Translation of "Pflichtschulzeit" in English

Diese Kompetenzen sollten bis Ende der Pflichtschulzeit erworben werden.
These competencies should be acquired by the end of compulsory schooling.
TildeMODEL v2018

Wir haben lediglich die Empfehlungen für den Finnischunterricht am Anfang der Pflichtschulzeit untersucht.
Only the recommendations relating to the teaching of Finnish at the beginning of compulsory schooling have been analysed.
EUbookshop v2

Das Dokument deckt die gesamte Pflichtschulzeit ab.
The document covers the whole compulsory education.
EUbookshop v2

Primarbereich und Sekundarstufe I decken in den meisten Mitglied­staaten die Pflichtschulzeit ab.
Primary and lower secondary education covers, for most Member States, the years of compulsory schooling.
EUbookshop v2

Der Lehrplan Dansk Faghæfte deckt die gesamte Pflichtschulzeit ab.
Dansk Faghæfte covers the whole of compulsory schooling.
EUbookshop v2

Schatten sogar noch bis zum Ende der Pflichtschulzeit 10 Jahre später zu werfen.
These factors not only appear prior to th3 compulsory education, but seem to cast shadows as late as at .he end of the compulsory edu­cation 10 years later.
EUbookshop v2

Das schwedische Bildungssystem sieht neun Jahre Pflichtschulzeit und eine freiwillige Sekundarstufe II vor.
More than 90% of all compulsory school leavers go on to upper secondary school where they can choose vocation­al education or prepare for higher studies.
EUbookshop v2

Maßnahmen zur Verlängerung der pflichtschulzeit werden in verschiedenen Mitgliedstaaten getroffen.
Measures intended to prolong the period of compulsory schooling have been taken in various Member States.
EUbookshop v2

Jahre der Pflichtschulzeit am Bildschirm zu verfolgen.
5th and 6th years of schooling, television has been used for several years.
EUbookshop v2

Bereits während der Pflichtschulzeit sollten Lernfelder und -orte außerhalb der Schule genutzt werden.
Beginning with young people still in compulsory education, areas and place of learning experience outside the school should be used.
EUbookshop v2

Alle jungen Europäer sollen am Ende der Pflichtschulzeit über einen unverzichtbaren Sockel an Basiswissen verfügen.
A foundation of essential basic knowledge at the end of compulsory education for all young Europeans
EUbookshop v2

In den meisten Staaten beginnt das Lesenlernen mit sechs Jahren, gleichzeitig mit der Pflichtschulzeit.
In most countries the teaching of reading begins at the age of 6, at the same time as compulsory schooling.
EUbookshop v2

V: Organisierte Bildungsaktivitäten, die vor Beginn der Pflichtschulzeit (Primarstufe) stattfinden.
P-S: Organised educational activity undertaken before the start of obligatory primary schooling.
EUbookshop v2

Diese Initiative sieht die Einschulung ein Jahr vor dem Beginn der Pflichtschulzeit in der Grundschule vor.
Since then school registration takes place one year before children enter compulsory primary school.
EUbookshop v2

Am Ende der Pflichtschulzeit soll die Berufsberatung helfen, sich für einen bestimmten Zweig zu entscheiden.
At the end of compulsory schooling, guidance should make it possible to choose a field of study.
EUbookshop v2

Die Schüler sind in der Regel im Alter von 5 bis 18 Jahren während ihrer Pflichtschulzeit.
Students are usually between the ages of 5 to 18 during their mandatory schooling years.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte auf das Problem der Schulabbrecher hinweisen sowie auf die Notwendigkeit, sicherzustellen, dass ein höherer Anteil junger Menschen die Pflichtschulzeit absolviert.
I would draw your attention to the problem of early school-leaving and the need to ensure that a higher percentage of young people complete compulsory education.
Europarl v8

