Translation of "Philosophiegeschichte" in English

Der vielleicht bekannteste Kompatibilist der Philosophiegeschichte ist David Hume.
The most important compatibilist in the history of the philosophy was David Hume.
Wikipedia v1.0

Sein philosophisches Werk zählt zu den wirkmächtigsten Werken der neueren Philosophiegeschichte.
His philosophical work counts to the active-mightiest works of the newer ones philosophy history.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Schluss kam er aufgrund eines langjährigen Studiums der Philosophiegeschichte.
This conclusion was arrived at on the basis of a study of the history of philosophy.
ParaCrawl v7.1

Seine Kenntnis der Philosophiegeschichte war enzyklopädisch.
His knowledge of the history of philosophy was encyclopedic.
ParaCrawl v7.1

Diese Einschätzung der Philosophiegeschichte ist ihrem Wesen nach antimarxistisch.
This assessment of the history of philosophy is essentially anti-Marxist.
ParaCrawl v7.1

Seine Hauptinteressen galten der Philosophiegeschichte, sowie der Kultur- und Religionsphilosophie.
His main subjects of interest are history of philosophy, philosophy of culture and religion.
ParaCrawl v7.1

Es markierte einen Wendepunkt nicht nur in Kants Philosophie, sondern in der Philosophiegeschichte überhaupt.
It marked a turning point not only in Kant's philosophy, but also in the history of philosophy in general.
ParaCrawl v7.1

Er studierte Philosophie und Ästhetik an der Staatlichen Universität Moskau und promovierte 1978 in Philosophiegeschichte.
He studied philosophy and aesthetics in the State University of Moscow and took his doctorate in 1978 in the philosophy of history.
ParaCrawl v7.1

Usnadse beschäftigte sich vor allem mit Philosophie, Philosophiegeschichte, Sprachpsychologie, Erziehungstheorie und experimenteller Pädagogik, formulierte die Theorie der unbewussten psychischen Einstellungen.
Main fields of scientific activity of Dimitri Uznadze were: philosophy, history of philosophy, theory of upbringing, experimental pedagogics, etc.
Wikipedia v1.0

Die erhalten gebliebenen Studienzeugnisse zeigen ihn als außerordentlich vielseitig interessierten jungen Mann, der neben den mathematischen und astronomischen Vorlesungen auch solche in Physik, Chemie und Geographie hörte, ferner Vorlesungen über Philosophie und Philosophiegeschichte sowie über Themen der Sprach-, Literatur- und Sozialwissenschaften.
The surviving testimony of other students show him as extremely versatile interested young man, who, in addition to the mathematical and astronomical lectures, attended lectures in physics, chemistry and geography, and also lectures on philosophy and history of philosophy as well as on issues of language, literature and social sciences.
Wikipedia v1.0

Nach dem spanischen Bürgerkrieg war er von 1940 bis 1942 Professor für Philosophiegeschichte in Barcelona, bevor er sich als Privatgelehrter in Madrid niederließ.
In 1929, Zubiri's critical interest in this current of thought took him to Freiburg, when he already was a professor in Madrid.
Wikipedia v1.0

Holz veröffentlichte zahlreiche Bücher zu Themen der Erkenntnistheorie, Metaphysik-Ontologie, Ethik und Sozialphilosophie, Kulturphilosophie, vergleichenden Philosophiegeschichte und Naturphilosophie.
Holz published many books on epistemology, metaphysics, ontology, ethics and social philosophy, philosophy of culture, comparative philosophy, history and natural philosophy.
WikiMatrix v1

Dieses Projekt hat sich zum Zielgesetzt, ganze Abschnitte des europäischen Erbes im Bereich Wissenschaftsgeschichte, Kunstgeschichte, Philosophiegeschichte usw., aber auch das Kulturerbe von Weltgegendenaußerhalb Europas zu erfassen und auf dem Internet frei zur Verfügung zu stellen.
This project aimsto make available, for free, access on the Internet to wholeareas of European heritage in fields such as the history ofscience, the history of art and the history of philosophy,while also presenting the heritage of other parts of theworld.
EUbookshop v2

Die umfassende "negative Plausibilitaet" führt auch zu Anomalien der Philosophiegeschichte, die auch dann Phaenomene von höchstem wissenssoziologischen Interesse gewesen sein müssten, wenn es nicht gerade mit Hegel verbunden waere.
The extensive "negative plausibility" also leads to anomalies of the philosophy history, which should have been also then phenomena of the highest sociological interest, if they were not straight related with Hegel.
ParaCrawl v7.1

Er ist Mitglied der Hegel-, der Simmel- und der Schelling-Gesellschaft, der Gesellschaft für Daseinsanalyse Wien und mehrerer bulgarischer philosophischer Gesellschaften und hat zahlreiche wissenschaftliche Abhandlungen vor allem im Bereich der Philosophiegeschichte publiziert.
He is a member of Hegel, Simmel, and Schelling Societies, the Society of Daseinanalysis in Vienna, and several Bulgarian philosophical societies. He wrote numerous scientific papers, especially in the field of the history of philosophy.
ParaCrawl v7.1

Der Rest ist Philosophiegeschichte – der Bericht trägt den Titel Politeia, und sein Autor heißt Platon.
The rest is philosophical history – the report bore the title Politeia and its author's name was Plato.
ParaCrawl v7.1

Sein Werk "Kritik der reinen Vernunft" kennzeichnet einen Wendepunkt in der Philosophiegeschichte und den Beginn der modernen Philosophie.
His work "Critique of Pure Reason" marks a turning point in the history of philosophy and the beginning of modern philosophy.
ParaCrawl v7.1

Damit erweist er einen weiteren Dienst der den Zeitproblemen sich öffnenden Philosophiegeschichte, die ja etwa 1995 zum Anlass des zweihundertjaehrigen Jubilaeums der Entstehung des Der ewige Frieden die auch im Politischen adaequat in Anspruch zu nehmenden Universalgeschichte Kants in den Mittelpunkt zu stellen wusste.
With it, he expresses another function of the philosophy history opening to the time problems, which around 1995 to mark the bicentenary of the origin of the Eternal Peace, knew how to put in the center Kant's universal history to engage adequately politically.
ParaCrawl v7.1

Heidegger, auf der anderen Seite, betrachtet Descartes als den ersten Anstifter für die Wende zur modernen Konzeption der Welt, und als solcher spielt er in seiner Konzeptualisierung der Philosophiegeschichte die Rolle eines bête noir .
Heidegger, on the other hand, views Descartes as the first instigator of the turn toward the modern conception of the world, and as such plays the role of bête noir in his conceptualization of the history of thought.
ParaCrawl v7.1

Die Philosophiegeschichte soll so gelehrt werden, daß die Studenten zu den letzten Prinzipien der verschiedenen Systeme vordringen, den Wahrheitsgehalt festhalten, die Irrtümer aber in ihren Wurzeln erkennen und widerlegen können.
The history of philosophy should be so taught that the students, while reaching the ultimate principles of the various systems, will hold on to what is proven to be true therein and will be able to detect the roots of errors and to refute them.
ParaCrawl v7.1

Im Fach "Philosophie" erwerben die Studierenden neben Grundkenntnissen aus der Philosophiegeschichte insbesondere die Fähigkeit, selbst zu philosophieren.
In the subject of Philosophy, students acquire basic knowledge of the history of philosophy and the ability to philosophize themselves.
ParaCrawl v7.1