkrechte Achse, um die beispielsweise die genannte Planplatte ebenfalls rotiert.
The pentaprism rotates about a vertical axis, about which, for example, the plane plate also rotates.
EuroPat v2

Die Einhaltung dieser Forderungen an die Planplatte (29) ist allerdings keineswegs kritisch.
Maintaining these requirements for the planar plate 29 is, however, not at all critical.
EuroPat v2

Das in der ersten Planplatte P1 angeordnete zweite Abbildungselement T2 weist einen hierzu vergleichbaren Aufbau auf.
Second imaging element T 2 disposed in first plane plate P! has a construction comparable to this.
EuroPat v2

Die Küvettenwände werden gemäß der Erfindung durch die erste und zweite Planplatte 1, 2 gebildet.
The cuvette walls are formed, according to the invention, by the first and second flat plates 1, 2 .
EuroPat v2

Durch Justage der längsverstellbaren Lagerböcke 32i wird die gleichmäßige Spannung in der Planplatte 1 eingestellt.
The uniform stress in the planar plate 1 is set by adjusting the longitudinally-adjustable bearing lugs 32i.
EuroPat v2

Natürlich kann diese Zugvorrichtung 3 beidseitig zwischen Planplatte 1 und Spannrahmen 2 angeordnet werden.
This tension device 3 can be arranged at both sides between the plane parallel plate 1 and the holding frame 2.
EuroPat v2

Die Klemmhalterung 2 ist im Ausführungsbeispiel mit einer Planplatte 3 und einer Fasplatte 4 versehen.
In this embodiment, the grip 2 is provided with a facing plate 3 and a chamfering plate 4.
EuroPat v2

A G2, die auf der Ober- und Unterseite einer transparenten Planplatte 513 angeordnet sind.
A G2, which are disposed on the upper side and lower side of a transparent plane plate 513 .
EuroPat v2

Dabei kommt bei einer Umdrehung der Planplatte 12 in den Fotoempfängern 32 und 34 je ein Impuls und im Fotoempfänger 23 eine Anzahl von Impulsen zustande, die der Anzahl der Striche der Kreisteilung 16 gleich ist, wobei diese Anzahl die Feinheit der Unterteilung des Kreisteilungsintervalls 3'-3" bzw. 4'-4" bestimmt.
The rotation of the plano-parallel plate 12 produces one pulse in each photodetector 32, 34 and a number of pulses in the photodetector 23 which corresponds to the number of division lines of the circle graduation 16, determining the fine division of the circle graduation intervals 3'/3" and 4'/4", respectively.
EuroPat v2

In den Rechner 44 gelangen ferner die mit Hilfe der Fotoempfänger 13, 33 und 23 sowie der Planplatte 12 ermittelten Impulse für die Horizontal- und Vertikalwinkel, was durch den Pfeil 46 angedeutet ist.
Furthermore, the pulses for the horizontal and vertical angles produced by the photodetectors 13, 33 and 23 and the plano-parallel plate 12 are fed into the computer 44, which is indicated by the arrow 46.
EuroPat v2

Die Stärke der Planplatte 6 entspricht der Dickendifferenz zwischen einem Standard-Objektträger 1 und einer Blutzählkammer 11, wie sie in Fig.
The thickness of the plane-parallel plate 6 corresponds to the difference in thickness between a standard specimen slide 1 and a blood-count chamber, such as that shown at 11 in FIG.
EuroPat v2

Die Kappe 7 des Kondensors 3 und somit die Planplatte 6 sind entfernt, so daß auch für den Beleuchtungsstrahlengang im Vergleich zu Fig.
The cap 7 of the condenser 3 (and thus the plane-parallel plate 6) is removed so that no optical-focus change has occurred as compared with FIG.
EuroPat v2

Nach den Gesetzen der Vektoraddition lässt sich daher der Laserstrahl in einem kreisförmigen Bereich justieren, dessen Radius dem doppelten Versatz an einer Planplatte entspricht.
By use of the laws of vector addition, therefore, the laser beam can be adjusted within a circular range whose radius is equal to twice the displacement on a flat plate.
EuroPat v2

Das Koppelteil 63 sitzt herausnehmbar in dem Halteteil 64, welches fest mit der Planplatte 65 verbunden ist, auf deren Innenseite die Spiegelschicht 65a aufgebracht ist.
The coupling element 63 is removably mounted in the holder element 64 and the latter is firmly joined to the flat plate 65. The mirror coating 65a is applied on the inner side of the flat plate 65.
EuroPat v2

Der Ausschnitt wird' durch ein Objektiv 11 und eine optisch wirksame Planplatte 12 in die Ebene von Fotoempfängern 13,32 abgebildet, die sich auf einem gemeinsamen durchsichtigen Träger 14 befinden.
The section is imaged via a lens system 11 and an optical plano-parallel plate 12 into the plane of the photodetectors 13, 32, mounted on a transparent carrier 14.
EuroPat v2

Der Index 8 wird mit den Teilungsstrichen 4' und 4" über ein Umlenkprisma 26, durch ein Objektiv 27, über Umlenkprismen 28,29,30,31 und die Planplatte 12 in die Fbene von Fotoempfängern 33,34 abgebildet, die sich auf einem lichtdurchlässigen Träger 35 befinden.
The latter and the graduation lines 4' and 4" are imaged via a deviating prism 26, an objective 27, deviating prisms 28, 29, 30, 31 and the plano-parallel plate 12 into the plane of the photodetectors 33, 34 which are mounted on a transparent carrier means 35.
EuroPat v2

Mit der Planplatte 12 dreht sich die Scheibe 16, dadurch dreht sich die Kreisteilung 16 vor dem Fotoempfänger 23 und erzeugt in diesem Interpolationsimpulse zur Ermittlung der Lage des Index 7 im intervall 3'-3" bzw. des Index 8 im Intervall 4'-4".
The disc 16 rotates with the plano-parallel plate 12 thus the graduation 16 rotates past the photodetector 23 which produces interpolation pulses indicative of the position of the index 7 within the interval 3'/3" and of the position of the index 8 within the interval 4'/4".
EuroPat v2

Der Ausschnitt wird durch ein Objektiv 11 und eine optisch wirksame Planplatte 12 in die Ebene von Fotoempfängern 13, 32 abgebildet, die sich auf einem gemeinsamen durchsichtigen Trägen 14 befinden.
The section is imaged via a lens system 11 and an optical plano-parallel plate 12 into the plane of the photodetectors 13, 32, mounted on a transparent carrier 14.
EuroPat v2