Translation of "Pflegewesen" in English

Wir müssen sämtliche Register ziehen, um - wie der Kommissar erklärte - das UN-Ziel des allgemeinen Zugangs zu Dienstleistungen sowie zum Gesundheits- und Pflegewesen bis 2010 zu verwirklichen.
We need to pull out all the stops to meet the UN target of universal access to services, to treatment and to care by 2010, as the Commissioner said.
Europarl v8

Die staatlichen Ausgaben für das Gesundheits - und Pflegewesen werden sich angesichts des anhaltenden medizintechnischen Fortschritts und der mit der Zahl älterer Menschen zunehmenden Nachfrage nach diesen Dienstleistungen -- möglicherweise beträchtlich -- erhöhen .
Public expenditure on health and long-term care is expected to increase as progress in medical technologies continues to be made and the demand for these services grows with the number of elderly people .
ECB v1

Bedingt durch die steigenden Ausgaben im Gesundheits - und Pflegewesen könnten noch weitere 2 % bis 4 % hinzukommen .
A further increase in expenditure of 2 % to 4 % of GDP could result from rising health and long-term care costs .
ECB v1

Durch die steigenden Ausgaben im Gesundheits - und Pflegewesen könnten noch weitere 2 bis 4 Prozentpunkte des BIP hinzukommen .
A further 2 to 4 percentage points of GDP could relate to a rise in health and long-term care expenditure .
ECB v1

Durch diesedemographische Verschiebung werden die Staatsfinanzen unter Druck geraten, da die Kostenfür die Altersversorgung, vor allem im Bereich der gesetzlichen Renten sowie im Gesundheitsund Pflegewesen, hochschnellen werden.
This demographic shift will put pressure on public finances bypushing up old age-related expenditure, in particular in public pensions and health, as well aslong-term care.
EUbookshop v2

Durch die steigenden Ausgaben im Gesundheits- und Pflegewesen könnten noch weitere 2 bis 4 Prozentpunkte des BIP hinzukommen.
A further 2 to 4 percentage points of GDP could relate to arise in health and longterm care expenditure.
EUbookshop v2

Dies, verbunden mit einer sinkenden Arbeitskraft im Gesundheits- und Pflegewesen, hat Experten und Politiker dazu veranlasst, häusliche Pflege als langfristige Lösung berücksichtigen.
This, combined with shrinking healthcare and nursing workforces, has led experts and policymakers to consider homecare as a long-term solution.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen in der Gastronomie, in der Lebensmittelproduktion und -verarbeitung sowie im Pharmabereich, im Pflegewesen und in der Fertigung von Medizinprodukten konfigurieren über die BarTender-Einstellungsebenen umfangreiche Schutzmaßnahmen, von einfachen Nur-Druck-Einstellungen bis hin zu komplexen rollenbasierten Berechtigungen inklusive der Verschlüsselung von Etikettenformaten.
Companies in food service, production and processing, and pharma, personal care and medical device manufacturing rely on BarTender's layers of configurable settings to add broad protections to the printing environment, with security features ranging from basic print-only settings to complex role-based permissions with label format encryption.
ParaCrawl v7.1

Systemdenken trägt zu einer zukunftsorientierten Personalplanung im englischen Gesundheits- und Pflegewesen bei 12-12-2017 Eine bahnbrechende Untersuchung hat in England die Debatte über die Zukunft des Gesundheits- und Pflegepersonals und die zur Erfüllung sich verändernder gesundheitlicher Anforderungen nötigen Fähigkeiten beeinflusst.
Systems thinking helps England plan future health and care workforce 12-12-2017 A trailblazing study has informed thinking in England about the future health and care workforce, and the skills needed to keep pace with changing health needs.
ParaCrawl v7.1

Die Schwerpunkte der EPIG liegen im Bereich des Gesundheits- und Pflegewesen, wobei sich die Tätigkeitsfelder von der Gesundheitsberichterstattung über die Versorgungsplanung bis hin zur Evaluation im Gesundheits- und Pflegebereich spannen.
The emphasis of EPIG is on healthcare and care services with activities ranging from healthcare reporting to supply planning and evaluation in healthcare and care services.Â
ParaCrawl v7.1

Dabei propagiert die WHO das Modell, das 1988 aus der Ersten Europäischen Konferenz über das Pflegewesen in Wien hervorging und nach dem Pflegekräfte neben den wichtigen Pflegeaufgaben im Krankenhausbereich auch für ein breites Spektrum ambulanter Leistungen zuständig sind, darunter Lebensstilberatung, Diagnose von Gesundheitsproblemen und Pflege kranker, gebrechlicher und älterer Menschen im häuslichen Umfeld.
The model that WHO foresees is the one that emerged in 1988 from WHO's First European Conference on Nursing in Vienna, by which a nurse is responsible for providing a broad community-based service (including lifestyle counselling, diagnosis of health problems and home care for the sick, frail and elderly) in addition to the important nursing function in the hospital sector.
ParaCrawl v7.1

Das WHO-Regionalbüro für Europa betreibt seit vielen Jahren ein sehr effektives Programm für das Pflegewesen, da es der Überzeugung ist, dass nur gut ausgebildete ambulante Pflegekräfte einen ersten Schutzwall im System der primären Gesundheitsversorgung bilden können.
The WHO Regional Office for Europe has had a very strong programme in nursing for many years, because it believes that only a well trained community nurse can really be the first line of defence of the primary health care system.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es nun dringend erforderlich, dass die Länder ihre Konzepte, Infrastrukturen und Ausbildungsprogramme für das Pflegewesen grundlegend überarbeiten, um sie mit den Modellen der WHO vereinbar zu machen.
There is an urgent need for countries thoroughly to revise their policies, infrastructures and training programmes for nursing to make them compatible with the WHO models.Â
ParaCrawl v7.1