Translation of "Pilotvorhaben" in English
Die
Finanzierung
von
Pilotvorhaben
muß
bei
den
entsprechenden
Bildungsprogrammen
unbedingt
berücksichtigt
werden.
In
the
relevant
training
programmes
the
financing
of
pilot
projects
must
definitely
be
taken
into
account.
Europarl v8
Er
sieht
Pilotvorhaben
experimenteller
Natur
sowie
vorbereitende
und
punktuelle
Maßnahmen
vor.
It
allows
expenditure
to
be
implemented
for
pilot
projects
of
an
experimental
nature,
for
preparatory
actions
and
for
specific
measures.
Europarl v8
Der
Rat
möchte
auch
bei
Pilotvorhaben
und
vorbereitenden
Maßnahmen
kürzen.
The
Council
also
wants
to
cut
back
on
pilot
projects
and
preparatory
actions.
Europarl v8
Von
Antrag
13
zu
einem
Pilotvorhaben
innerhalb
dieses
Netzes
konnte
mich
niemand
überzeugen.
Nor
was
anyone
able
to
convince
me
of
the
merit
of
Amendment
No
13
on
a
pilot
project
within
this
network.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
Kommission
regelmässig
über
die
Durchführung
ihrer
Pilotvorhaben.
Member
States
shall
inform
the
Commission
regularly
of
the
carrying
out
of
their
pilot
projects.
JRC-Acquis v3.0
Auf
dieser
Grundlage
hat
die
Kommission
einen
Vorschlag
für
das
gemeinsame
Pilotvorhaben
ausgearbeitet.
On
that
basis,
the
Commission
established
a
proposal
for
the
Pilot
Common
Project.
DGT v2019
Als
nächstes
sollte
durch
Pilotvorhaben
praktische
Erfahrung
gesammelt
werden.
One
of
the
next
steps
should
be
to
gather
practical
experience
through
pilot
schemes.
TildeMODEL v2018
Bei
den
drei
ausgewählten
Projekten
handelt
es
sich
um
die
Pilotvorhaben
:
The
three
pilot
project
that
have
been
selected
are
:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
Studien
und
Pilotvorhaben
durchführen
lassen.
The
Commission
may
carry
out
studies
and
pilot
projects.
TildeMODEL v2018
Diese
Möglichkeiten
könnten
im
Rahmen
von
Pilotvorhaben
ohne
weiteres
getestet
werden.
Pilot
projects
along
these
lines
could
be
easily
tried.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
verschiedene
Pilotvorhaben
zur
Beseitigung
mißbräuchlicher
Klauseln
aus
bestimmten
Vertragsarten
unternommen.
The
Commission
has
carried
out
various
pilot
tests
to
eliminate
unfair
terms
in
certain
types
of
contracts.
TildeMODEL v2018
Diesbezüglich
könnte
es
also
sinnvoll
sein,
auf
europäischer
Ebene
Pilotvorhaben
zu
entwickeln.
In
this
regard,
it
could
be
appropriate
to
launch
pilot
projects
at
European
level.
TildeMODEL v2018
Fuer
dieses
Jahr
wurden
folgende
Pilotvorhaben
ausgewaehlt:
The
pilot-projects
selected
for
this
year
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
beteiligt
sich
bereits
an
entsprechenden
Pilotvorhaben.
The
European
Commission
is
already
involved
in
piloting
such
schemes.
TildeMODEL v2018
Die
Generaldirektion
für
Gesundheit
und
Verbraucherschutz
hat
ein
Pilotvorhaben
zur
Lebensmittelqualität48
gestartet.
A
pilot
project
on
food
quality48
has
been
launched
by
Directorate-General
for
Health
and
Consumer
Protection.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
notwendig,
um
dauerhafte
Vorteile
aus
Pilotvorhaben
zu
ziehen.
This
is
essential
if
the
lasting
benefits
of
pilot
actions
are
to
be
observed.
TildeMODEL v2018
Ein
Test-Panel
europäischer
Unternehmen
sei
für
1998
als
Pilotvorhaben
geplant.
A
"European
Business
Test
Panel"
was
to
be
launched
as
a
pilot
project
during
1998.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Basis
könnte
die
Förderung
von
Pilotvorhaben
einbeziehen.
This
basis
could
include
promoting
pilot
schemes.
TildeMODEL v2018
Über
die
Verbreitung
erfolgreicher
Pilotvorhaben
ist
nichts
berichtet
worden.
The
dissemination
of
successful
pilot-activities
has
not
been
reported.
TildeMODEL v2018
Zur
Zeit
laufen
einige
Pilotvorhaben
im
Rahmen
von
EURES.
At
the
moment
only
a
few
pilot
projects
have
started
up
under
Eures.
TildeMODEL v2018
Beigefuegt
sind
die
Einzelheiten
zu
den
jeweiligen
Pilotvorhaben.
Details
on
the
individual
pilot
projects
are
annexed.
TildeMODEL v2018
Das
Esprit-Programm
sieht
die
kurzfristige
Realisierung
einiger
vorbereitender
Pilotvorhaben
vor.
The
Esprit
programme
provides
for
a
short-term
implementation
of
a
few
preparatory
pilot
projects.
EUbookshop v2
Sollten
diese
Pilotvorhaben
nicht
im
EU-Haushaltsplan
erscheinen?
Should
these
pilot
projects
not
be
reflected
in
the
EU
budget?
Europarl v8
Außerdem
ist
im
Rahmen
dieses
Programms
ein
Pilotvorhaben
zur
Ausbildung
in
Kooperationsstrategien
angelaufen.
A
pilot
project
for
training
in
business
alliance
strategies
was
also
launched
under
this
programme.
EUbookshop v2
Pilotvorhaben
und
Untersuchungen
können
in
folgenden
Bereichen
durchgeführt
werden
:
Pilot
projects
and
studies
may
be
undertaken
in
the
following
areas
:
EUbookshop v2
Das
Pilotvorhaben
erstreckt
sich
über
drei
Jahre.
The
pilot
project
provided
for
by
the
Decision
will
last
three
years.
EUbookshop v2