Translation of "Pflichtverstöße" in English
Im
Übrigen
hat
die
Kanzlei
auch
in
ihren
sonstigen
Prüfungen
keinerlei
Pflichtverstöße
des
Vorstandsvorsitzenden
festgestellt.
Moreover,
it
stated
that
its
other
investigations
did
not
reveal
evidence
of
any
breach
of
duty
whatsoever
by
the
CEO.
ParaCrawl v7.1
Der
zuständige
Anweisungsbefugte
kann
außerdem
im
Rahmen
eines
kontradiktorischen
Verfahrens
die
Finanzhilfen
kürzen
oder
zu
Unrecht
gezahlte
Beträge
einziehen
in
Bezug
auf
alle
Finanzhilfen,
die
von
den
systembedingten
oder
immer
wiederkehrenden
Fehlern,
Unregelmäßigkeiten,
Betrugsfälle
oder
Pflichtverstöße
nach
Unterabsatz
1
betroffen
sind,
die
gemäß
den
Finanzhilfevereinbarungen
oder
-beschlüssen
geprüft
werden
können.
The
authorising
officer
responsible
may,
in
addition,
following
an
adversarial
procedure,
reduce
the
grants
or
recover
amounts
unduly
paid
in
respect
of
all
the
grants
affected
by
the
systemic
or
recurrent
errors,
irregularities,
fraud
or
breach
of
obligations
referred
to
in
the
first
subparagraph
that
may
be
audited
in
accordance
with
the
grant
agreements
or
decisions.
DGT v2019
Werden
im
Zuge
von
Kontrollen
oder
Prüfungen
bei
einem
Begünstigten
systembedingte
oder
immer
wiederkehrende
Fehler,
Unregelmäßigkeiten,
Betrugsfälle
oder
Pflichtverstöße
festgestellt,
die
dem
Begünstigten
anzulasten
sind
und
beträchtliche
Auswirkungen
auf
mehrere
diesem
Begünstigten
unter
ähnlichen
Bedingungen
gewährte
Finanzhilfen
haben,
kann
der
zuständige
Anweisungsbefugte
die
Durchführung
aller
betroffenen
Finanzhilfen
aussetzen
oder
gegebenenfalls
die
jeweiligen
Finanzhilfevereinbarungen
oder
Finanzhilfebeschlüsse
mit
diesem
Begünstigten
im
Verhältnis
zum
Schweregrad
der
Fehler,
der
Unregelmäßigkeiten,
des
Betrugs
oder
des
Pflichtverstoßes
kündigen,
sofern
dem
Begünstigten
die
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
gegeben
worden
ist.
Where
controls
or
audits
demonstrate
systemic
or
recurrent
errors,
irregularities,
fraud
or
breach
of
obligations
attributable
to
the
beneficiary
and
having
a
material
impact
on
a
number
of
grants
awarded
to
that
beneficiary
under
similar
conditions,
the
authorising
officer
responsible
may
suspend
implementation
of
all
the
grants
concerned
or,
where
appropriate,
terminate
the
concerned
grant
agreements
or
decisions
with
that
beneficiary,
in
proportion
to
the
seriousness
of
the
errors,
irregularities,
fraud
or
of
the
breach
of
obligations,
provided
that
the
beneficiary
has
been
given
the
opportunity
to
make
observations.
DGT v2019
Werden
im
Zuge
von
Kontrollen
oder
Prüfungen
bei
einem
Begünstigten
systembedingte
oder
immer
wiederkehrende
Unregelmäßigkeiten,
Betrugsfälle
oder
Pflichtverstöße
festgestellt,
die
dem
Begünstigten
anzulasten
sind
und
beträchtliche
Auswirkungen
auf
mehrere
diesem
Begünstigten
unter
ähnlichen
Bedingungen
gewährte
Finanzhilfen
haben,
kann
der
zuständige
Anweisungsbefugte
die
Durchführung
der
Finanzhilfevereinbarung
oder
Zahlungen
im
Zusammenhang
mit
allen
betroffenen
Finanzhilfen
aussetzen
oder
gegebenenfalls
die
jeweiligen
Finanzhilfevereinbarungen
mit
diesem
Begünstigten
beenden,
im
Verhältnis
zum
Schweregrad
der
Feststellungen.
Where
controls
or
audits
demonstrate
systemic
or
recurrent
irregularities,
fraud
or
breach
of
obligations
attributable
to
the
beneficiary
and
having
a
material
impact
on
a
number
of
grants
awarded
to
that
beneficiary
under
similar
conditions,
the
authorising
officer
responsible
may
suspend
the
implementation
of
the
grant
agreement
or
payments
under
all
the
grants
concerned
or,
where
appropriate,
terminate
the
concerned
grant
agreements
with
that
beneficiary,
in
proportion
to
the
seriousness
of
the
findings.
TildeMODEL v2018
Wenn
es
nicht
möglich
oder
nicht
praktikabel
ist,
den
genauen
Betrag
nicht
förderfähiger
Kosten
bei
jeder
betroffenen
Finanzhilfe
zu
bestimmen,
können
die
zu
kürzenden
oder
einzuziehenden
Beträge
durch
Hochrechnung
der
Kürzungs-
oder
Einziehungsquote
bestimmt
werden,
die
für
die
Finanzhilfen
gilt,
bei
denen
systembedingte
oder
immer
wiederkehrende
Unregelmäßigkeiten,
Betrugsfälle
oder
Pflichtverstöße
festgestellt
wurden,
oder,
wenn
sich
die
nicht
förderfähigen
Kosten
nicht
als
Grundlage
für
die
Bestimmung
der
zu
kürzenden
oder
einzuziehenden
Beträge
eignen,
durch
Anwendung
eines
Pauschalsatzes
unter
Berücksichtigung
des
Grundsatzes
der
Verhältnismäßigkeit.
Where
it
is
not
possible
or
practicable
to
quantify
precisely
the
amount
of
ineligible
costs
for
each
grant
concerned,
the
amounts
to
be
reduced
or
recovered
may
be
determined
by
extrapolating
the
reduction
or
recovery
rate
applied
to
the
grants
for
which
the
systemic
or
recurrent
irregularities,
fraud
or
breach
of
obligations
have
been
demonstrated,
or,
where
ineligible
costs
cannot
serve
as
a
basis
for
determining
the
amounts
to
be
reduced
or
recovered,
by
applying
a
flat
rate,
having
regard
to
the
principle
of
proportionality.
TildeMODEL v2018
Verletzt
der
Kunde
die
vorgenannte
Pflicht,
so
ist
MAGIX
berechtigt,
den
Service
unverzüglich
in
dem
Umfang
zu
sperren,
der
zur
Verhinderung
weiterer
Pflichtverstöße
technisch
notwendig
ist.
Should
the
customer
breach
the
aforementioned
duty,
MAGIX
is
entitled
to
discontinue
the
Service
with
immediate
effect
to
such
an
extent
that
makes
further
breaches
technically
impossible.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
jetzt
die
Kanzlei
gebeten,
den
Aufsichtsrat
vorab
zu
informieren,
ob
Pflichtverstöße
des
Vorstandsvorsitzenden
festgestellt
worden
sind.
I
have
now
asked
the
law
firm
to
submit
to
the
Supervisory
Board
an
interim
report
stating
whether
the
CEO
has
committed
any
breach
of
duty.
ParaCrawl v7.1