Translation of "Pflegewesen" in English
Wir
müssen
sämtliche
Register
ziehen,
um
-
wie
der
Kommissar
erklärte
-
das
UN-Ziel
des
allgemeinen
Zugangs
zu
Dienstleistungen
sowie
zum
Gesundheits-
und
Pflegewesen
bis
2010
zu
verwirklichen.
We
need
to
pull
out
all
the
stops
to
meet
the
UN
target
of
universal
access
to
services,
to
treatment
and
to
care
by
2010,
as
the
Commissioner
said.
Europarl v8
Die
staatlichen
Ausgaben
für
das
Gesundheits
-
und
Pflegewesen
werden
sich
angesichts
des
anhaltenden
medizintechnischen
Fortschritts
und
der
mit
der
Zahl
älterer
Menschen
zunehmenden
Nachfrage
nach
diesen
Dienstleistungen
--
möglicherweise
beträchtlich
--
erhöhen
.
Public
expenditure
on
health
and
long-term
care
is
expected
to
increase
as
progress
in
medical
technologies
continues
to
be
made
and
the
demand
for
these
services
grows
with
the
number
of
elderly
people
.
ECB v1
Bedingt
durch
die
steigenden
Ausgaben
im
Gesundheits
-
und
Pflegewesen
könnten
noch
weitere
2
%
bis
4
%
hinzukommen
.
A
further
increase
in
expenditure
of
2
%
to
4
%
of
GDP
could
result
from
rising
health
and
long-term
care
costs
.
ECB v1
Durch
die
steigenden
Ausgaben
im
Gesundheits
-
und
Pflegewesen
könnten
noch
weitere
2
bis
4
Prozentpunkte
des
BIP
hinzukommen
.
A
further
2
to
4
percentage
points
of
GDP
could
relate
to
a
rise
in
health
and
long-term
care
expenditure
.
ECB v1
Durch
diesedemographische
Verschiebung
werden
die
Staatsfinanzen
unter
Druck
geraten,
da
die
Kostenfür
die
Altersversorgung,
vor
allem
im
Bereich
der
gesetzlichen
Renten
sowie
im
Gesundheitsund
Pflegewesen,
hochschnellen
werden.
This
demographic
shift
will
put
pressure
on
public
finances
bypushing
up
old
age-related
expenditure,
in
particular
in
public
pensions
and
health,
as
well
aslong-term
care.
EUbookshop v2
Durch
die
steigenden
Ausgaben
im
Gesundheits-
und
Pflegewesen
könnten
noch
weitere
2
bis
4
Prozentpunkte
des
BIP
hinzukommen.
A
further
2
to
4
percentage
points
of
GDP
could
relate
to
arise
in
health
and
longterm
care
expenditure.
EUbookshop v2
Dies,
verbunden
mit
einer
sinkenden
Arbeitskraft
im
Gesundheits-
und
Pflegewesen,
hat
Experten
und
Politiker
dazu
veranlasst,
häusliche
Pflege
als
langfristige
Lösung
berücksichtigen.
This,
combined
with
shrinking
healthcare
and
nursing
workforces,
has
led
experts
and
policymakers
to
consider
homecare
as
a
long-term
solution.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
in
der
Gastronomie,
in
der
Lebensmittelproduktion
und
-verarbeitung
sowie
im
Pharmabereich,
im
Pflegewesen
und
in
der
Fertigung
von
Medizinprodukten
konfigurieren
über
die
BarTender-Einstellungsebenen
umfangreiche
Schutzmaßnahmen,
von
einfachen
Nur-Druck-Einstellungen
bis
hin
zu
komplexen
rollenbasierten
Berechtigungen
inklusive
der
Verschlüsselung
von
Etikettenformaten.
Companies
in
food
service,
production
and
processing,
and
pharma,
personal
care
and
medical
device
manufacturing
rely
on
BarTender's
layers
of
configurable
settings
to
add
broad
protections
to
the
printing
environment,
with
security
features
ranging
from
basic
print-only
settings
to
complex
role-based
permissions
withÂ
label
format
encryption.
ParaCrawl v7.1
Systemdenken
trägt
zu
einer
zukunftsorientierten
Personalplanung
im
englischen
Gesundheits-
und
Pflegewesen
bei
12-12-2017
Eine
bahnbrechende
Untersuchung
hat
in
England
die
Debatte
über
die
Zukunft
des
Gesundheits-
und
Pflegepersonals
und
die
zur
Erfüllung
sich
verändernder
gesundheitlicher
Anforderungen
nötigen
Fähigkeiten
beeinflusst.
Systems
thinking
helps
England
plan
future
health
and
care
workforce
12-12-2017
A
trailblazing
study
has
informed
thinking
in
England
about
the
future
health
and
care
workforce,
and
the
skills
needed
to
keep
pace
with
changing
health
needs.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwerpunkte
der
EPIG
liegen
im
Bereich
des
Gesundheits-
und
Pflegewesen,
wobei
sich
die
Tätigkeitsfelder
von
der
Gesundheitsberichterstattung
über
die
Versorgungsplanung
bis
hin
zur
Evaluation
im
Gesundheits-
und
Pflegebereich
spannen.
The
emphasis
of
EPIG
is
on
healthcare
and
care
services
with
activities
ranging
from
healthcare
reporting
to
supply
planning
and
evaluation
in
healthcare
and
care
services.Â
ParaCrawl v7.1
Dabei
propagiert
die
WHO
das
Modell,
das
1988
aus
der
Ersten
Europäischen
Konferenz
über
das
Pflegewesen
in
Wien
hervorging
und
nach
dem
Pflegekräfte
neben
den
wichtigen
Pflegeaufgaben
im
Krankenhausbereich
auch
für
ein
breites
Spektrum
ambulanter
Leistungen
zuständig
sind,
darunter
Lebensstilberatung,
Diagnose
von
Gesundheitsproblemen
und
Pflege
kranker,
gebrechlicher
und
älterer
Menschen
im
häuslichen
Umfeld.
The
model
that
WHO
foresees
is
the
one
that
emerged
in
1988
from
WHO's
First
European
Conference
on
Nursing
in
Vienna,
by
which
a
nurse
is
responsible
for
providing
a
broad
community-based
service
(including
lifestyle
counselling,
diagnosis
of
health
problems
and
home
care
for
the
sick,
frail
and
elderly)
in
addition
to
the
important
nursing
function
in
the
hospital
sector.
ParaCrawl v7.1
Das
WHO-Regionalbüro
für
Europa
betreibt
seit
vielen
Jahren
ein
sehr
effektives
Programm
für
das
Pflegewesen,
da
es
der
Überzeugung
ist,
dass
nur
gut
ausgebildete
ambulante
Pflegekräfte
einen
ersten
Schutzwall
im
System
der
primären
Gesundheitsversorgung
bilden
können.
The
WHO
Regional
Office
for
Europe
has
had
a
very
strong
programme
in
nursing
for
many
years,
because
it
believes
that
only
a
well
trained
community
nurse
can
really
be
the
first
line
of
defence
of
the
primary
health
care
system.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
nun
dringend
erforderlich,
dass
die
Länder
ihre
Konzepte,
Infrastrukturen
und
Ausbildungsprogramme
für
das
Pflegewesen
grundlegend
überarbeiten,
um
sie
mit
den
Modellen
der
WHO
vereinbar
zu
machen.
There
is
an
urgent
need
for
countries
thoroughly
to
revise
their
policies,
infrastructures
and
training
programmes
for
nursing
to
make
them
compatible
with
the
WHO
models.Â
ParaCrawl v7.1