Translation of "Pixeln" in English

Wählen Sie hier die Rahmenbreite in Pixeln.
Select here the border width in pixels.
KDE4 v2

Legt die Höhe des Hauptfensters in Pixeln fest.
Sets the height of the window, in pixels.
KDE4 v2

Einfache Verfahren interpolieren den Farbwert aus den Pixeln gleicher Farbe in der Nachbarschaft.
Simple methods interpolate the color value of the pixels of the same color in the neighborhood.
Wikipedia v1.0

Er hat eine Füllrate von maximal 84 Millionen Pixeln pro Sekunde.
The 2D accelerator is capable of up to an 84 million pixels per second fill rate.
Wikipedia v1.0

Gibt die Zeichenbreite des angegebenen Fonts in Pixeln zurück.
Returns the pixel width of a character in font.
PHP v1

Wählen Sie hier die Breite der Rahmenlinie in Pixeln.
Select here the line border width in pixels.
KDE4 v2

Wählen Sie hier die Standardvarianz des Gauß'schen Weichzeichners in Pixeln.
Select here the standard deviation of the blur Gaussian.
KDE4 v2

Wählen Sie hier die Unschärfevarianz des Gauß'schen Filters in Pixeln.
Select here the unsharpen deviation value of the Gaussian.
KDE4 v2

Der Zoom, gemessen in Pixeln pro Radiant.
The zoom level, measured in pixels per radian.
KDE4 v2

Doch später realisierte ich, dass ich mit diesen Pixeln auch Interagieren wollte.
But later, I realized that I actually wanted to interact with those digital pixels, also.
TED2013 v1.1

Legt die Breite des Hauptfensters in Pixeln fest.
Sets the width of the window, in pixels.
KDE4 v2

Benutzen Sie diese Einstellung, um die Bildabmessungen in Pixeln anzuzeigen.
Set this option to display the image dimensions in pixels.
KDE4 v2

Wählen Sie hier die die Standardvarianz des Gauß'schen Algorithmus in Pixeln.
Select here the value which represents the standard deviation of the Gaussian, in pixels.
KDE4 v2

Dies ist die momentane Entfernung, gemessen in Pixeln.
This is the current distance measured in pixels.
KDE4 v2

Schauen wir auf die Farbveränderung in den Pixeln.
Let's look at the colour shift in the pixels.
OpenSubtitles v2018

Eine Interpolation zwischen den Pixeln ist nicht nötig.
By this arrangement, an interpolation between pixels is not required.
EuroPat v2

Somit entsteht ein weiterer dynamischer Pixel zwischen den bereits bestehenden normalerweise statischen Pixeln.
As a result, another dynamic pixel will be formed between existing, normally static pixels.
EuroPat v2

Figur 7 zeigt den Verlauf des interlaced Signals bei erfindungsgemäßen dynamischen Pixeln.
FIG. 7 shows the interlaced signal sequence in the generation of the inventive dynamic pixels.
EuroPat v2

Irgendwo zwischen den horizontal andersfarbigen Pixeln muß also die reale Kante verlaufen.
The real edge must therefore extend anywhere between the pixels which are horizontally of different colors.
EuroPat v2

Als Lageerfassungseinrichtung dient eine herkömmliche CCD-Kamera mit beispielsweise 480 x 640 Pixeln.
A conventional CCD camera with, for example, 480×640 pixels serves as the position acquisitioning device.
EuroPat v2

Beim adaptiven Hochpassfilter werden die den Pixeln zugeordneten Werte verändert.
With the adaptive high pass filter, the values associated with the pixels are changed.
EuroPat v2

Dieses Übersprechen zwischen den einzelnen Pixeln führt zu einer schlechteren Bildauflösung.
Such crosstalk between the individual pixels leads to a deterioration of the image resolution.
EuroPat v2

Die signifikanten Veränderungen überdecken einen Bereich von 32 x 32 Pixeln.
The significant changes cover a range of 32×32 pixels.
EuroPat v2

Die Bildgröße der Struktur wird vorzugsweise in Anzahl von Pixeln angegeben.
The image size of the structure is preferably specified in numbers of pixels.
EuroPat v2

Die Netwerkstruktur stellt ein Wabengitter mit hexagonalen Pixeln dar.
The network structure is represented by a honeycomb lattice with hexagonal pixels.
EuroPat v2

Die hier verwendete Frame-Grabber-Karte arbeitet mit einer Auflösung von 768*512 pixeln.
The frame-grapper card used here works with a resolution of 768*512 pixel.
EuroPat v2