Translation of "Plakette" in English
Dafür
gewann
ich
eine
große
Plakette
-
Man
des
Jahres
in
Bildung.
For
that
I
won
a
big
old
plaque
--
Man
of
the
Year
in
Education.
TED2013 v1.1
Die
Stadt
Auburn
ließ
zu
ihrem
Andenken
eine
Plakette
am
Gerichtsgebäude
anbringen.
The
city
commemorated
her
life
with
a
plaque
on
the
courthouse.
Wikipedia v1.0
Die
ursprüngliche
Plakette
befindet
sich
heute
im
Rijksmuseum.
The
original
plate
is
preserved
in
the
Rijksmuseum
in
Amsterdam.
Wikipedia v1.0
Die
Plakette
enthält
die
Angaben
gemäß
Artikel
13
Absatz
2
der
vorliegenden
Verordnung.
The
label
shall
contain
the
information
contained
in
Article
13(2)
of
this
Regulation.
DGT v2019
Diese
Plakette
auf
dem
Deck,
da
ist
der
letzte
Captain
gefallen.
I
mean,
look,
sir.
That
plate
on
the
deck.
That's
where
her
last
Captain
fell.
OpenSubtitles v2018
Die
Plakette
wird
ferner
für
eine
nationale
Aufklärungskampagne
und
eine
Wanderausstellung
genutzt.
The
label
will
also
be
reinforced
and
integrated
with
a
national
communication
campaign
and
an
itinerary
exhibition.
TildeMODEL v2018
Könnten
Sie
mir
meine
Plakette
wiedergeben?
May
I
have
my
badge?
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Alle
Gewinner
erhalten
eine
Plakette
oder
eine
Statuette.
All
the
winners
receive
a
plaque
or
trophy.
TildeMODEL v2018
Alle
Gewinner
erhalten
eine
Plakette
oder
einen
Pokal.
All
the
winners
receive
a
plaque
or
trophy.
TildeMODEL v2018
Wir
könnten
dir
die
Plakette
für
Spastis
verschaffen,
damit
parkst
du
überall.
Maybe
we
could
get
you
one
of
those
license
plates
for
retards
that
let
you
park
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
keine
Plakette
hättest,
bekämst
du
jetzt
ein
Problem.
If
you
ain't
had
that
motherfuckin'
badge,
bruh,
it'd
be
on,
straight
up.
OpenSubtitles v2018
Das
As
himmelt
wieder
seine
Plakette
an.
Ace
is
drooling
over
his
plaque
again.
OpenSubtitles v2018
Na
wenn
du
nicht
kommst,
dann
schick
die
Plakette.
Well,
if
you're
not
coming,
then
send
the
placard.
OpenSubtitles v2018
Auf
dieser
Plakette
steht,
er
erlegte
einen
in
Aro...
This
plaque
says
that
he
shot
one
up
in
Arrow...
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
die
Plakette
hat,
hat
man
die
Bombe
gefunden.
If
they
got
the
plate,
then
they
found
the
bomb.
OpenSubtitles v2018
Wir
schickten
die
Plakette
ins
NMCC
zur
Verifizierung.
We've
sent
the
plate
to
NMCC
for
verification.
OpenSubtitles v2018
Wolltest
du
mir
meine
Plakette
zurückgeben?
You
wanted
to
give
me
my
placard
back.
OpenSubtitles v2018