Translation of "Plagt" in English
Die
Wirtschaftskrise
plagt
die
gesamte
Welt
-
so
auch
die
Länder
Eurozone.
The
economic
crisis
has
hit
the
entire
world,
including
the
countries
in
the
eurozone.
Europarl v8
Wie
lange
plagt
ihr
doch
meine
Seele
und
peinigt
mich
mit
Worten?
"How
long
will
you
torment
me,
and
crush
me
with
words?
bible-uedin v1
Immer
wieder
fällt
diese
militärische
Vorgehensweise
auf
die
USA
zurück
und
plagt
sie.
Time
and
again,
this
military
approach
comes
back
to
haunt
the
US.
News-Commentary v14
Diese
Frage
plagt
andere
arabische
Machtzentren.
This
question
haunts
other
Arab
portals
of
power.
News-Commentary v14
Wenn
Sie
Ihr
Gewissen
plagt,
dann
wecken
Sie
ihn
auf.
If
your
conscience
bothers
you,
wake
him
up!
Only,
get
the
ticker!
OpenSubtitles v2018
An
Frauen
zu
denken
plagt
dich.
You're
tormented
by
the
idea
of
women.
OpenSubtitles v2018
Mein
Rheuma
plagt
mich,
also
überanstrengen
Sie
meinen
Finger
nicht.
My
rheumatism
is
bad,
so
don't
put
a
strain
on
my
finger.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
Lov
Bensey
angetan
habe,
plagt
mich
jetzt
schon
etwas.
What
I
done
to
Lov
Bensey
is
sure
beginning
to
bother
my
conscience.
OpenSubtitles v2018
Gut
für
das,
was
Sie
plagt.
It's
good
for
what
ails
you.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
so
generös,
oder
plagt
dich
dein
Gewissen.
I'm
trying
to
figure
out
whether
you
are
truly
generous
or
if
it
is
your
conscience.
OpenSubtitles v2018
Wie
gesagt,
Sie
plagt
nur
gute
Gesundheit.
As
I
said,
you're
stuck
with
your
stupid
good
health.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
was
Sherlock
plagt?
You
want
to
know
what's
bothering
Sherlock?
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
was
Harriet
plagt.
I
wonder
what's
ailing
Harriet?
OpenSubtitles v2018
Welche
existenzielle
Malaise
plagt
uns
denn
heute?
What
existential
malaise
is
plaguing
you
today?
OpenSubtitles v2018
Wann
hört
dein
Selbstmitleid
endlich
auf,
das
dich
seit
der
Scheidung
plagt?
Isn't
it
time
you
stop
this
self-pity
that
has
plagued
you
since
the
divorce?
OpenSubtitles v2018
Dieses
Thema
plagt
die
Politik
schon
zu
lange
und...
This
is
an
issue
that
has
plagued
politics
for
far
too
long.
And...
OpenSubtitles v2018
Angst
plagt
die
Gemeinde,
sickert
in
ihre
Seelen,
macht
sie
sanftmütig.
There
is
a
fear
plaguing
this
community,
seeping
into
their
souls,
making
them
meek.
OpenSubtitles v2018