Translation of "Pikanterweise" in English
Pikanterweise
wird
auf
der
ersten
Seite
des
Reports
die
Europäische
Union
als
Hochsteuergebiet
bezeichnet.
Ironically
enough,
the
first
page
of
the
report
describes
the
European
Union
as
a
high
tax
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Erweiterung
wird
nun
im
Mai
2004
erfolgen,
pikanterweise
während
des
irischen
Ratsvorsitzes
und,
Herr
Präsident,
in
den
letzten
sechs
Monaten
Ihrer
Amtszeit
als
Präsident
dieses
Parlaments.
It
will
now
proceed
in
May
2004,
ironically
under
the
Irish
presidency
and
indeed,
Mr
President,
during
your
final
six
months
as
President
of
this
Parliament.
Europarl v8
Das
ist
nur
ein
Beispiel,
aber
pikanterweise
entsteht
dadurch
ein
echter
Anreiz,
diese
Probleme
zu
umgehen.
This
is
just
one
example,
however,
it
is
ironic
that
there
is
actually
an
incentive
to
avoid
these
problems.
Europarl v8
Doch
die
Mobilität
hat
ihren
Preis,und
pikanterweise
schaffen
wir
mitunserer
steigenden
Nachfrage
nach
Beförderung
genau
die
Probleme,
dieunsere
Mobilität
bedrohen.
But
mobility
has
a
price.
Ironically,
ourincreasing
demand
for
transport
hascreated
problems
that
threaten
ourmobility.
EUbookshop v2
Pikanterweise
rüsten
die
Autobusunternehmen
auf
Druck
der
Umweltschützer
ihre
Motoren
mit
derartigen
Turbinen
aus,
um
die
Luftverschmutzung
zu
verringern.
It
is
ironic
that
pressure
from
environmentalists
has
induced
bus
companies
to
fit
such
turbines
to
their
vehicles
to
reduce
atmospheric
pollution.
EUbookshop v2
Die
Begründung
der
päpstlichen
Kongregation
"de
Propaganda
Fide"
lautete,
die
christliche
Mission
dürfe
in
keiner
Weise
versuchen,
die
Völker
dazu
zu
bringen,
"ihre
Riten,
Gebräuche
und
Sitten
zu
ändern,
sofern
diese
nicht
ganz
klar
und
eindeutig
gegen
Glauben
und
Sitten
sind"
-
pikanterweise
ein
Zitat
aus
der
Instruktion
der
"Propaganda"
von
1659!
The
reasons
given
by
the
Papal
Congregation
"de
Propaganda
Fide"
were:
the
Christian
mission
was
in
no
way
allowed
to
try
to
bring
the
peoples
to
change
"their
rites,
customs
and
traditions
if
these
were
not
quite
clearly
and
unambiguously
against
faith
and
moral"
-
ironically
enough
a
quotation
from
the
instruction
of
the
"Propaganda"
from
1659!
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
September
1942
erhielt
Benesch,
pikanterweise
Vorsitzender
seiner
national-sozialistischen
Partei,
die
sich
nach
dem
Krieg
in
»volkssozialistisch«
umbenannte,
von
der
englischen
Regierung
gewissermaßen
Schützenhilfe.
In
September
1942
Bene,
ironically
president
of
the
National-Socialist
Party,
which
after
the
war
renamed
itself
the
"People's
Socialist"
Party,
received
support
for
his
plans
from
the
English
government.
ParaCrawl v7.1
Pikanterweise
stellte
sich
heraus,
dass
einer
der
besonders
hartnäckig
und
gnadenlos
verhörenden
Richter
seine
eigene
Freundin
zu
einem
Schwangerschaftsabbruch
veranlasst
hatte.
Ironically
enough
it
turned
out
that
the
most
dogged
and
merciless
of
the
trial
magistrates
had
arranged
for
his
girlfriend
to
have
an
abortion.
ParaCrawl v7.1