Translation of "Pflichtprüfung" in English

Die Achte Richtlinie legt die Anforderungen an die Pflichtprüfung des Jahresabschlusses fest.
The Eighth Directive sets up requirements for the audit of the annual accounts.
TildeMODEL v2018

So gibt es keine einheitliche Definition der Pflichtprüfung.
Many commentators believe that the discussion on the role of the statutory auditor is overdue.
EUbookshop v2

Die Pflichtprüfung ist eine im öffentlichen Interesse ausgeführte Tätigkeit.
FEE welcomes the Green Paper's recognition that any discussion of audit regulation must placed within this broader context.
EUbookshop v2

Die Pflichtprüfung ist ein wesentliches Element des Systems der Untemehmensführung.
4.18 The statutory audit is an essential element of the system of corporate governance.
EUbookshop v2

Der Kernpunkt ist die mögliche Beeinträchtigung der Objektivität bei der Pflichtprüfung.
We do it now. The possible impairment of audit objectivity is the main concern.
EUbookshop v2

Wen betrifft eigentlich die gesetzliche Pflichtprüfung?
But who is subject to a statutory audit anyway?
ParaCrawl v7.1

Im Mai setzte die Kommission eine Diskussion über eine Reform der Pflichtprüfung in Gang.
In May, the Commission launched a discussion on reform of the statutory auditing.
Europarl v8

Die Vierte und die Siebente Richtlinie haben bereits eine derartige Pflichtprüfung für die jeweiligen Abschlüsse vorgeschrieben.
Both the fourth and seventh directives provide for an annual audit of company accounts, to be carried out by an independent expert.
EUbookshop v2

Zahlreiche Kommentatoren stimmen darin überein, daß es eine Definition der Pflichtprüfung geben müsse.
Some commentators argue that audits of small companies are not necessary because the expenditure following from a statutory audit in small companies is not justified from a public interest point of view.
EUbookshop v2

Insbesondere geht es hier um die Definition der Pflichtprüfung sowie um Inhalt und Form des Bestätigungsvermerks.
The definition of audit needs to encompass not only reasonable user expectations regarding financial reporting but governance reporting.
EUbookshop v2

Eine einheitliche Handhabung der Pflichtprüfung unter Berücksichtigung der neuesten Entwicklungen auf internationaler Ebene scheint erstrebenswert.
A common approach to the statutory audit, taking account of the latest developments at international level, seems desirable.
EUbookshop v2

Was sind die Vorteile, wenn die gesetzliche Pflichtprüfung auch für unser Unternehmen gilt?
How do we benefit if our company is subject to a statutory audit?
ParaCrawl v7.1

Daher freut es mich, dass die Berichterstatterin mit den wesentlichen Elementen der Reform übereinstimmt, die ich im Vorschlag für eine Achte Richtlinie über die Pflichtprüfung dargelegt habe.
I am therefore pleased to see that the rapporteur agrees with the main elements of the reform which I have set out in the proposal for an eighth directive on statutory audit.
Europarl v8

Für die im April beendete EU-weite Pflichtprüfung beispielsweise hat sich das Europäische Parlament auf eine überarbeitete Direktive und eine neue Regulierung geeinigt, die in allen 28 Mitgliedsstaaten direkt angewendet werden sollte.
For example, for the EU-wide statutory audit that was completed in April, the European Parliament agreed to a revised directive and new regulation that should have been directly applicable in all 28 member countries.
News-Commentary v14

Natürliche Personen, die die Pflichtprüfung der Rechnungslegungsunterlagen im Namen einer solchen Prüfungsgesellschaft durchführen, müssen die in dieser Richtlinie niedergelegten Voraussetzungen erfuellen.
Whereas natural persons who carry out the statutory audits of accounting documents on behalf of such firms of auditors must fulfill the conditions of this Directive;
JRC-Acquis v3.0

Zur Durchführung der Pflichtprüfung der in Artikel 1 Absatz 1 genannten Unterlagen darf eine natürliche Person nur zugelassen werden, wenn sie nach Erlangung der Hochschulreife eine theoretische und eine praktische Ausbildung erhalten hat und sich mit Erfolg einer staatlichen oder staatlich anerkannten beruflichen Eignungsprüfung auf dem Niveau eines Hochschulabschlusses unterzogen hat.
A natural person may be approved to carry out statutory audits of the documents referred to in Article 1 (1) only after having attained university entrance level, then completed a course of theoretical instruction, undergone practical training and passed an examination of professional competence of university, final examination level organized or recognized by the State.
JRC-Acquis v3.0

Diese Richtlinie betrifft weder die Niederlassungsfreiheit der mit der Pflichtprüfung der Rechnungslegungsunterlagen beauftragten Personen noch den diesbezueglichen freien Dienstleistungsverkehr.
Whereas this Directive does not cover either the right of establishment or the freedom to provide services with regard to persons responsible for carrying out the statutory audits of accounting documents;
JRC-Acquis v3.0

Die in den Artikeln 15 und 16 genannten Berufsangehörigen und die in Artikel 18 genannten Personen dürfen abweichend von Artikel 4 nur zugelassen werden, wenn sie nach Auffassung der zuständigen Behörden zur Durchführung der Pflichtprüfung der in Artikel 1 Absatz 1 genannten Unterlagen geeignet sind und Befähigungen besitzen, die denjenigen der nach Artikel 4 zugelassenen Personen gleichwertig sind.
None of the professional persons referred to in Articles 15 and 16 or of those persons referred to in Article 18 may be approved by way of derogation from Article 4 unless the competent authorities consider that they are fit to carry out statutory audits of the documents referred to in Article 1 (1) and have qualifications equivalent to those of persons approved under Article 4.
JRC-Acquis v3.0

Ein Mitgliedstaat, der Artikel 20 anwendet, kann zulassen, daß die in Artikel 8 genannte praktische Ausbildung der betroffenen Personen bei einer Person erfolgt, die nach dem Recht dieses Mitgliedstaats dazu ermächtigt ist, die in Artikel 20 genannte Pflichtprüfung durchzuführen.
A Member State which makes use of Article 20 may allow the practical training of the persons concerned as referred to in Article 8 to be completed under a person who has been approved under the law of that Member State to carry out the statutory audits referred to in Article 20.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, daß die Personen, die zur Pflichtprüfung der in Artikel 1 Absatz 1 genannten Unterlagen zugelassen worden sind, diese Prüfung mit beruflicher Sorgfalt durchführen.
Member States shall prescribe that persons approved for the statutory auditing of the documents referred to in Article 1 (1) shall carry out such audits with professional integrity.
JRC-Acquis v3.0

Die Artikel 23 und 24 finden auch auf natürliche Personen Anwendung, die die in den Artikeln 3 bis 19 festgelegten Voraussetzungen erfuellen und die Pflichtprüfung der in Artikel 1 Absatz 1 genannten Unterlagen im Namen einer Prüfungsgesellschaft durchführen.
Articles 23 and 24 shall also apply to natural persons who satisfy the conditions imposed in Articles 3 to 19 and carry out the statutory audit of the documents referred to in Article 1 (1) on behalf of a firm of auditors.
JRC-Acquis v3.0

Es ist von Wichtigkeit, die Anforderungen in bezug auf die Befähigung der zur Durchführung der Pflichtprüfung der Rechnungslegungsunterlagen befugten Personen zu harmonisieren und sicherzustellen, daß diese Personen unabhängig sind und einen guten Leumund haben.
Whereas the qualifications of persons entitled to carry out the statutory audits of accounting documents should be harmonized ; whereas it should be ensured that such persons are independent and of good repute;
JRC-Acquis v3.0