Translation of "Pioniergeist" in English

Der Pioniergeist sollte weiter bestehen, aber auf einer anderen Ebene.
Pioneering spirit should continue, but on another level.
TED2013 v1.1

Sie waren von einem Pioniergeist beseelt, angetrieben durch die Probleme im Aralsee.
They were filled with a kind of pioneering passion, fired about the problems of the Aral Sea.
TED2020 v1

Dieses Gipfeltreffen ist ein Beweis für den Pioniergeist unserer Partnerschaft mit Marokko.
"The EU-Morocco summit is an unprecedented event that attests to the pioneering nature of the EU-Morocco partnership.
TildeMODEL v2018

Die Stadtbewohner sahen den echten Pioniergeist des Westens.
The city folks saw for themselves the true pioneer spirit of the West.
OpenSubtitles v2018

Ich bewundere deinen Pioniergeist und deine direkte Art.
I admire your pioneer spirit and your straightforward manner, ma'am.
OpenSubtitles v2018

Sie baut auf individuelle Aktivität, persönliche Risikobereitschaft und Pioniergeist.
They build on individual activity, personal risk taking, and pioneer like endeavours.
TildeMODEL v2018

Wir waren ein Kloster mit Pioniergeist.
We were a kind of pioneering order.
OpenSubtitles v2018

Und ich möchte etwas Pioniergeist sehen.
And I wanna see a little pioneer spirit.
OpenSubtitles v2018

Walker wurde sicherlich vom Pioniergeist getrieben.
Alexander was certainly moved by the pioneering spirit.
WikiMatrix v1

Überzeugen Sie sich von unserem Pioniergeist und profitieren Sie von unserer jahrzehntelangen Erfahrung.
Experience our pioneering spirit and profit from our decades of experience.
CCAligned v1

Lassen Sie Ihrem Pioniergeist freien Lauf.
Let your pioneering spirit run free
CCAligned v1

Vor drei Jahren war es der Pioniergeist, der etwas Neues ermöglichte.
Three years ago our pioneering spirit enabled us to embark on something new.
ParaCrawl v7.1

Sie profitieren von einem einzigartigen Spannungsfeld zwischen Tradition, Innovation und Pioniergeist.
They profit from the unique interplay between tradition, innovation and pioneering spirit.
ParaCrawl v7.1

Bleiben wir unserem Pioniergeist treu und lassen wir gemeinsam die Zukunft entstehen.
Remaining true to our pioneering spirit, let us build the future together.
ParaCrawl v7.1

Unsere Schmierstoff-Experten teilen den Pioniergeist unserer Geschäftskunden.
Our Liquid Engineers share the pioneering spirit of our business customers.
ParaCrawl v7.1

Zweifellos liegt den Stuckys eine gehörige Portion Pioniergeist in den Genen.
The Stuckys undoubtedly have a pertinent dose of pioneering spirit in their genes.
ParaCrawl v7.1

Heute würde uns mehr Pioniergeist guttun.
A more pioneering spirit would do us good today.
ParaCrawl v7.1

Wir stehen als Mitarbeitende für Spitzentechnologie, Pioniergeist und Unternehmertum.
As employees we embrace state-of-the-art technology, the pioneering spirit and enterprise.
ParaCrawl v7.1

Pioniergeist und Verantwortung haben uns in vier Jahrzehnten zum international erfolgreichen Hygieneprofi gemacht.
Pioneering spirit and responsibility have led us to evolve into a successful international hygiene professional within four decades.
ParaCrawl v7.1

Der technische Pioniergeist der Erbauer der Hungerburgbahn war für die damalige Zeit einmalig.
The pioneering spirit of the builders and planners responsible for the Hungerburg Funicular was unique at the time. .
ParaCrawl v7.1

Und auch dieser Pioniergeist ist typisch für das Team WNT.
This pioneering spirit is typical of the WNT team.
ParaCrawl v7.1

Ihr Pioniergeist gibt Ihnen Selbstbestimmung und Bewusstsein.
Your pioneering spirit gives you self-definition and awareness.
ParaCrawl v7.1