Translation of "Pflichtschulabschluss" in English
Projektinformation:
Personen
mit
maximal
einem
Pflichtschulabschluss
stehen
im
Zentrum
dieser
Studie.
Project
Information:
The
focus
of
this
study
is
on
persons
with
lower
secondary
qualification
at
most.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
erreicht,
dass
Basisbildung
und
der
Pflichtschulabschluss
kostenlos
nachgeholt
werden
können.
AK
Wien
has
achieved
that
you
can
finalize
your
basic
education
or
graduation
from
school
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Hop
on
job
ist
ein
Projekt
für
14
junge
Menschen
mit
Pflichtschulabschluss.
Hop
on
job
is
a
project
designed
for
14
young
people
with
compulsory
education.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
dem
Vorschlag
sollten
alle
Qualifikationen
vom
allgemeinen
und
beruflichen
Pflichtschulabschluss
bis
zu
Qualifikationen,
die
auf
der
höchsten
Stufe
akademischer
und
beruflicher
Aus-
und
Weiterbildung
verliehen
werden
(der
ursprüngliche
Text
des
Ausschusses
betraf
nur
die
Qualifikationen
der
allgemeinen
Bildung),
nach
einem
der
acht
auf
Kenntnisse,
Fähigkeiten
und
erworbenen
Fertigkeiten
basierenden
Referenzniveaus
eingestuft
werden.
According
to
the
proposal
all
qualifications,
from
the
end
of
compulsory
education
to
the
highest
levels
of
university
teaching
and
professional
training
(the
Commission's
initial
document
only
concerned
general
educational
qualifications),
should
be
classified
according
to
one
of
eight
reference
levels
based
on
knowledge,
ability
and
acquired
skills.
Europarl v8
Als
Instrument
zur
Förderung
des
lebenslangen
Lernens
umfasst
der
EQR
Befähigungsnachweise
auf
allen
Ebenen
-
vom
Pflichtschulabschluss
über
im
Rahmen
der
Erwachsenenbildung
erworbene
Qualifikationen
bis
hin
zu
Befähigungsnachweisen,
die
auf
der
höchsten
Stufe
akademischer
und
beruflicher
Aus-
und
Weiterbildung
verliehen
werden.
As
an
instrument
for
the
promotion
of
lifelong
learning,
the
EQF
encompasses
qualifications
of
all
levels,
from
those
achieved
through
compulsory
education
or
adult
education
to
those
awarded
in
higher
education
and
in
professional
or
vocational
education
and
training.
Europarl v8
Von
den
2.264
arbeitslosen
Jugendlichen
hatten
40,2
%
lediglich
einen
Pflichtschulabschluss
in
der
Tasche,
das
heißt,
sie
haben
die
Schule
mit
16
Jahren
verlassen,
ohne
eine
weiterführende
Ausbildung
zu
machen.
40.2%
of
these
2,264
people
had
minimal
qualifications
and
only
completed
their
compulsory
school
period.
ELRA-W0201 v1
Davon
haben
45%
höchstens
einen
Pflichtschulabschluss,
42%
eine
abgeschlossene
Lehrlingsausbildung
bzw.
einen
mittleren
Schulabschluss
und
12%
einen
Sekundarabschluss
bzw.
einen
höheren
Bildungsabschluss.
45%
have
at
most
compulsory
education,
42%
had
finished
an
apprenticeship
or
a
medium-level
education
and
12%
at
least
upper
secondary
education.
TildeMODEL v2018
Die
acht
Niveaus
decken
sämtliche
Qualifikationen
ab,
vom
allgemeinen
und
beruflichen
Pflichtschulabschluss
bis
zu
Qualifikationen,
die
auf
der
höchsten
Stufe
akademischer
und
beruflicher
Aus-
und
Weiterbildung
verliehen
werden.
The
eight
levels
cover
the
entire
span
of
qualifications
from
those
achieved
at
the
end
of
compulsory
education
and
training
to
those
awarded
at
the
highest
level
of
academic
and
professional
and
vocational
education
and
training.
TildeMODEL v2018
Im
EU-Durchschnitt
liegt
die
Akademikerarbeitslosenquote
unter
11
%,
und
in
der
Gruppe
der
Personen
mit
maximal
Pflichtschulabschluss
haben
27
%
keine
Arbeit.
In
contrast,
the
unemployment
rate
in
the
EU
is
less
than
11%
on
average
for
graduates
and
27%
for
those
with
only
lower
secondary
qualifications
or
less.
TildeMODEL v2018
Die
acht
Niveaus
decken
sämtliche
Qualifikationen
ab,
vom
allgemeinen
und
beruflichen
Pflichtschulabschluss
bis
zu
Qualifikationen,
die
auf
der
höchsten
Stufe
akademischer
oder
beruflicher
Aus-
und
Weiterbildung
verliehen
werden.
The
eight
levels
cover
the
entire
span
of
qualifications
from
those
achieved
at
the
end
of
compulsory
education
to
those
awarded
at
the
highest
level
of
academic
and
professional
or
vocational
education
and
training.
TildeMODEL v2018
In
dergesamten
EU
verfügte
nahezu
die
Hälfte
der
25bis
49-jährigen
behinderten
Männer
nur
übereinen
Pflichtschulabschluss,
während
es
bei
dennicht-behinderten
Männern
dieser
Altersgruppe30%
waren.
