Translation of "Pilotphase" in English

Zweitens ist für das ETI eine Pilotphase vorgesehen.
Second, the presentation of the EIT has been established on a pilot-phase basis.
Europarl v8

Der Verwaltungsrat beschließt die Verlängerung der Pilotphase um ein weiteres Jahr.
The Management Board decided to extend the pilot phase for one further year.
ELRC_2682 v1

Auf diese Weise können in der Pilotphase der Initiative IKT-Projekte gefördert werden.
This will enable ICT projects to benefit from the initiative in its pilot phase.
TildeMODEL v2018

Das vorliegende Dokument enthält eine Zusammenfassung der Folgenabschätzung zur Pilotphase der Europa-2020-Projektanleiheninitiative.
This document provides the executive summary of the Impact Assessment on the pilot phase of the Europe 2020 Project Bond Initiative.
TildeMODEL v2018

Dadurch können in der Pilotphase der Initiative Verkehrs- und TEN-E-Projekte gefördert werden.
This will enable transport and TEN-E projects to benefit from the initiative in its pilot phase.
TildeMODEL v2018

Das Wiedereingliederungsprogramm Pathways to Work wurde nach einer ausgedehnten Pilotphase erweitert.
The Pathways to Work programme has been expanded after long pilot projects.
TildeMODEL v2018

Daher erscheint die Durchführung einer Pilotphase vor der endgültigen Einführung dieses Grundsatzes notwendig.
A pilot phase seems necessary before definitively introducing this principle.
TildeMODEL v2018

Gemeinsame Formblätter werden derzeit ausgearbeitet und in einer Pilotphase verwendet.
Common forms are already under construction and in use in a pilot scheme.
TildeMODEL v2018

Eine Simulation oder eine Pilotphase für den Vorschlag hat stattgefunden oder wird stattfinden.
There was or there will be a simulation or a pilot phase for the proposal.
TildeMODEL v2018

Es stelle sich jedoch die Frage, was nach der Pilotphase geschehen werde.
The question was, however, what would happen once the pilot phase was over.
TildeMODEL v2018

Für die drei Bereiche Biowissenschaften, Nanotechnologie und Wirtschaftswissenschaften ist eine Pilotphase angelaufen.
A pilot phase has been launched covering the three areas of the life sciences, nanotechnology and economics.
TildeMODEL v2018

Im Juni 2003 fand eine Konferenz zur Auswertung der Pilotphase des EEJ-Netzes statt.
A conference was held in June 2003 to evaluate the pilot phase of the EEJ-Net.
TildeMODEL v2018

Während der Pilotphase wird jedes ausgewählte Projekt bewertet.
During the pilot phase, each selected project shall be assessed.
DGT v2019

Während der Pilotphase wird jedes ausgewählte Vorhaben bewertet.“
During the pilot phase, each selected project shall be assessed.’.
DGT v2019

Während der Pilotphase ist keine Finanzierung durch Dritte geplant.
No funding from third parties is planned during the pilot phase.
DGT v2019

Nach einer einjährigen Pilotphase ist das FIN-NET nun voll funktionsfähig.
After a one-year pilot phase, FIN-NET is now fully operational.
TildeMODEL v2018

Die Datenbank wird in einer Pilotphase von Januar bis Mai 2002 getestet.
The database will be tested in a pilot phase running from January until May 2002.
TildeMODEL v2018

Eine Pilotphase wird dabei helfen, einen Teil dieser Aspekte zu klären.
A pilot phase will help to clarify a number of these issues.
TildeMODEL v2018

Für Juni 2003 ist eine Konferenz zur Auswertung der Pilotphase des EEJ-Netzes geplant.
A conference is planned for June 2003 in order to evaluate the pilot phase of the EEJ?Net.
TildeMODEL v2018

Es empfiehlt sich jedoch, seine Funktionsweise in einer Pilotphase zu testen.
However, in order to test its functioning, a pilot phase is recommendable.
TildeMODEL v2018

Ferner sollte dringend die Pilotphase der Projektanleihen einge­leitet werden.
It is also urgent to put into place the Project Bond pilot phase.
TildeMODEL v2018

Für das Management der Pilotphase wird die EIB zuständig sein.
The pilot phase would be managed by the EIB.
TildeMODEL v2018

Mit der Budgethilfe der EU wird die Pilotphase der allgemeinen Krankenversicherung unterstützt.
The budget support provided by the EU will help to fund the pilot phase of the universal health insurance scheme.
TildeMODEL v2018

Die Pilotphase dieses Portals soll Anfang 2003 anlaufen.
The pilot phase of this portal will be ready by early 2003.
TildeMODEL v2018

Die Pilotphase wird insbesondere mit der EIB durchgeführt.
The pilot phase will be implemented in particular with EIB.
TildeMODEL v2018

Die vorliegende Folgenabschätzung erstreckt sich in erster Linie auf die Pilotphase.
This impact assessment covers primarily the pilot phase.
TildeMODEL v2018

Im April 2003 ist eine Konferenz zur Auswertung der Pilotphase des EEJ-Netzes vorgesehen.
A conference is planned for April 2003 in order to evaluate the pilot phase of the EEJ-Net.
TildeMODEL v2018