Translation of "Pflichtmitgliedschaft" in English

Leider erhielt das Prinzip der Pflichtmitgliedschaft im Ministerrat keine Mehrheit.
Unfortunately, this principle of mandatory membership did not obtain a majority in the Council of Ministers.
Europarl v8

In Ländern wie Finnland und Schweden ist eine Pflichtmitgliedschaft nicht möglich.
Compulsory membership is not possible in countries such as Finland and Sweden.
TildeMODEL v2018

Weitere Einschränkungen sind Vorschriften wie Mindestkapitalanforderungen für Veröffentlichungen und die Pflichtmitgliedschaft im Journalistenverband.
Other constraints include requirements such as minimum financial capital requirements for publications and compulsory membership of the journalists’ Union.
TildeMODEL v2018

Ohne die Pflichtmitgliedschaft könnten die Selbstverwaltungskörperschaften ihre gesetzlich zugewiesenen Aufgaben nicht erfüllen.
Without this requirement, the self-regulatory bodies would not be able to fulfil their statutory duties.
TildeMODEL v2018

Die namibische Industrie- und Handelskammer kennt kein System der Pflichtmitgliedschaft.
The Namibian Chamber of Commerce and Industry has no system of compulsory membership.
WikiMatrix v1

Es besteht Pflichtmitgliedschaft bei der Sozialversiche rungsanstalt der Landwirte.
Membership of the Social Insurance Fund for Farmers is compulsory.
EUbookshop v2

Es besteht eine automatische Pflichtmitgliedschaft, sobald Sie einer unselbständigen Beschäftigung nachgehen.
As soon as you become a wage earner, there is an automatic mandatory membership.
ParaCrawl v7.1

Im Prinzip das gleiche, was auch für die Pflichtmitgliedschaft gilt:
In principle, the same what is requested from the obligatory members:Â
ParaCrawl v7.1

Für einige Berufsgruppen besteht eine Pflichtmitgliedschaft in den zuständigen Kammern.
Membership of the competent chambers is mandatory for some professional groups.
CCAligned v1

Der Verein nennt die Zwangsmitgliedschaft übrigens beschönigend „Pflichtmitgliedschaft“.
Incidentally, the club euphemistically calls this forced membership “obligatory membership”.
ParaCrawl v7.1

Die Pflichtmitgliedschaft wurde überall beseitigt, und es kam zu einer völligen Umstrukturierung der Gewerkschaftsorganisationen.
Compulsory trade union membership was abolished everywhere and the trade union organisations were completely restructured.
TildeMODEL v2018

Am 1. Januar 1989 gab es 79 derartige Rentenfonds, 64 davon mit Pflichtmitgliedschaft.
As at 1 January 1989, there were 79 sectoral pension funds, of which 64 carried a compulsory membership require­ment.
EUbookshop v2

Für das Sondersystem besteht Pflichtmitgliedschaft bei Wegfall der Versicherungspflicht ¡st eine freiwillige Weiterversicherung möglich.
The special scheme requires compulsory membership, and if the obligation to insure ceases, it is possible to carry on insurance coverage on a voluntary basis.
EUbookshop v2

Es ist jedoch bedauerlich, dass sich der Rat nicht auf eine Pflichtmitgliedschaft einigen konnte und nur ein System der freiwilligen Mitgliedschaft verabschiedete.
It is regrettable, however, that the Council did not agree to compulsory membership, but simply adopted the system of voluntary membership.
Europarl v8

Im Bereich der betrieblichen Altersversorgung sollte sich der Europäische Ausschuss für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung jedoch nicht mit arbeits- und sozialrechtlichen Fragen befassen, wie der Organisation betrieblicher Altersversorgungssysteme, insbesondere der Pflichtmitgliedschaft, und den Ergebnissen von Tarifvertragsbestimmungen.
However, in the occupational pensions field, the European Insurance and Occupational Pensions Committee should not address labour and social law aspects such as the organisation of occupational regimes, in particular compulsory membership and the results of collective bargaining agreements.
DGT v2019

Im Bereich der betrieblichen Altersversorgung soll sich der Ausschuss jedoch mit den Regulierungs- und Aufsichtsaspekten solcher Vereinbarungen befassen und nicht mit arbeits- und sozialrechtlichen Fragen, wie der Organisation betrieblicher Altersversorgungssysteme, einschließlich der Pflichtmitgliedschaft, oder Tarifvertragsbestimmungen.
However, as regards the occupational pensions field, while the Committee should consider regulatory and supervisory aspects relating to such arrangements, it should not address labour and social law aspects, such as the organisation of occupational regimes, and in particular, issues relating to compulsory membership (affiliation) or the results of collective bargaining agreements.
JRC-Acquis v3.0

Der Gerichtshof war der Meinung, daß die Entscheidung der staatlichen Behörden, eine Pflichtmitgliedschaft vorzuschreiben, notwendigerweise bedeutet, daß der Fonds ein ausschließliches Recht im Sinne von Artikel 86 Absatz 1 besitzt.
The Court considered that the decision by the public authorities to make affiliation compulsory necessarily implied that the fund should be regarded as having an exclusive right within the meaning of Article 86(1).
TildeMODEL v2018

Die Aufnahme und Ausübung bestimmter Tätigkeiten kann von der Einhaltung mehrerer Anforderungen abhängig gemacht sein, etwa Regelungen in Bezug auf die Organisation des Berufs, die Pflichtmitgliedschaft in einer Berufsorganisation, die Berufsethik, die Überwachung und Haftung.
Therefore, when assessing the effect of the new or amended provisions, Member States should take into account the existing requirements, including continuous professional development, compulsory membership of a professional organisation or body, registration or authorisation schemes, quantitative restrictions, specific legal form requirements and shareholding requirements, territorial restrictions, multidisciplinary restrictions and incompatibility rules, requirements concerning insurance cover, language knowledge requirements, to the extent necessary to practise the profession, fixed minimum and/or maximum tariff requirements, and requirements on advertising.
DGT v2019