Translation of "Pilgerziel" in English
Also,
was
ist
euer
Pilgerziel?
So,
what's
your
pilgrimage?
OpenSubtitles v2018
Minyag
Gangkar
(7550m)
in
Kham
ist
ein
Jahrhunderte
altes
Pilgerziel.
Minyag
Gangkar
(7550m)
in
Kham
is
a
centuries-old
pilgrimage
site.
ParaCrawl v7.1
In
der
Abendmesse
im
Münster
wurden
die
am
Pilgerziel
angekommenen
Minis
von
Kooperator
Markus
Obert
begrüßt.
The
evening
mass
in
the
cathedral
saw
the
children
who
had
arrived
at
the
pilgrimage
site
welcomed
by
Chaplain
Markus
Obert.
WMT-News v2019
Dieser
heilige
Ort
ist
seit
Jahrhunderten,
mindestens
seit
normannischer
Zeit,
ein
Pilgerziel.
This
Sanctuary
has
been
a
place
of
pilgrimage
for
centuries,
certainly
since
Norman
times.
ParaCrawl v7.1
Nikko,
wichtigstes
Pilgerziel
der
Japaner,
zieht
für
meinen
Geschmack
zu
viele
Menschen
an.
As
the
main
place
of
pilgrimage
for
the
Japanese,
Nikko
attracts
too
many
people
for
my
liking.
ParaCrawl v7.1
Der
Berg
Croagh
Patrick,
ein
berühmtes
Pilgerziel,
liegt
10
Kilometer
westlich
der
Stadt
nahe
dem
Dorf
Murrisk.
The
famous
pilgrimage
mountain
of
Croagh
Patrick,
known
locally
as
"the
Reek",
lies
some
10
km
west
of
the
town
near
the
villages
of
Murrisk
and
Lecanvey.
Wikipedia v1.0
Verschiedene
Wallfahrtsziele
wurde
geprüft
und
man
entschied
sich
schlussendlich
für
die
Bischofsstadt
Freiburg,
wo
in
diesem
Jahr
anlässlich
des
Heiligen
Jahres
der
Barmherzigkeit
mit
der
hierzu
geöffneten
Pforte
der
Barmherzigkeit
am
Freiburger
Münster
ein
besonderes
Pilgerziel
geboten
war.
Various
pilgrimage
sites
were
discussed,
and
a
decision
was
finally
made
to
go
to
the
bishop's
city
of
Freiburg,
where,
to
mark
the
holy
year
of
mercy,
this
year
the
gates
of
mercy
opened
for
this
at
Freiburg
cathedral
are
a
particular
pilgrimage
site.
WMT-News v2019
Im
thailändischen
Volks-Buddhismus
ist
er
ein
beliebtes
Pilgerziel
für
Menschen,
die
im
Jahr
der
Ratte
geboren
sind.
In
Thai
folk
Buddhism,
Wat
Phra
That
Phanom
is
a
popular
pilgrimage
destination
for
those
born
in
the
year
of
the
Monkey.
WikiMatrix v1
Damaskus
war
zur
Zeit
Muawiyas
zusammen
mit
Jerusalem
das
wichtigste
Pilgerziel,
wie
wir
aus
zahlreichen
Quellen
wissen.
In
those
times
of
Muawiya
Damascus
and
Jerusalem
were
the
most
important
pilgrimage
destinations,
as
we
know
from
numerous
sources.
ParaCrawl v7.1
Für
viele
wichtige
Persönlichkeiten
der
spanischen
Geschichte
wie
König
Juan
Carlos
I,
die
Schriftsteller
Miguel
de
Cervantes
und
Miguel
de
Unamuno
oder
der
Entdecker
Christoph
Columbus
war
das
Kloster
ein
Pilgerziel.
It
has
been
the
destination
of
pilgrimage
by
important
people
in
the
history
of
Spain
such
as
King
Juan
Carlos
I,
the
writers
Miguel
de
Cervantes
and
Miguel
de
Unamuno,
and
the
explorer
Christopher
Columbus.
