Translation of "Pflichtveranstaltung" in English
Wenn
das
hier
keine
Pflichtveranstaltung
ist,
If
this
isn't
mandatory,
OpenSubtitles v2018
Dein
Mann
sagte,
es
sei
eine
Pflichtveranstaltung.
Your
husband
said
it
was
mandatory.
OpenSubtitles v2018
Du
kommst
zu
spät
und
das
ist
eine
Pflichtveranstaltung!
You're
late,
and
this
is
mandatory!
OpenSubtitles v2018
Dabei
können
Veranstaltungen
innerhalb
eines
Hörerkreises
als
Pflichtveranstaltung
oder
optionale
Veranstaltung
markiert
werden.
Events
within
an
audience
circle
can
be
marked
as
compulsory
or
optional.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
sich
als
die
Pflichtveranstaltung
für
Experten
und
Interessierte
der
Parkraumbewirtschaftung
entwickelt.
It
has
developed
to
be
an
obligatory
event
for
experts
and
individuals
who
are
interested
in
the
operation
of
parking
areas.
ParaCrawl v7.1
Eine
Pflichtveranstaltung
für
jeden
Unternehmer,
der
sich
im
internationalen
Umfeld
bewegt.
A
must-attend
event
for
any
business
person,
who
operates
in
an
international
environment.
CCAligned v1
Das
ist
eine
Pflichtveranstaltung
und
ist
die
Vorbereitung
für
den
Praktikumsbeginn!
This
appointment
is
obligatory
and
is
part
of
the
internships!
CCAligned v1
Es
handelt
sich
um
eine
Pflichtveranstaltung,
die
in
jedem
Semester
angeboten
wird.
This
is
a
compulsory
class
which
is
offered
each
semester.
ParaCrawl v7.1
Die
Messe
ist
die
Pflichtveranstaltung
für
alle
relevanten
Anbieter
der
Naturstein-Branche.
The
trade
fair
is
the
must-attend
event
for
all
relevant
suppliers
of
the
natural
stone
industry.
ParaCrawl v7.1
Für
die
echten
Schrauber
und
Classic-Renn-Fans
ist
das
eine
Pflichtveranstaltung.
For
the
real
classic
nutter
and
race
fan
this
is
the
event
to
go.
ParaCrawl v7.1
Es
war
so
eine
Art
"Pflichtveranstaltung".
"It's
better
to
be
interested
than
interesting."
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Pflichtveranstaltung
für
jeden,
besuchen
in
der
Heavy-Duty-Industrie.
It
is
a
must
attend
event
for
anyone
in
the
heavy-duty
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
COMPOSITES
EUROPE
ist
darin
für
uns
eine
absolute
Pflichtveranstaltung.“
COMPOSITES
EUROPE
is
an
absolute
must-attend
event
for
us
in
that
environment.”
ParaCrawl v7.1
Die
Ehe
ist
keine
Pflichtveranstaltung.
It's
OK
to
not
be
married.
OpenSubtitles v2018
Entscheidungsträger
aus
der
Industrie
haben
im
Verlauf
der
vergangenen
Jahre
ICCX-Konferenzen
zu
einer
Pflichtveranstaltung
gemacht!
Over
the
past
several
years
industry
decision
makers
have
made
ICCX
conferences
a
must
attend
event!
CCAligned v1
Auf
dieser
Pflichtveranstaltung
stellt
AxxonSoft
die
Sicherheitssoftwarelösungen
Axxon
Smart
PRO
und
Axxon
Intellect
Enterprisevor.
At
this
must-attend
event,
AxxonSoft
will
demonstrate
its
security
software
solutions
Axxon
Smart
PRO
and
Axxon
Intellect
Enterprise.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
die
TIB
eine
Pflichtveranstaltung
in
der
Agenda
jedes
Experten
auf
dem
Gebiet.
Therefore,
TIB
is
a
"must-visit"
event
in
the
agenda
of
any
professional
in
the
field.
ParaCrawl v7.1
Sie
begann
ein
Associate
Degree-Programm
beabsichtigt,
eine
kulinarische
Karriere
haben,
aber
eine
Pflichtveranstaltung
in...
She
started
an
associate
degree
program
intending
to
have
a
culinary
career,
but
a
required
course
in...
ParaCrawl v7.1
Carson,
verunsichert
durch
die
Zwänge
des
Lehrplans
(insbesondere
eine
Pflichtveranstaltung
von
Milton),
zog
sich
für
eine
kurze
Zeit
in
Richtung
Grafikdesign
zurück.
Carson,
disconcerted
by
curricular
constraints
(particularly
by
a
required
course
on
Milton),
retired
to
the
world
of
graphic
arts
for
a
short
time.
