Translation of "Pilotvorhaben" in English

Die Finanzierung von Pilotvorhaben muß bei den entsprechenden Bildungsprogrammen unbedingt berücksichtigt werden.
In the relevant training programmes the financing of pilot projects must definitely be taken into account.
Europarl v8

Er sieht Pilotvorhaben experimenteller Natur sowie vorbereitende und punktuelle Maßnahmen vor.
It allows expenditure to be implemented for pilot projects of an experimental nature, for preparatory actions and for specific measures.
Europarl v8

Der Rat möchte auch bei Pilotvorhaben und vorbereitenden Maßnahmen kürzen.
The Council also wants to cut back on pilot projects and preparatory actions.
Europarl v8

Von Antrag 13 zu einem Pilotvorhaben innerhalb dieses Netzes konnte mich niemand überzeugen.
Nor was anyone able to convince me of the merit of Amendment No 13 on a pilot project within this network.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission regelmässig über die Durchführung ihrer Pilotvorhaben.
Member States shall inform the Commission regularly of the carrying out of their pilot projects.
JRC-Acquis v3.0

Auf dieser Grundlage hat die Kommission einen Vorschlag für das gemeinsame Pilotvorhaben ausgearbeitet.
On that basis, the Commission established a proposal for the Pilot Common Project.
DGT v2019

Als nächstes sollte durch Pilotvorhaben praktische Erfahrung gesammelt werden.
One of the next steps should be to gather practical experience through pilot schemes.
TildeMODEL v2018

Bei den drei ausgewählten Projekten handelt es sich um die Pilotvorhaben :
The three pilot project that have been selected are :
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann Studien und Pilotvorhaben durchführen lassen.
The Commission may carry out studies and pilot projects.
TildeMODEL v2018

Diese Möglichkeiten könnten im Rahmen von Pilotvorhaben ohne weiteres getestet werden.
Pilot projects along these lines could be easily tried.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat verschiedene Pilotvorhaben zur Beseitigung mißbräuchlicher Klauseln aus bestimmten Vertragsarten unternommen.
The Commission has carried out various pilot tests to eliminate unfair terms in certain types of contracts.
TildeMODEL v2018

Diesbezüglich könnte es also sinnvoll sein, auf europäischer Ebene Pilotvorhaben zu entwickeln.
In this regard, it could be appropriate to launch pilot projects at European level.
TildeMODEL v2018

Fuer dieses Jahr wurden folgende Pilotvorhaben ausgewaehlt:
The pilot-projects selected for this year are as follows:
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission beteiligt sich bereits an entsprechenden Pilotvorhaben.
The European Commission is already involved in piloting such schemes.
TildeMODEL v2018

Die Generaldirektion für Gesundheit und Verbraucherschutz hat ein Pilotvorhaben zur Lebensmittelqualität48 gestartet.
A pilot project on food quality48 has been launched by Directorate-General for Health and Consumer Protection.
TildeMODEL v2018

Dies ist notwendig, um dauerhafte Vorteile aus Pilotvorhaben zu ziehen.
This is essential if the lasting benefits of pilot actions are to be observed.
TildeMODEL v2018

Ein Test-Panel europäischer Unternehmen sei für 1998 als Pilotvorhaben geplant.
A "European Business Test Panel" was to be launched as a pilot project during 1998.
TildeMODEL v2018

Eine solche Basis könnte die Förderung von Pilotvorhaben einbeziehen.
This basis could include promoting pilot schemes.
TildeMODEL v2018

Über die Verbreitung erfolgreicher Pilotvorhaben ist nichts berichtet worden.
The dissemination of successful pilot-activities has not been reported.
TildeMODEL v2018

Zur Zeit laufen einige Pilotvorhaben im Rahmen von EURES.
At the moment only a few pilot projects have started up under Eures.
TildeMODEL v2018

Beigefuegt sind die Einzelheiten zu den jeweiligen Pilotvorhaben.
Details on the individual pilot projects are annexed.
TildeMODEL v2018

Das Esprit-Programm sieht die kurzfristige Realisierung einiger vorbereitender Pilotvorhaben vor.
The Esprit programme provides for a short-term implementation of a few preparatory pilot projects.
EUbookshop v2

Sollten diese Pilotvorhaben nicht im EU-Haushaltsplan erscheinen?
Should these pilot projects not be reflected in the EU budget?
Europarl v8

Außerdem ist im Rahmen dieses Programms ein Pilotvorhaben zur Ausbildung in Kooperationsstrategien angelaufen.
A pilot project for training in business alliance strategies was also launched under this programme.
EUbookshop v2

Pilotvorhaben und Untersuchungen können in folgenden Bereichen durchgeführt werden :
Pilot projects and studies may be undertaken in the following areas :
EUbookshop v2

Das Pilotvorhaben erstreckt sich über drei Jahre.
The pilot project provided for by the Decision will last three years.
EUbookshop v2