Translation of "Pikanterweise" in English

Pikanterweise wird auf der ersten Seite des Reports die Europäische Union als Hochsteuergebiet bezeichnet.
Ironically enough, the first page of the report describes the European Union as a high tax area.
ParaCrawl v7.1

Die Erweiterung wird nun im Mai 2004 erfolgen, pikanterweise während des irischen Ratsvorsitzes und, Herr Präsident, in den letzten sechs Monaten Ihrer Amtszeit als Präsident dieses Parlaments.
It will now proceed in May 2004, ironically under the Irish presidency and indeed, Mr President, during your final six months as President of this Parliament.
Europarl v8

Das ist nur ein Beispiel, aber pikanterweise entsteht dadurch ein echter Anreiz, diese Probleme zu umgehen.
This is just one example, however, it is ironic that there is actually an incentive to avoid these problems.
Europarl v8

Doch die Mobilität hat ihren Preis,und pikanterweise schaffen wir mitunserer steigenden Nachfrage nach Beförderung genau die Probleme, dieunsere Mobilität bedrohen.
But mobility has a price. Ironically, ourincreasing demand for transport hascreated problems that threaten ourmobility.
EUbookshop v2

Pikanterweise rüsten die Autobusunternehmen auf Druck der Umweltschützer ihre Motoren mit derartigen Turbinen aus, um die Luftverschmutzung zu verringern.
It is ironic that pressure from environmentalists has induced bus companies to fit such turbines to their vehicles to reduce atmospheric pollution.
EUbookshop v2

Die Begründung der päpstlichen Kongregation "de Propaganda Fide" lautete, die christliche Mission dürfe in keiner Weise versuchen, die Völker dazu zu bringen, "ihre Riten, Gebräuche und Sitten zu ändern, sofern diese nicht ganz klar und eindeutig gegen Glauben und Sitten sind" - pikanterweise ein Zitat aus der Instruktion der "Propaganda" von 1659!
The reasons given by the Papal Congregation "de Propaganda Fide" were: the Christian mission was in no way allowed to try to bring the peoples to change "their rites, customs and traditions if these were not quite clearly and unambiguously against faith and moral" - ironically enough a quotation from the instruction of the "Propaganda" from 1659!
ParaCrawl v7.1

Bereits im September 1942 erhielt Benesch, pikanterweise Vorsitzender seiner national-sozialistischen Partei, die sich nach dem Krieg in »volkssozialistisch« umbenannte, von der englischen Regierung gewissermaßen Schützenhilfe.
In September 1942 Bene, ironically president of the National-Socialist Party, which after the war renamed itself the "People's Socialist" Party, received support for his plans from the English government.
ParaCrawl v7.1

Pikanterweise stellte sich heraus, dass einer der besonders hartnäckig und gnadenlos verhörenden Richter seine eigene Freundin zu einem Schwangerschaftsabbruch veranlasst hatte.
Ironically enough it turned out that the most dogged and merciless of the trial magistrates had arranged for his girlfriend to have an abortion.
ParaCrawl v7.1