Aus der Feststellung, daß der Anteil derjenigen, die seit einem Jahr arbeitslos sind, bei 50 % liegt, daß 30 % über zwei Jahre arbeitslos sind, daß 20 % Jugendliche Arbeitslose sind, daß 75 % der Arbeitslosen nur die Pflichtschulzeit absolviert haben, ergibt sich die dringende Notwendigkeit sowohl einer zweckgebundenen Ausbildung und - wie es in dem Bericht Van Velzen heißt - einer zweckgebundenen Verwendung der Strukturfonds als auch vor allem konkreter Maßnahmen zugunsten der kleinen und mittleren Unternehmen durch Vereinfachung des Verwaltungsaufwands, durch Verbesserung des Zugangs zu Krediten und zu Kapital sowie durch Senkung der steuerlichen Belastung insbesondere der Arbeit sowie mehr Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt.
The statement that 50 % have been unemployed for one year, 30 % for more than two years, 20 % consist of young people and 75 % of the unemployed have only had compulsory schooling shows the urgent need both to finalize vocational training and, as stated in the van Velzen report, the use of the structural funds and, above all, to finalize a measure aimed at small and medium-sized businesses, as indicated, by reducing administrative expenses, easier access to capital and credit, tax exemption for the cost of labour in particular and greater flexibility in the job market.
Europarl v8

Ich möchte darauf hinweisen, daß in diesem Programm für diejenigen, welche ihre Pflichtschulzeit beendet haben, also auch für jene, die berufstätig sind, die Möglichkeit des Zugangs zur Bildung vorgesehen werden muß, was, und das gilt für alle Personen, wichtig ist, um sich allgemein weiterzubilden.
I would like to stress that in this programme it is necessary to provide for those who have completed their compulsory education, therefore workers too, to have access to education, which is important for everybody' s cultural development.
Europarl v8

Die Ausbildung erfolgt auf der Grundlage einer neunjährigen Pflichtschulzeit, gefolgt von einer dreijährigen kaufmännischen Lehre mit dem Erwerb praktischer Fähigkeiten in einem Unternehmen, während der gleichzeitig das fachtheoretische Grundwissen und die Allgemeinbildung durch eine Berufsschule vermittelt werden.
Length, level and requirements The training is based on nine years of compulsory school, followed by a commercial apprenticeship of three years with training and practical skills in an enterprise, while the necessary theoretical knowledge as well as general education are provided by a vocational school.
DGT v2019

Insbesondere schlägt er vor, dass die Kommission (immerhin 'in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten') einen 'europäischen Rahmen von Grundqualifikationen entwickelt', die alle Schüler innerhalb ihrer Pflichtschulzeit erwerben müssen.
In particular, it proposes that the Commission should develop (albeit 'acting in close collaboration with the Member States') a 'European framework of basic skills' to be acquired by all students before they leave compulsory school education.
Europarl v8

Jede abgeschlossene, einer Zeitdauer von mindestens zwei Jahren vollzeitlicher Ausbildung nach Ende der Pflichtschulzeit entsprechende Ausbildung an einer landwirtschaftlichen Schule, Hochschule oder Universität in den Fachrichtungen Landwirtschaft, Gartenbau, Weinbau, Forstwirtschaft, Fischzucht, Tiermedizin, landwirtschaftliche Technologie und verwandten Fachrichtungen.
Vocational training is a training measure or activity provided by a trainer or a training institution which has as its primary objective the acquisition of new skills related to the farm activities or activities related directly to the holding or the development and improvement of existing ones.
DGT v2019

Am 5. September100 hat das Europäische Parlament zum einen an Kommission und Mitgliedstaaten appelliert, einen europäischen Rahmen von Grundqualifikationen zu entwickeln, die alle Schüler vor Ende ihrer Pflichtschulzeit erwerben müssen, zum anderen die Kommission aufgefordert, in ihren Programmen und Politiken den Universitäten mehr Beachtung zu schenken und ein Grünbuch über die Schaffung eines europäischen Raums der Hochschulbildung vorzulegen.
On 5 September100 the European Parliament called on the Commission and the Member States to develop a European framework of basic skills to be acquired by all pupils before they leave compulsory school education, and called on the Commission to give universities a more prominent place in its programmes and policies, and to draw up a Green Paper on a future European higher education area.
TildeMODEL v2018

Auch bei den berichteten Verfahren für die Bereiche Entwicklung der sozialen Kompetenz und des Bürgersinns sowie Sensibilisierung für andere Kulturen im Rahmen der Pflichtschulzeit lässt sich ein zunehmend interdisziplinärer Ansatz und eine immer stärkere Betonung des lebenslangen Lernens erkennen.
Similarly, the practices exchanged on the development of interpersonal skills and civics or those related to cultural awareness in compulsory education point to an approach which is increasingly cross-disciplinary and to a growing accent being placed on lifelong learning.
TildeMODEL v2018