Translation of "Philosophiegeschichte" in English
Der
vielleicht
bekannteste
Kompatibilist
der
Philosophiegeschichte
ist
David
Hume.
The
most
important
compatibilist
in
the
history
of
the
philosophy
was
David
Hume.
Wikipedia v1.0
Sein
philosophisches
Werk
zählt
zu
den
wirkmächtigsten
Werken
der
neueren
Philosophiegeschichte.
His
philosophical
work
counts
to
the
active-mightiest
works
of
the
newer
ones
philosophy
history.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Schluss
kam
er
aufgrund
eines
langjährigen
Studiums
der
Philosophiegeschichte.
This
conclusion
was
arrived
at
on
the
basis
of
a
study
of
the
history
of
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Seine
Kenntnis
der
Philosophiegeschichte
war
enzyklopädisch.
His
knowledge
of
the
history
of
philosophy
was
encyclopedic.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einschätzung
der
Philosophiegeschichte
ist
ihrem
Wesen
nach
antimarxistisch.
This
assessment
of
the
history
of
philosophy
is
essentially
anti-Marxist.
ParaCrawl v7.1
Seine
Hauptinteressen
galten
der
Philosophiegeschichte,
sowie
der
Kultur-
und
Religionsphilosophie.
His
main
subjects
of
interest
are
history
of
philosophy,
philosophy
of
culture
and
religion.
ParaCrawl v7.1
Es
markierte
einen
Wendepunkt
nicht
nur
in
Kants
Philosophie,
sondern
in
der
Philosophiegeschichte
überhaupt.
It
marked
a
turning
point
not
only
in
Kant's
philosophy,
but
also
in
the
history
of
philosophy
in
general.
ParaCrawl v7.1
Er
studierte
Philosophie
und
Ästhetik
an
der
Staatlichen
Universität
Moskau
und
promovierte
1978
in
Philosophiegeschichte.
He
studied
philosophy
and
aesthetics
in
the
State
University
of
Moscow
and
took
his
doctorate
in
1978
in
the
philosophy
of
history.
ParaCrawl v7.1
Usnadse
beschäftigte
sich
vor
allem
mit
Philosophie,
Philosophiegeschichte,
Sprachpsychologie,
Erziehungstheorie
und
experimenteller
Pädagogik,
formulierte
die
Theorie
der
unbewussten
psychischen
Einstellungen.
Main
fields
of
scientific
activity
of
Dimitri
Uznadze
were:
philosophy,
history
of
philosophy,
theory
of
upbringing,
experimental
pedagogics,
etc.
Wikipedia v1.0
Die
erhalten
gebliebenen
Studienzeugnisse
zeigen
ihn
als
außerordentlich
vielseitig
interessierten
jungen
Mann,
der
neben
den
mathematischen
und
astronomischen
Vorlesungen
auch
solche
in
Physik,
Chemie
und
Geographie
hörte,
ferner
Vorlesungen
über
Philosophie
und
Philosophiegeschichte
sowie
über
Themen
der
Sprach-,
Literatur-
und
Sozialwissenschaften.
The
surviving
testimony
of
other
students
show
him
as
extremely
versatile
interested
young
man,
who,
in
addition
to
the
mathematical
and
astronomical
lectures,
attended
lectures
in
physics,
chemistry
and
geography,
and
also
lectures
on
philosophy
and
history
of
philosophy
as
well
as
on
issues
of
language,
literature
and
social
sciences.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
spanischen
Bürgerkrieg
war
er
von
1940
bis
1942
Professor
für
Philosophiegeschichte
in
Barcelona,
bevor
er
sich
als
Privatgelehrter
in
Madrid
niederließ.
In
1929,
Zubiri's
critical
interest
in
this
current
of
thought
took
him
to
Freiburg,
when
he
already
was
a
professor
in
Madrid.
Wikipedia v1.0
Holz
veröffentlichte
zahlreiche
Bücher
zu
Themen
der
Erkenntnistheorie,
Metaphysik-Ontologie,
Ethik
und
Sozialphilosophie,
Kulturphilosophie,
vergleichenden
Philosophiegeschichte
und
Naturphilosophie.
Holz
published
many
books
on
epistemology,
metaphysics,
ontology,
ethics
and
social
philosophy,
philosophy
of
culture,
comparative
philosophy,
history
and
natural
philosophy.
WikiMatrix v1
Dieses
Projekt
hat
sich
zum
Zielgesetzt,
ganze
Abschnitte
des
europäischen
Erbes
im
Bereich
Wissenschaftsgeschichte,
Kunstgeschichte,
Philosophiegeschichte
usw.,
aber
auch
das
Kulturerbe
von
Weltgegendenaußerhalb
Europas
zu
erfassen
und
auf
dem
Internet
frei
zur
Verfügung
zu
stellen.