Wikipedia v1.0
Selbstverwaltung
der
Gewerke
und
Regulierung
von
Quantität
und
Qualität
der
Berufsbildungsprogramme
Anfang
der
1900er
Jahre
wurde
die
Stimme
der
Gewerkschaftsbewegung
inden
Gremien
der
Berufsschulen
immer
lauter,
denn
die
Gewerkschaften
befassten
sich
ernsthaft
mit
den
Ausbildungsbedingungen
in
den
Betrieben
underklärten
den
theoretischen
und
fachlichen
Unterricht
zu
einer
zusätzlichen
Pflichtveranstaltung
der
Lehrlingsausbildung.
The
self-governance
of
the
trades,
and
regulation
of
quantity
andquality
of
the
VET
programmes
In
the
early
1900s,the
voice
of
the
trade
union
movement
began
to
be
heardon
the
boards
of
the
vocational
colleges,
and
started
focusing
in
earnest
ontraining
conditions
in
firms
and
making
theoretical
and
technical
instructionan
obligatory
addition
to
apprenticeship
education.
EUbookshop v2
Carson,
verunsichert
durch
die
Zwänge
des
Lehrplans
(insbesondere
eine
Pflichtveranstaltung
über
Milton),
zog
sich
für
eine
kurze
Zeit
in
Richtung
Grafikdesign
zurück.
Carson,
disconcerted
by
curricular
constraints
(particularly
by
a
required
course
on
Milton),
retired
to
the
world
of
graphic
arts
for
a
short
time.
WikiMatrix v1
Weiterhin
wird
zu
Beginn
der
Vorlesungszeit
eine
Einführungsveranstaltung
zum
wissenschaftlichen
Arbeiten
angeboten,
welche
eine
Pflichtveranstaltung
für
Sie
darstellt.
Furthermore
a
introductory
meeting
about
scientific
work
will
be
offered
at
the
beginning
of
the
semester.
This
event
is
mandatory
for
you.
ParaCrawl v7.1
Meteorological
Technology
World
Expo
hat
sich
als
Pflichtveranstaltung
für
alle,
die
nach
verbesserten
Möglichkeiten,
Technologien
und
Dienstleistungen
für
die
Wettervorhersage
suchen,
fest
etabliert
jährlich
Brüssel
(Belgien)
Meteorological
Technology
World
Expo
has
firmly
established
itself
as
the
must-attend
event
for
anyone
looking
for
improved
weather
forecasting
ability,
technologies
and
services
once
a
year
Brussels
(Belgium)
ParaCrawl v7.1
Für
GAUDLITZ
war
die
K-Messe
2010
wieder
eine
Pflichtveranstaltung
der
Branche,
an
der
viele
wichtige
Kontakte
geknüpft
wurden,
die
dem
Unternehmen
die
Chance
auf
neues
Geschäft
ermöglichen.
The
2010
K-Trade
Fair
was
once
again
an
event
which
demanded
our
presence
and
at
which
many
contacts
were
established
that
will
allow
the
company
the
chance
of
finding
new
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Engine
Expo
2017
wird
ihren
Vorschusslorbeeren
als
Pflichtveranstaltung
für
alle,
die
sich
mit
Konstruktion,
Entwicklung,
Beschaffung
und
Fertigung
im
Bereich
von
Antriebssträngen
beschäftigen,
gerecht
werden.
Hotel
Official
hotel
agent
Engine
Expo
2017
is
the
must-attend
event
for
everyone
involved
in
powertrain
design,
development,
procurement
and
production
ParaCrawl v7.1
Schreiner
PrinTrust
präsentiert
auf
dieser
Pflichtveranstaltung
für
Experten
und
Interessierte
der
Parkraumbewirtschaftung
drei
((rfid))-Windshield
Labels
sowie
einen
neu
entwickelten
((rfid))-Parkausweis.
At
this
event
–
a
must
for
experts
and
individuals
interested
in
the
operation
of
parking
areas
–
Schreiner
PrinTrust
will
present
three
((rfid))-Windshield
Labels
as
well
as
a
brand
new
((rfid))-Parking
Permit.
ParaCrawl v7.1
Für
Tutoren/-innen,
die
ab
Oktober
2011
im
Amt
sind,
handelt
es
sich
hierbei
um
eine
Pflichtveranstaltung,
so
dass
es
immer
mehrere
Termine
in
einem
Semester
gibt.
For
tutors
who
have
assumed
their
post
since
October
2011,
it
is
mandatory
to
participate
in
one
of
these
workshops
at
least
once.
ParaCrawl v7.1