In
the
EU
as
a
whole,almost
half
of
men
aged
25
to
49
who
had
adisability
had
only
basic
schooling
as
opposedto
30%
of
the
ablebodied.
EUbookshop v2
In
Belgien
war
beispielsweise
die
Arbeitslosenquoteder
Männer
aus
den
künftigen
Mitgliedstaaten,
dielediglich
über
einen
Pflichtschulabschluss
verfügten,
etwa
viermal
höher
als
die
der
einheimischen
Männer.
In
most
Member
States,
with
a
few
exceptions,
non-nationals,whether
from
inside
Europe
or
outside,
with
agiven
education
level
had
higher
unemploymentrates
than
nationals
in
2000.
EUbookshop v2
In
den
letzten
Jahren
haben
mehr
als
98
%
der
Schüler
mit
Pflichtschulabschluss
ihre
Ausbildung
in
der
Sekundarstufe
II
fortgesetzt.
In
recent
years
more
than
98
%
of
pupils
finished
compulsory
education
have
continued
in
upper
secondary
education.
EUbookshop v2
Im
Durchschnitt
betrug
das
Äquivalenzeinkommen
von
Personenmit
Pflichtschulabschluss
90
%
des
nationalen
Medians,
bei
Personen
mit
Hochschulabschluss
dagegen
147
%.
On
average,
the
equivalised
income
of
a
person
with
only
lessthan
upper
secondary
education
was
90%
of
the
national
median
compared
with
147%
for
those
with
tertiary
education.
EUbookshop v2
Obwohl
das
Bildungsniveau
weiter
steigt,
weisen
19
%
der
18-24-Jährigen
in
der
Union
am
Ende
ihrer
Ausbildung
keinen
Abschluss
auf,
der
über
die
Sekundarstufe
I
hinausgeht
(was
in
vielen
Fällen
gleichbedeutend
mit
dem
Pflichtschulabschluss
ist).
Although
educational
attainment
levels
continue
to
improve,
19%
of
1824
yearolds
in
the
Union
have
left
the
education
system
without
completing
a
qualification
beyond
lower
secondary
schooling
(the
equivalent
of
compulsory
schooling
in
many
cases).
EUbookshop v2
Im
Durchschnitt
betrug
das
Äquivalenzeinkommen
von
Personen
mit
Pflichtschulabschluss
90
%
des
nationalen
Medians,
bei
Personen
mit
Hochschulabschluss
dagegen
147
%.
On
average,
the
equivalised
income
of
a
person
with
only
compulsory
education
was
90%
of
the
national
median
compared
with
147%
for
those
with
tertiary
education.
EUbookshop v2
In
Spanien,
Italien
und
Portugal
sowie
in
Luxemburgverfügen
jedoch
noch
immer
mehr
als
30%
der25-
bis
29-jährigen
Frauen
lediglich
über
einen
Pflichtschulabschluss,
in
Portugal
sind
es
sogarfast
60%.
In
Spain,
Italy
and
Portugal,
as
well
as
Luxembourg,
however,
over
30%
of
womenaged
25
to
29
still
have
only
basic
schooling;
in
Portugal,
this
is
almost
60%.
EUbookshop v2
Ein
unterdurchschnittlich
geringer
Prozentsatz
konnte
dagegennur
auf
einen
Pflichtschulabschluss
verweisen(in
Dänemark
und
Schweden
lediglich
ca.
30%bis
35%).
In
the
3
Nordiccountries,
16%
or
more
of
those
not
in
workhad
tertiary
level
education,
much
higher
thanthe
EU
average;
a
smaller
proportion
thanaverage
had
only
basic
schooling
(in
Denmarkand
Sweden,
only
around
30
to
35%).
EUbookshop v2
Die
Zielgruppe
sind
Jugendliche
im
Alter
von
15
bis
17
Jahren,
die
wegen
einer
Lernschwäche
keinen
Pflichtschulabschluss
und
keine
Berufsreife
erlangen
konnten,
aber
auf
Grund
ihres
Fähigkeitspotenzials
von
bisherigen
Integrationsansätze
in
diesem
Bereich
(z.
B.
Beschäftigungstherapien
für
Lernbehinderte)
viel
zu
wenig
profitieren
würden.
The
target
group
is
comprised
of
young
underachievers
aged
1517
who
have
failed
to
pass
the
compulsory
schoolleaving
certificate
or
gain
access
to
a
vocational
training
course
but
who,
because
of
their
potential,
would
benefit
far
too
little
from
previously
designed
programmes
in
this
field
(e.g.
occupational
therapies
for
those
with
learning
difficulties).
'
EUbookshop v2
Die
Schüler
aus
der
Schweiz
und
Liechtenstein
haben
damit
einen
anerkannten
Pflichtschulabschluss
und
grundsätzlich
gleichen
Zugang
zu
weiterführenden
Schulen
wie
Abgänger
von
öffentlichen
Schulen.
Those
from
Switzerland
and
Liechtenstein
possessed
the
compulsory
school-leaving
certificate
giving
them
the
same
access
to
further
education
as
that
enjoyed
by
pupils
from
state
schools.
ParaCrawl v7.1