Translation of "Pixeln" in English
Wählen
Sie
hier
die
Rahmenbreite
in
Pixeln.
Select
here
the
border
width
in
pixels.
KDE4 v2
Legt
die
Höhe
des
Hauptfensters
in
Pixeln
fest.
Sets
the
height
of
the
window,
in
pixels.
KDE4 v2
Einfache
Verfahren
interpolieren
den
Farbwert
aus
den
Pixeln
gleicher
Farbe
in
der
Nachbarschaft.
Simple
methods
interpolate
the
color
value
of
the
pixels
of
the
same
color
in
the
neighborhood.
Wikipedia v1.0
Er
hat
eine
Füllrate
von
maximal
84
Millionen
Pixeln
pro
Sekunde.
The
2D
accelerator
is
capable
of
up
to
an
84
million
pixels
per
second
fill
rate.
Wikipedia v1.0
Gibt
die
Zeichenbreite
des
angegebenen
Fonts
in
Pixeln
zurück.
Returns
the
pixel
width
of
a
character
in
font.
PHP v1
Wählen
Sie
hier
die
Breite
der
Rahmenlinie
in
Pixeln.
Select
here
the
line
border
width
in
pixels.
KDE4 v2
Wählen
Sie
hier
die
Standardvarianz
des
Gauß'schen
Weichzeichners
in
Pixeln.
Select
here
the
standard
deviation
of
the
blur
Gaussian.
KDE4 v2
Wählen
Sie
hier
die
Unschärfevarianz
des
Gauß'schen
Filters
in
Pixeln.
Select
here
the
unsharpen
deviation
value
of
the
Gaussian.
KDE4 v2
Der
Zoom,
gemessen
in
Pixeln
pro
Radiant.
The
zoom
level,
measured
in
pixels
per
radian.
KDE4 v2
Doch
später
realisierte
ich,
dass
ich
mit
diesen
Pixeln
auch
Interagieren
wollte.
But
later,
I
realized
that
I
actually
wanted
to
interact
with
those
digital
pixels,
also.
TED2013 v1.1
Legt
die
Breite
des
Hauptfensters
in
Pixeln
fest.
Sets
the
width
of
the
window,
in
pixels.
KDE4 v2
Benutzen
Sie
diese
Einstellung,
um
die
Bildabmessungen
in
Pixeln
anzuzeigen.
Set
this
option
to
display
the
image
dimensions
in
pixels.
KDE4 v2
Wählen
Sie
hier
die
die
Standardvarianz
des
Gauß'schen
Algorithmus
in
Pixeln.
Select
here
the
value
which
represents
the
standard
deviation
of
the
Gaussian,
in
pixels.
KDE4 v2
Dies
ist
die
momentane
Entfernung,
gemessen
in
Pixeln.
This
is
the
current
distance
measured
in
pixels.
KDE4 v2
Schauen
wir
auf
die
Farbveränderung
in
den
Pixeln.
Let's
look
at
the
colour
shift
in
the
pixels.
OpenSubtitles v2018
Eine
Interpolation
zwischen
den
Pixeln
ist
nicht
nötig.
By
this
arrangement,
an
interpolation
between
pixels
is
not
required.
EuroPat v2
Somit
entsteht
ein
weiterer
dynamischer
Pixel
zwischen
den
bereits
bestehenden
normalerweise
statischen
Pixeln.
As
a
result,
another
dynamic
pixel
will
be
formed
between
existing,
normally
static
pixels.
EuroPat v2
Figur
7
zeigt
den
Verlauf
des
interlaced
Signals
bei
erfindungsgemäßen
dynamischen
Pixeln.
FIG.
7
shows
the
interlaced
signal
sequence
in
the
generation
of
the
inventive
dynamic
pixels.
EuroPat v2
Irgendwo
zwischen
den
horizontal
andersfarbigen
Pixeln
muß
also
die
reale
Kante
verlaufen.
The
real
edge
must
therefore
extend
anywhere
between
the
pixels
which
are
horizontally
of
different
colors.
EuroPat v2
Als
Lageerfassungseinrichtung
dient
eine
herkömmliche
CCD-Kamera
mit
beispielsweise
480
x
640
Pixeln.
A
conventional
CCD
camera
with,
for
example,
480×640
pixels
serves
as
the
position
acquisitioning
device.
EuroPat v2
Beim
adaptiven
Hochpassfilter
werden
die
den
Pixeln
zugeordneten
Werte
verändert.
With
the
adaptive
high
pass
filter,
the
values
associated
with
the
pixels
are
changed.
EuroPat v2
Dieses
Übersprechen
zwischen
den
einzelnen
Pixeln
führt
zu
einer
schlechteren
Bildauflösung.
Such
crosstalk
between
the
individual
pixels
leads
to
a
deterioration
of
the
image
resolution.
EuroPat v2
Die
signifikanten
Veränderungen
überdecken
einen
Bereich
von
32
x
32
Pixeln.
The
significant
changes
cover
a
range
of
32×32
pixels.
EuroPat v2
Die
Bildgröße
der
Struktur
wird
vorzugsweise
in
Anzahl
von
Pixeln
angegeben.
The
image
size
of
the
structure
is
preferably
specified
in
numbers
of
pixels.
EuroPat v2
Die
Netwerkstruktur
stellt
ein
Wabengitter
mit
hexagonalen
Pixeln
dar.
The
network
structure
is
represented
by
a
honeycomb
lattice
with
hexagonal
pixels.
EuroPat v2
Die
hier
verwendete
Frame-Grabber-Karte
arbeitet
mit
einer
Auflösung
von
768*512
pixeln.
The
frame-grapper
card
used
here
works
with
a
resolution
of
768*512
pixel.
EuroPat v2