Translation of "Pharmafirma" in English

Edward Vogler (Staffel 1) ist Besitzer einer Pharmafirma und Multimilliardär.
In season one, Edward Vogler (Chi McBride), the billionaire owner of a pharmaceutical company, appears in five episodes.
Wikipedia v1.0

Du hast mir nicht viel Zeit gelassen, um die Pharmafirma zu finden,
You didn't give me much time to track down the pharmaceutical company,
OpenSubtitles v2018

Die Pharmafirma sollte zeigen, dass die Tier-Medikamente sicher sind.
The pharmaceutical company is supposed to show the safety of animal drugs.
OpenSubtitles v2018

Es muss jemand von der Pharmafirma sein.
Has to be someone from the drug company.
OpenSubtitles v2018

Die Pharmafirma hat die Unterlagen geschickt.
The drug company released the test records.
OpenSubtitles v2018

Roffe ist doch eine wirklich große Pharmafirma, nicht?
Tell me. Roffe. That's a really big drug company, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite für eine Pharmafirma in der Forschungs- und Entwicklungsabteilung.
God, no. I work for a drug company in research and development.
OpenSubtitles v2018

Er arbeitete 15 Jahre für den Wachdienst einer Pharmafirma.
He worked as a security guard at lavallee pharmaceuticals for 15 years.
OpenSubtitles v2018

Mikael spielt den Chef einer Pharmafirma dessen Kind entführt wird.
Mikael played the head of a pharmaceutical company whose child is kidnapped.
ParaCrawl v7.1

Der Chemiker und Betriebswirtschaftler Michael Altorfer ist CEO der Allschwiler Pharmafirma Polyphor.
The chemist and business economist Michael Altorfer is CEO of the Allschwil pharmaceutical company Polyphor.
ParaCrawl v7.1

Wir werden für eine kleine Pharmafirma eine Patienteninformationsbroschüre zu deren Lead Produkt schreiben.
We will write a patient information brochure on a lead drug for a small pharmaceutical company.
ParaCrawl v7.1

Wir suchten eine Pharmafirma auf, die mit voller Kapazität arbeitete.
A pharmaceutical company we visited was operating at full capacity.
ParaCrawl v7.1

Weil es eine Pharmafirma ist?
Because it was a medical company?
OpenSubtitles v2018

Und, weisst du schon, welche Art von Forschung du bei der Pharmafirma machen wirst?
So do you know what kind of research you'll be doing at this pharmaceutical company?
OpenSubtitles v2018

Es geht um diese Pharmafirma.
It's about this pharmaceutical company.
OpenSubtitles v2018

Langfristig wollen wir eine digitale Pharmafirma bauen mit mehreren Apps gegen verschiedene chronische Krankheiten.
In the long term, we want to create a digital pharmaceutical company composed of several apps for different chronic diseases.
ParaCrawl v7.1

Das System wurde in einer internationalen Pilotstudie mit einer global aktiven Pharmafirma erfolgreich getestet.
The system has been successfully tested in an international pilot with a global pharmaceutical company.
ParaCrawl v7.1

Pogge: Ihre Logik macht Sinn für den Fall, dass es nur eine Pharmafirma gibt.
Pogge: Your logic makes sense if there is only one pharmaceutical company.
ParaCrawl v7.1

Tony Bellm war Besitzer einer erfolgreichen britischen Pharmafirma, aber auch Fan von Autorennen und Modellauto-Sammler.
Tony Bellm was the owner of a successful British pharmaceutical business, but also a racing car enthusiast and model car collector.
ParaCrawl v7.1

Dann bist du bestimmt noch stolzer, wenn ich dir sage, dass ich von einer grossen Pharmafirma angeworben wurde.
I was headhunted by a big pharmaceutical company.
OpenSubtitles v2018

Seine erste Stellen waren als Bakteriologe am Labor der staatlichen Gesundheitsbehörde von Maryland und bei einer Pharmafirma (Upjohn).
He spent the next two years as a bacteriologist with the Maryland State Department of Health Laboratory and Upjohn Company.
WikiMatrix v1

Die Pharmafirma war absolut beeindruckt von der Kampagne und berichtete, dass sich ihr Marktanteil sofort erhöhte.
The pharmaceutical customer was blown away by the campaign, claiming that they immediately saw an increase in market share.
ParaCrawl v7.1

Kazuaki Tarumi und sein Team hatten bei der Darmstädter Pharmafirma Merck eine Flüssigkristallmischung entwickelt, die ganz wesentlich zur Verbesserung von Fernseh-Flachbildschirmen beitrug.
Kazuaki Tarumi and his team developed a liquid crystal compound at the Darmstadt-based pharmaceuticals company Merck that significantly improved TV flat screens.
ParaCrawl v7.1