Translation of "Pharmasektor" in English
Im
Pharmasektor
müssen
wir
eine
Reihe
von
Interessen
in
Einklang
bringen.
In
the
pharmaceutical
sector,
we
need
to
reconcile
a
number
of
different
interests.
Europarl v8
Dem
Bericht
zufolge
spielen
Patentrechte
eine
entscheidende
Rolle
im
Pharmasektor.
The
preliminary
report
underlines
the
key
role
of
patent
rights
for
the
pharmaceutical
sector.
TildeMODEL v2018
Der
Pharmasektor
ist
auch
ein
zentrales
Element
der
Gesundheitsversorgungssysteme
und
der
öffentlichen
Gesundheit.
Equally,
the
pharmaceutical
sector
is
a
central
component
of
health
care
systems
and
public
health.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
auch
für
den
Pharmasektor.
This
is
also
true
of
the
pharmaceutical
sector.
TildeMODEL v2018
Hingegen
ist
der
Pharmasektor
ein
Beispiel
für
beeindruckende
Reformen.
The
pharmaceuticals
sector,
on
the
other
hand,
can
be
considered
as
an
example
of
impressive
reform.
TildeMODEL v2018
Der
Pharmasektor
ist
stark
reguliert
und
unterliegt
bereits
einer
ganzen
Reihe
von
EU-Vorschriften.
Biotechnology
is
a
key
driver
of
progress
in
the
pharmaceuticals
sector,
whose
enduser
benefits
are
easy
to
identify.
EUbookshop v2
Jetzt
überträgt
der
Technologieführer
das
Li-
nearprinzip
auch
auf
den
Pharmasektor.
The
technological
leader
is
now
transferring
the
linear
principle
to
the
pharmaceutical
sector.
ParaCrawl v7.1
Der
Pharmasektor
stellt
ganz
besondere
fachliche
Anforderungen.
The
pharmaceutical
sector
has
very
specific
technical
needs.
ParaCrawl v7.1
Der
europäische
Pharmasektor
hat
einen
hohen
Mehrwert
pro
Beschäftigten.
The
European
pharma
sector
has
a
high
added-value
per
person
employed.
ParaCrawl v7.1
Der
Pharmasektor
scheint
ein
moralisches
Gewissen
zu
entwickeln.
The
pharma
sector
appears
to
have
developed
a
moral
conscience.
.
ParaCrawl v7.1
Beispiele
wären
der
Gesundheits-
und
der
Pharmasektor
oder
der
Online-Handel.
The
health
and
pharmaceutical
sector
is
one
example.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
haben
Maßnahmen
anderer
Felder
der
EU-Politik
Auswirkungen
auf
den
Pharmasektor,
insbesondere
die
folgenden:
Furthermore,
a
number
of
existing
EU
policies
have
an
impact
on
the
pharmaceutical
sector,
in
particular:
TildeMODEL v2018
Die
G-10-Arzneimittelgruppe
hatte
außerdem
die
im
Pharmasektor
herrschende
Kombination
aus
gemeinschaftlichen
und
einzelstaatlichen
Zuständigkeiten
zu
berücksichtigen.
This
new
Group
also
had
to
take
into
account
the
combination
of
Community
and
national
competencies
that
govern
the
pharmaceutical
sector.
TildeMODEL v2018
Im
Juli
2009
verabschiedete
die
Kommission
den
Schlussbericht
über
ihre
Untersuchung
des
Wettbewerbs
im
Pharmasektor.
In
July
2009,
the
Commission
adopted
the
Final
Report
on
its
competition
inquiry
into
the
pharmaceutical
sector.
TildeMODEL v2018
Ein
positiver
Ansatz
sind
Forschungs-Hubs,
wie
sie
u.a.
im
Chemie-
und
Pharmasektor
installiert
wurden.
Research
hubs,
such
as
those
set
up
in
the
chemical
and
pharmaceutical
sector,
are
a
positive
approach.
TildeMODEL v2018
In
bestimmten
Bereichen
(z.B.
im
Pharmasektor)
liegen
sie
jedoch
oft
deutlich
höher.
In
certain
sectors
(e.g.
pharmaceutical,
healthcare)
they
tend
to
be
significantly
higher.
TildeMODEL v2018
Auf
die
Chemie
entfielen
fünf
der
zwanzig
umfangreichsten
Transaktionen,
davon
vier
auf
den
Pharmasektor.
Five
of
the
top
20
operations
took
place
in
the
chemical
industry,
four
of
them
in
the
pharmaceuticals
subsector.
EUbookshop v2
Produktion
und
Beschäftigung
im
europäischen
Pharmasektor
wachsen
und
sein
Anteil
am
weltweiten
Export
steigt.
The
European
pharmaceutical
sector
is
growing
in
terms
of
both
production
and
employment,
and
its
share
of
global
exports
is
increasing.
EUbookshop v2
Auf
der
Grundlage
strukturbedingter
Nachfragesteigerungen
beurteilen
wir
in
China
auch
den
Pharmasektor
und
bestimmte
Konsumwerte
positiv.
Underpinned
by
structural
demand
growth
we
also
positively
view
pharmaceutical
and
selected
companies
in
the
consumer
sector
in
China.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Konferenz
ist
es,
"die
Innovationslücke
im
Pharmasektor"
zu
thematisieren.
The
objective
of
the
conference
is
to
address
"The
innovation
gap
in
the
pharmaceutical
business".
