Translation of "Pflichtveranstaltung" in English

Wenn das hier keine Pflichtveranstaltung ist,
If this isn't mandatory,
OpenSubtitles v2018

Dein Mann sagte, es sei eine Pflichtveranstaltung.
Your husband said it was mandatory.
OpenSubtitles v2018

Du kommst zu spät und das ist eine Pflichtveranstaltung!
You're late, and this is mandatory!
OpenSubtitles v2018

Dabei können Veranstaltungen innerhalb eines Hörerkreises als Pflichtveranstaltung oder optionale Veranstaltung markiert werden.
Events within an audience circle can be marked as compulsory or optional.
ParaCrawl v7.1

Sie hat sich als die Pflichtveranstaltung für Experten und Interessierte der Parkraumbewirtschaftung entwickelt.
It has developed to be an obligatory event for experts and individuals who are interested in the operation of parking areas.
ParaCrawl v7.1

Eine Pflichtveranstaltung für jeden Unternehmer, der sich im internationalen Umfeld bewegt.
A must-attend event for any business person, who operates in an international environment.
CCAligned v1

Das ist eine Pflichtveranstaltung und ist die Vorbereitung für den Praktikumsbeginn!
This appointment is obligatory and is part of the internships!
CCAligned v1

Es handelt sich um eine Pflichtveranstaltung, die in jedem Semester angeboten wird.
This is a compulsory class which is offered each semester.
ParaCrawl v7.1

Die Messe ist die Pflichtveranstaltung für alle relevanten Anbieter der Naturstein-Branche.
The trade fair is the must-attend event for all relevant suppliers of the natural stone industry.
ParaCrawl v7.1

Für die echten Schrauber und Classic-Renn-Fans ist das eine Pflichtveranstaltung.
For the real classic nutter and race fan this is the event to go.
ParaCrawl v7.1

Es war so eine Art "Pflichtveranstaltung".
"It's better to be interested than interesting."
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Pflichtveranstaltung für jeden, besuchen in der Heavy-Duty-Industrie.
It is a must attend event for anyone in the heavy-duty industry.
ParaCrawl v7.1

Die COMPOSITES EUROPE ist darin für uns eine absolute Pflichtveranstaltung.“
COMPOSITES EUROPE is an absolute must-attend event for us in that environment.”
ParaCrawl v7.1

Die Ehe ist keine Pflichtveranstaltung.
It's OK to not be married.
OpenSubtitles v2018

Entscheidungsträger aus der Industrie haben im Verlauf der vergangenen Jahre ICCX-Konferenzen zu einer Pflichtveranstaltung gemacht!
Over the past several years industry decision makers have made ICCX conferences a must attend event!
CCAligned v1

Auf dieser Pflichtveranstaltung stellt AxxonSoft die Sicherheitssoftwarelösungen Axxon Smart PRO und Axxon Intellect Enterprisevor.
At this must-attend event, AxxonSoft will demonstrate its security software solutions Axxon Smart PRO and Axxon Intellect Enterprise.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist die TIB eine Pflichtveranstaltung in der Agenda jedes Experten auf dem Gebiet.
Therefore, TIB is a "must-visit" event in the agenda of any professional in the field.
ParaCrawl v7.1

Sie begann ein Associate Degree-Programm beabsichtigt, eine kulinarische Karriere haben, aber eine Pflichtveranstaltung in...
She started an associate degree program intending to have a culinary career, but a required course in...
ParaCrawl v7.1

Carson, verunsichert durch die Zwänge des Lehrplans (insbesondere eine Pflichtveranstaltung von Milton), zog sich für eine kurze Zeit in Richtung Grafikdesign zurück.
Carson, disconcerted by curricular constraints (particularly by a required course on Milton), retired to the world of graphic arts for a short time.
Wikipedia v1.0

Selbstverwaltung der Gewerke und Regulierung von Quantität und Qualität der Berufsbildungsprogramme Anfang der 1900er Jahre wurde die Stimme der Gewerkschaftsbewegung inden Gremien der Berufsschulen immer lauter, denn die Gewerkschaften befassten sich ernsthaft mit den Ausbildungsbedingungen in den Betrieben underklärten den theoretischen und fachlichen Unterricht zu einer zusätzlichen Pflichtveranstaltung der Lehrlingsausbildung.
The self-governance of the trades, and regulation of quantity andquality of the VET programmes In the early 1900s,the voice of the trade union movement began to be heardon the boards of the vocational colleges, and started focusing in earnest ontraining conditions in firms and making theoretical and technical instructionan obligatory addition to apprenticeship education.
EUbookshop v2

Carson, verunsichert durch die Zwänge des Lehrplans (insbesondere eine Pflichtveranstaltung über Milton), zog sich für eine kurze Zeit in Richtung Grafikdesign zurück.
Carson, disconcerted by curricular constraints (particularly by a required course on Milton), retired to the world of graphic arts for a short time.
WikiMatrix v1

Weiterhin wird zu Beginn der Vorlesungszeit eine Einführungsveranstaltung zum wissenschaftlichen Arbeiten angeboten, welche eine Pflichtveranstaltung für Sie darstellt.
Furthermore a introductory meeting about scientific work will be offered at the beginning of the semester. This event is mandatory for you.
ParaCrawl v7.1

Meteorological Technology World Expo hat sich als Pflichtveranstaltung für alle, die nach verbesserten Möglichkeiten, Technologien und Dienstleistungen für die Wettervorhersage suchen, fest etabliert jährlich Brüssel (Belgien)
Meteorological Technology World Expo has firmly established itself as the must-attend event for anyone looking for improved weather forecasting ability, technologies and services once a year Brussels (Belgium)
ParaCrawl v7.1

Für GAUDLITZ war die K-Messe 2010 wieder eine Pflichtveranstaltung der Branche, an der viele wichtige Kontakte geknüpft wurden, die dem Unternehmen die Chance auf neues Geschäft ermöglichen.
The 2010 K-Trade Fair was once again an event which demanded our presence and at which many contacts were established that will allow the company the chance of finding new business.
ParaCrawl v7.1

Die Engine Expo 2017 wird ihren Vorschusslorbeeren als Pflichtveranstaltung für alle, die sich mit Konstruktion, Entwicklung, Beschaffung und Fertigung im Bereich von Antriebssträngen beschäftigen, gerecht werden.
Hotel Official hotel agent Engine Expo 2017 is the must-attend event for everyone involved in powertrain design, development, procurement and production
ParaCrawl v7.1

Schreiner PrinTrust präsentiert auf dieser Pflichtveranstaltung für Experten und Interessierte der Parkraumbewirtschaftung drei ((rfid))-Windshield Labels sowie einen neu entwickelten ((rfid))-Parkausweis.
At this event – a must for experts and individuals interested in the operation of parking areas – Schreiner PrinTrust will present three ((rfid))-Windshield Labels as well as a brand new ((rfid))-Parking Permit.
ParaCrawl v7.1

Für Tutoren/-innen, die ab Oktober 2011 im Amt sind, handelt es sich hierbei um eine Pflichtveranstaltung, so dass es immer mehrere Termine in einem Semester gibt.
For tutors who have assumed their post since October 2011, it is mandatory to participate in one of these workshops at least once.
ParaCrawl v7.1