This
project
aimsto
make
available,
for
free,
access
on
the
Internet
to
wholeareas
of
European
heritage
in
fields
such
as
the
history
ofscience,
the
history
of
art
and
the
history
of
philosophy,while
also
presenting
the
heritage
of
other
parts
of
theworld.
EUbookshop v2
Die
umfassende
"negative
Plausibilitaet"
führt
auch
zu
Anomalien
der
Philosophiegeschichte,
die
auch
dann
Phaenomene
von
höchstem
wissenssoziologischen
Interesse
gewesen
sein
müssten,
wenn
es
nicht
gerade
mit
Hegel
verbunden
waere.
The
extensive
"negative
plausibility"
also
leads
to
anomalies
of
the
philosophy
history,
which
should
have
been
also
then
phenomena
of
the
highest
sociological
interest,
if
they
were
not
straight
related
with
Hegel.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
Mitglied
der
Hegel-,
der
Simmel-
und
der
Schelling-Gesellschaft,
der
Gesellschaft
für
Daseinsanalyse
Wien
und
mehrerer
bulgarischer
philosophischer
Gesellschaften
und
hat
zahlreiche
wissenschaftliche
Abhandlungen
vor
allem
im
Bereich
der
Philosophiegeschichte
publiziert.
He
is
a
member
of
Hegel,
Simmel,
and
Schelling
Societies,
the
Society
of
Daseinanalysis
in
Vienna,
and
several
Bulgarian
philosophical
societies.
He
wrote
numerous
scientific
papers,
especially
in
the
field
of
the
history
of
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Der
Rest
ist
Philosophiegeschichte
–
der
Bericht
trägt
den
Titel
Politeia,
und
sein
Autor
heißt
Platon.
The
rest
is
philosophical
history
–
the
report
bore
the
title
Politeia
and
its
author's
name
was
Plato.
ParaCrawl v7.1
Sein
Werk
"Kritik
der
reinen
Vernunft"
kennzeichnet
einen
Wendepunkt
in
der
Philosophiegeschichte
und
den
Beginn
der
modernen
Philosophie.
His
work
"Critique
of
Pure
Reason"
marks
a
turning
point
in
the
history
of
philosophy
and
the
beginning
of
modern
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Damit
erweist
er
einen
weiteren
Dienst
der
den
Zeitproblemen
sich
öffnenden
Philosophiegeschichte,
die
ja
etwa
1995
zum
Anlass
des
zweihundertjaehrigen
Jubilaeums
der
Entstehung
des
Der
ewige
Frieden
die
auch
im
Politischen
adaequat
in
Anspruch
zu
nehmenden
Universalgeschichte
Kants
in
den
Mittelpunkt
zu
stellen
wusste.
With
it,
he
expresses
another
function
of
the
philosophy
history
opening
to
the
time
problems,
which
around
1995
to
mark
the
bicentenary
of
the
origin
of
the
Eternal
Peace,
knew
how
to
put
in
the
center
Kant's
universal
history
to
engage
adequately
politically.
ParaCrawl v7.1
Heidegger,
auf
der
anderen
Seite,
betrachtet
Descartes
als
den
ersten
Anstifter
für
die
Wende
zur
modernen
Konzeption
der
Welt,
und
als
solcher
spielt
er
in
seiner
Konzeptualisierung
der
Philosophiegeschichte
die
Rolle
eines
bête
noir
.
Heidegger,
on
the
other
hand,
views
Descartes
as
the
first
instigator
of
the
turn
toward
the
modern
conception
of
the
world,
and
as
such
plays
the
role
of
bête
noir
in
his
conceptualization
of
the
history
of
thought.
ParaCrawl v7.1
Die
Philosophiegeschichte
soll
so
gelehrt
werden,
daß
die
Studenten
zu
den
letzten
Prinzipien
der
verschiedenen
Systeme
vordringen,
den
Wahrheitsgehalt
festhalten,
die
Irrtümer
aber
in
ihren
Wurzeln
erkennen
und
widerlegen
können.
The
history
of
philosophy
should
be
so
taught
that
the
students,
while
reaching
the
ultimate
principles
of
the
various
systems,
will
hold
on
to
what
is
proven
to
be
true
therein
and
will
be
able
to
detect
the
roots
of
errors
and
to
refute
them.
ParaCrawl v7.1
Im
Fach
"Philosophie"
erwerben
die
Studierenden
neben
Grundkenntnissen
aus
der
Philosophiegeschichte
insbesondere
die
Fähigkeit,
selbst
zu
philosophieren.
In
the
subject
of
Philosophy,
students
acquire
basic
knowledge
of
the
history
of
philosophy
and
the
ability
to
philosophize
themselves.
ParaCrawl v7.1