ParaCrawl v7.1
Ferner
würde
ich
es
für
nützlich
halten
-
wie
im
Entschließungstext
erwähnt
wird
-,
wenn
neben
Akteuren
aus
dem
Pharmasektor
unabhängige
wissenschaftliche
Sachverständige,
die
keinerlei
Interesse
mit
der
Pharmaindustrie
verbindet,
in
dieses
Verfahren
einbezogen
wären.
Furthermore,
I
believe
it
would
be
useful,
as
mentioned
in
the
text
of
the
resolution,
for
independent
scientific
experts
not
linked
to
the
pharmaceutical
industry
by
any
kind
of
interest
to
be
involved
in
that
process,
alongside
operators
from
the
pharmaceutical
sector.
Europarl v8
Weitere
Punkte
des
Berichts,
denen,
worüber
ich
sehr
glücklich
bin,
die
Mehrheit
meiner
Kollegen
im
Ausschuß
zugestimmt
hat,
sind
die
Forderungen
nach
Einschränkung
von
Tierversuchen,
Erleichterung
des
europaweiten
Marktzugangs
für
pflanzliche
und
homöopathische
Arzneimittel
und
nach
einem
aufmerksamen
Monitoring
von
Konzentrationsprozessen
im
Pharmasektor,
das
gerade
für
die
Beschäftigung
große
Bedeutung
hat.
Further
aspects
covered
in
the
report
which,
I
am
glad
to
say,
most
of
my
colleagues
in
the
committee
voted
for,
include
calls
for
restrictions
on
animal
testing,
opening
up
the
European
market
for
herbal
and
homeopathic
medicines,
and
the
close
monitoring
of
mergers
in
the
pharmaceutical
sector,
which
have
a
considerable
impact
on
employment.
Europarl v8
Zu
den
Hauptexportsektoren,
die
davon
betroffen
sein
werden,
gehören
der
Pharmasektor,
der
IKT-Sektor,
der
Medizintechniksektor,
der
Milchsektor
und
andere
Sektoren
der
Lebensmittelindustrie.
The
main
export
sectors
that
will
be
affected
include
pharmaceuticals,
ICT,
medical
devices,
dairy
and
other
food
products.
Europarl v8
Darüber
hinaus
geht
es
im
Pharmasektor
um
die
Gesundheit
der
Menschen,
und
diese
Konzerne,
die
zu
den
gewinnträchtigsten
gehören,
machen
ihre
Profite,
indem
sie
die
Sozialversicherung
ausplündern.
Moreover,
in
the
pharmaceutical
sector,
we
are
talking
about
people’s
health,
and
these
corporations,
which
are
some
of
the
most
profitable,
make
their
profits
by
plundering
social
security.
Europarl v8
Ich
habe
dort
hauptsächlich
auf
die
zahlreichen
Maßnahmen
hingewiesen,
die
ich
zu
ergreifen
gedenke,
um
insbesondere
die
Erforschung
von
Krankheiten
voranzubringen,
die
speziell
Menschen
in
Entwicklungsländern
und
armen
Ländern
betreffen
und
die
den
Pharmasektor
aufgrund
der
geringen
Rentabilität
leider
noch
immer
nicht
interessieren.
There,
I
specificallyannounced
a
number
of
measures
I
intended
to
take,
in
particular
to
boost
the
research
into
diseases
that
are
endemic
in
developing
countries
and
poor
countries
and
that,
unfortunately,
do
not
always
interest
the
pharmaceutical
industry,
on
the
grounds
of
poor
cost-effectiveness.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
ein
Ziel
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit,
das
eine
der
Grundlagen
unserer
Vision
für
den
Pharmasektor
bildet.
This
is
a
public
health
goal
that
underpins
our
vision
for
the
pharmaceuticals
sector.
Europarl v8
Näher
der
Heimat
setzte
die
Agentur
ihre
Zusammenarbeit
mit
den
institutionellen
EU-Partnern
und
den
nationalen
Zulassungsbehörden
der
Mitgliedstaaten
fort,
um
Innovationen
im
Pharmasektor
zu
fördern,
die
Überwachung
der
Arzneimittelsicherheit
zu
stärken,
Fachwissen
über
ein
breites
Spektrum
von
Themen
auszutauschen
und
enge
Beziehungen
zu
knüpfen,
um
das
bestmögliche
Regelungssystem
für
Europa
aufzubauen.
Closer
to
home,
the
Agency
continued
to
work
with
its
EU
institutional
partners
and
the
national
regulatory
authorities
of
the
Member
States
to
stimulate
innovation
in
the
pharmaceutical
sector,
strengthen
the
safety-monitoring
of
medicines,
exchange
expertise
on
a
wide
range
of
issues,
and
forge
close
relations
to
build
the
best
possible
regulatory
system
for
Europe.
ELRC_2682 v1
Auf
Ersuchen
des
spanischen
Mitglieds
des
Verwaltungsrats
nehmen
die
Mitglieder
den
vom
Ratsvorsitz
erstellten
Entwurf
der
Schlussfolgerungen
des
Rates
zu
Innovation
und
Solidarität
im
Pharmasektor
zur
Kenntnis.
Following
the
request
from
the
Spanish
Member
of
the
Board,
the
Members
noted
the
Draft
Council
conclusions
on
Innovation
and
Solidarity
in
the
Pharmaceutical
Sector
prepared
by
the
Presidency.
ELRC_2682 v1