ParaCrawl v7.1
Einst
war
sie
ein
beliebtes
Pilgerziel,
da
hier
Reliquien
der
Heiligen
Primus
und
Felician
aufbewahrt
waren,
die
als
Märtyrer
unter
der
Herrschaft
des
römischen
Kaisers
Diokletian
starben.
Holding
the
relics
of
Sts
Primus
and
Felician,
who
died
as
martyrs
during
the
rule
of
the
Roman
emperor
Diocletian,
it
used
to
be
a
popular
place
of
pilgrimage.
ParaCrawl v7.1
Der
Ort
ist
ein
berühmtes
katholisches
Pilgerziel,
das
jedes
Jahr
von
Tausenden
von
Gläubigen
besucht
wird.
The
shrine,
a
Catholic
place
of
pilgrimage
visited
by
thousands
each
year,
contains
the
house
where
the
Virgin
Mary
lived.
ParaCrawl v7.1
Diese
Feste,
von
nationalem
touristischem
Interesse
erklärt,
führen
zu
einer
sehr
beliebten
Pilgerziel
im
August.
These
festivals,
declared
of
national
tourist
interest,
give
rise
to
a
popular
pilgrimage
in
August.
ParaCrawl v7.1
In
der
Bildmitte
sieht
man
den
Petersplatz
und
den
Petersdom
(Basilika
St.
Peter),
ein
wichtiges
Pilgerziel
römisch-katholischer
Christen
und
das
Herz
des
Vatikanstaats.
At
the
centre
of
the
image
is
St.
Peter's
Square
and
Basilica,
pilgrimage
goal
of
Roman
Catholic
Christians
and
the
heart
of
Vatican
City
State.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
Ihnen
einen
kostenlosen
Shuttle-Service
zur
Verfügung
(außer
samstags),
mit
dem
Sie
die
Basilika
des
heiligen
Franz
von
Assisi
besuchen
können,
einem
beliebten
Pilgerziel,
sowie
die
Stadt
selbst.
We
provide
a
free
shuttle
service
(except
on
Saturdays)
so
you
can
visit
the
Basilica
of
Saint
Francis
of
Assisi,
an
important
pilgrimage
site,
and
the
town
itself.
ParaCrawl v7.1
Als
Ort
des
Friedens
und
der
Künste
gegründet,
ist
Tamegroute
mit
seiner
Bibliothek
mit
bis
zu
900
Jahre
alten
Handschriften
noch
heute
ein
berühmtes
Pilgerziel.
Founded
as
a
place
for
peace
and
arts
Tamegroute
is
today
still
a
pilgrims´
destination,
because
it
offers
a
huge
library
with
manuscripts
of
up
to
900
years
of
age.
ParaCrawl v7.1
Parallel
wurde
die
Wall
of
Fame
als
weiteres
Pilgerziel
für
die
touristischen
Besucher
des
Olympiastadion
Berlin
eingeweiht.
The
“Wall
of
Fame”
was
dedicated
as
another
pilgrimage
destination
for
tourists
visiting
the
Olympiastadion
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Der
beste
Weg,
den
heiligen
Hügel
von
Mihintale
zu
besichtigen,
wo
sich
das
Pilgerziel
Ambasthala
Dagoba
und
Sri
Lankas
ältester
Stupabau
Kantaka
Chetiya
befinden,
ist
ein
Halbtages-Ausflug
von
Anuradhapura,
wo
viele
Hotels
und
Pensionen
zu
finden
sind.
The
best
way
to
visit
the
sacred
hill
of
Mihintale,
where
the
pilgrimage
site
Ambasthala
Dagoba
and
Sri
Lanka's
most
ancient
stupa
building
Kantaka
Chetiya
are
located,
is
a
half-day
excursion
from
Anuradhapura,
where
many
hotels
and
guest
houses
can
be
found.
CCAligned v1
Dieser
"heilige
Ort,
Quelle
künstlerischer
Inspiration"
zählt
zum
Weltkulturerbe
der
UNESCO
und
ist
nach
wie
vor
ein
wichtiges
Pilgerziel.
On
the
UNESCO
World
Heritage
list
as
a
"sacred
place
and
source
of
artistic
inspiration",
Mount
Fuji
remains
an
important
site
for
pilgrimages.
