Translation of "Phasenverschoben" in English
Sie
waren
zu
unserer
Realität
phasenverschoben.
They
were
out
of
phase
with
our
reality.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
etwas
phasenverschoben
zu
sein.
It
looks
almost
like
the,
um--
whatever
it
is--
could
be
slightly
out
of
phase.
OpenSubtitles v2018
Das
Raum-Zeit-Kontinuum
ist
nach
60
Stunden
phasenverschoben.
But
the
space-time
continuum
will
be
out
of
phase
after
60
hours.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
phasenverschoben
vom
Rest
des
Alls.
It's
out
of
phase
with
normal
space.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
Wechselsignale
sind
gegeneinander
ebenfalls
um
90°
phasenverschoben.
The
two
alternating
signals
are
also
phase-shifted
relative
to
each
other
by
90°.
EuroPat v2
Wie
bereits
erwähnt,
sind
die
beiden
NMR-Signale
um
90°
zueinander
phasenverschoben.
As
already
mentioned,
the
two
NMR-signals
are
phase-shifted
with
respect
to
each
other
by
90°.
EuroPat v2
Diese
Sensorsignale
sind
aufgrund
der
winkelversetzten
Anordnung
um
90°
phasenverschoben.
As
a
result
of
the
angularly
spaced
arrangement
these
sensor
signals
are
90°
phase-shifted.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
es,
wenn
die
zweite
Platte
zur
ersten
phasenverschoben
bewegt
wird.
The
second
plate
is
advantageously
moved
phase-shifted
with
respect
to
the
first
plate.
EuroPat v2
Nicht
vergessen,
es
gibt
keine
Funkverbindung...
wenn
wir
phasenverschoben
sind.
Remember,
we're
going
to
be
out
of
radio
contact
once
we
go
out
of
phase.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
das
Feld
verlassen
und
immer
noch
phasenverschoben
bleiben,
oder?
I
can
leave
the
field
and
still
stay
out
of
phase,
right?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
noch,
als
wir
phasenverschoben
waren?
Do
you
remember
when
we
were
stuck
out
of
phase?
OpenSubtitles v2018
Ein
rotes
Licht
zeigt,
dass
der
Strom
phasenverschoben
ist.
A
red
light
shows
the
electricity
is
out
of
phase
QED v2.0a
Dieses
zeitlich
vorbestimmte
Verhalten
der
Baugruppen
ist
idealerweise
phasenverschoben.
This
predetermined
response
of
the
assemblies
over
time
is
ideally
phase-shifted.
EuroPat v2
Die
Spannungen
Ua,
Ub
und
Uc
sind
um
120°
phasenverschoben.
The
voltages
Ua,
Ub,
and
Uc
are
phase-shifted
by
120°.
EuroPat v2
Die
beiden
Wechselströme
müssen
dann
um
180
Grad
gegeneinander
phasenverschoben
sein.
The
two
alternating
currents
must
then
be
phase
shifted
by
180°
in
respect
of
each
other.
EuroPat v2
Vorausgesetzt
wird,
daß
die
Detektorsignale
um
90°
phasenverschoben
zueinander
sind.
We
start
on
the
assumption
that
the
detector
signals
are
mutually
shifted
in
phase
by
90°.
EuroPat v2
Um
180
elektrische
Grad
phasenverschoben
zu
den
Speiseimpulsen
in
Fig.
Shifted
in
phase
180
electric
degrees
from
the
feed
pulses
in
FIG.
EuroPat v2
Die
beiden
Kanäle
arbeiten
um
180°
gegeneinander
phasenverschoben.
The
two
channels
operate
at
180
°
phase
shift
from
one
another.
ParaCrawl v7.1
Das
jeweils
ausgesendete
Licht
der
Lichtquellen
ist
phasenverschoben
zueinander.
The
light
emitted
by
the
sources
is
respectively
phase-shifted.
EuroPat v2
Die
zwei
Referenzsignale
40,
40'
sind
gegeneinander
um
180°
phasenverschoben.
The
two
reference
signals
40,
40
?
are
phase-shifted
through
180°
with
respect
to
one
another.
EuroPat v2
Die
induzierten
Spannungen
von
drei
Spulenkombinationen
sind
jeweils
um
120°
phasenverschoben.
The
induced
voltages
of
three
coil
combinations
are
phase-offset
by
120°.
EuroPat v2
Durch
den
Einfluss
des
Nachlaufs
ist
der
Verlauf
der
instationären
Betrachtung
phasenverschoben.
Due
to
the
influence
of
the
wake,
the
course
of
the
unsteady
observation
is
phase-shifted.
EuroPat v2
2C
dargestellte
Pulsfolge
um
180°
phasenverschoben
zu
der
Pulsfolge
nach
Fig.
2C
being
phase-shifted
by
180°
with
respect
to
the
pulse
train
of
FIG.
EuroPat v2
Er
gehorcht
einer
anderen
Funktion
und
der
Verlauf
ist
auch
nicht
phasenverschoben.
It
follows
a
different
function
and
the
progression
is
not
phase-delayed,
either.
EuroPat v2
Die
beiden
Ströme
sind
nun
um
180°
phasenverschoben.
The
two
currents
are
now
phase-shifted
by
180°.
EuroPat v2
Phasenverschoben
bedeutet,
dass
die
Signale
zeitlich
gegeneinander
versetzt
verlaufen.
Phase
shifted
means
that
the
signals
have
time-offset
profiles
with
respect
to
one
another.
EuroPat v2
Die
Nocken
58,
60
sind
vorzugsweise
im
Wesentlichen
um
180°
phasenverschoben.
The
cams
58,
60
are
preferably
substantially
out-of-phase
by
180°.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
sind
hierfür
die
beiden
Polarisationsrichtungen
phasenverschoben
bzw.
diese
weisen
unterschiedliche
Amplituden
auf.
The
two
polarization
directions
are
advantageously
phase-shifted
or
have
different
amplitudes
for
this
purpose.
EuroPat v2