ParaCrawl v7.1
Alleghe
selbst
bietet
mit
seiner
Pfarrkirche
San
Biago
das
älteste
Gebäude
des
Tals
und
ein
wichtiges
Pilgerziel
in
den
Dolomiten.
The
San
Biago
parish
church
of
Alleghe
itself
is
the
oldest
building
in
the
valley
and
an
important
pilgrimage
destination
in
the
Dolomites.
ParaCrawl v7.1
Die
bevölkerte
Gegend
entwickelte
sich
gemäß
einer
orthogonalen
Anlage
um
das
Santuario
della
Madonna
herum,
welches
bereits
damals
eine
wichtige
Kultstätte
und
Pilgerziel
darstellte.
The
built-up
area
kept
on
growing
according
to
an
orthogonal
plan
around
the
Madonna
Sanctuary,
already
then
important
place
of
veneration
and
destination
of
pilgrimages.
ParaCrawl v7.1
Der
Stylitenturm
muss
ein
wichtiges
Pilgerziel
gewesen
sein,
das
von
einer
großen
Zahl
von
Gläubigen
besucht
wurde,
um
den
Stylitenmönch
zu
konsultieren,
seine
Gebete
zu
erbitten
und
seinen
Segen
zu
erlangen.
The
Stylite
tower
must
have
been
an
important
pilgrimage
destination,
visited
by
a
huge
number
of
believers
to
consult
the
stylite
monk,
ask
for
his
prayers
and
to
achieve
his
blessing.
ParaCrawl v7.1
Mit
derartig
vielen
heiligen
Reliquien
des
Buddha
und
anderer
großer
Meister
im
Tempel
in
Lerab
Ling,
kann
ich
mir
manchmal
vorstellen,
dass
auch
er
vielleicht
eines
Tages
ein
Pilgerziel
sein
wird,
das
die
gesamte
Gegend,
ganz
Frankreich,
Europa
und
die
gesamte
Welt
mit
seinem
Segen
erfüllt.
With
so
many
holy
relics
of
Buddha
and
other
great
masters
enshrined
in
the
temple
at
Lerab
Ling,
I
am
tempted
to
think
that
it,
too,
may
one
day
become
a
place
of
pilgrimage,
sending
its
blessings
throughout
the
whole
region,
through
France,
through
Europe,
and
to
the
far
side
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
vielen
Projekten
von
ATS
pro
Terra
Sancta
zählt
auch
das
Projekt
"Sabastiya
":
Ein
Dörfchen
nahe
Nablus
gelegen,
mit
faszinierenden
archäologischen
Aspekten,
die
Zeuge
der
ruhmreichen
Vergangenheit
sind,
das
das
Grab
von
Johannes
dem
Täufer,
Pilgerziel
sowohl
von
Christen
wie
Muslimen,
beherbergt.
Among
the
projects
of
ATS
pro
Terra
Sancta
is
that
of
Sabastiya:
a
village
situated
near
Nablus
that
within
its
confines
contains
both
a
splendid
archaeological
site,
bearing
witness
to
its
glorious
past,
as
well
as
the
tomb
of
John
the
Baptist,
making
it
a
pilgrimage
destination
for
both
Christians
and
Muslims.
ParaCrawl v7.1
Joachim
E.
Thomas
(Geschäftsführer
Olympiastadion
Berlin
GmbH)
"Wall
und
Walk
of
Fame"
sind
nicht
nur
für
das
Olympiastadion
Berlin
eine
Bereicherung
Endlich
haben
wir
–
neben
dem
Stadion
selbst
–
für
die
Fans
des
DFB-Pokals
ein
echtes
Pilgerziel
auf
unserem
Gelände.
Joachim
E.
Thomas
(CEO
Olympiastadion
Berlin
GmbH):
The
"Wall
and
Walk
of
Fame"
are
not
just
an
enrichment
for
the
Olympiastadion
Berlin.
Finally,
we
have
–
in
addition
to
the
stadium
itself
–
for
the
fans
of
the
German
Cup
a
real
pilgrimage
site
on
our
ground.
ParaCrawl v7.1