Translation of "Pflegesohn" in English
Das
Paar
hatte
sechs
gemeinsame
Kinder
und
einen
Pflegesohn.
The
two
had
six
children
and
one
foster
son.
Wikipedia v1.0
Der
Meister
hat
ihn
als
seinen
Pflegesohn
aufgenommen.
Master
likes
him
and
has
taken
him
as
his
foster
son
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unser
erstes
Weihnachten
mit
unserem
Pflegesohn.
It's
our
first
Christmas
with
our
foster
son.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
Marvin
ist
mein
Pflegesohn.
I
know.
Marvin
is
my
foster
child.
OpenSubtitles v2018
Der
indische
Pflegesohn,
vor
dessen
Augen
die
eigenen
Eltern
erschossen
wurden
...
Right--
the
Indian
foster
kid
whose
parents
were
shot
in
front
of
him.
OpenSubtitles v2018
Der
Junge
ist
kaum
älter
als
ihr
Pflegesohn.
That
boy
can't
be
much
older
than
her
foster
son.
OpenSubtitles v2018
Für
unseren
14?jährigen
autistisch
behinderten
Pflegesohn
Silas
war
es
die
zweite
Delfintherapie.
It
was
the
second
dolphin
therapy
for
our
14?year
old
autistic
foster
son
Silas.
ParaCrawl v7.1
Es
war
die
erste
Delfintherapie
für
unseren
12-jährigen
Pflegesohn
Silas.
It
was
the
first
Dolphin
Therapy
for
Silas,
our
12
year
old
foster
child.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
alumnus
stammt
aus
dem
Lateinischen
und
bedeutet
soviel
wie
Schüler,
Zögling
oder
Pflegesohn.
The
term
alumnus
is
derived
from
Latin
language
and
means
as
much
as
pupil
or
foster
son.
ParaCrawl v7.1
Er
konfrontiert
seinen
Pflegesohn
damit,
doch
folgt
den
Anweisungen
von
Brother
Justin
nicht
ihn
zu
töten.
He
confronts
his
foster
son
but
does
not
carry
out
Brother
Justin's
plea
to
kill
him.
WikiMatrix v1
Kurz
nachdem
Brother
Justin
nach
Mintern
zurückkehrt,
vermutet
Norman,
dass
sein
Pflegesohn
von
einem
Dämon
heimgesucht
wird
und
konfrontiert
ihn
damit.
Shortly
after
Brother
Justin's
return
to
Mintern,
Norman
suspects
his
foster
son
to
be
possessed
by
a
demon
and
confronts
him,
but
Brother
Justin
is
not
disturbed
by
his
true
nature
for
long.
WikiMatrix v1
Im
Alter
von
sieben
Jahren
kam
er
als
Pflegesohn
in
eine
wohlhabende
Familie
in
Livadia,
doch
die
Arbeit
als
Knecht
und
die
Misshandlungen
seien,
so
Makrygiannis,
„sein
Tod“
gewesen.
At
age
seven,
he
was
given
as
a
foster
son
to
a
wealthy
man
from
Levadeia,
but
the
menial
labour
and
beatings
he
endured
were,
in
his
own
words,
"his
death".
WikiMatrix v1
Zum
Beispiel
in
Monschau
in
der
Eifel,
wo
zwei
schwule
Männer
auf
einem
ehemaligen
Bauernhof,
zwischen
Gänsen,
Hasen
und
Enten,
liebevoll
ihren
Pflegesohn
Christian
aufziehen.
For
example
in
Monschau
in
the
Eifel
region
of
Germany,
where
two
gay
men
are
raising
their
foster-son
Christian
lovingly
on
a
former
farm
in
the
midst
of
geese,
hares
and
ducks.
ParaCrawl v7.1
Mit
dabei
sind
natÃ1?4rlich
auch
Berthold
"Ernie"
Heisterkamp
(Bjarne
I.
Mädel),
das
langjährige
Mobbingopfer
der
Abteilung,
Lieblingskollegin
Jennifer
Schirrmann
(Milena
Dreißig)
und
das
verheiratete
Kollegenpaar
Ulf
und
Tanja
(Oliver
K.
Wnuk,
Diana
Staehly)
samt
Pflegesohn
Marvin.
Berthold
"Ernie"
Heisterkamp
(Bjarne
I.
Mädel),
the
long-suffering
mobbing
victim
of
the
department,
favorite
colleague
Jennifer
Schirrmann
(Milena
Dreißig)
and
married
colleague
couple
Ulf
and
Tanja
(Oliver
K.
Wnuk,
Diana
Staehly)
with
foster
son
Marvin
are
all
joining
the
festivities.
ParaCrawl v7.1
Sie
wendet
sich
ein
wenig,
schiebt
den
Knaben
vor
sich
hin,
sagt
klanglos
zu
dem
Offizier:
"Laßt
wenigstens
dies
Kind,
es
ist
eine
Waise,
ist
mein
Pflegesohn..."
She
turns
a
little,
pushes
the
boy
ahead
of
herself,
and
says
hollowly
to
the
officer:
"At
least
let
this
child
live,
he's
an
orphan,
my
foster
son..."
ParaCrawl v7.1
Leni
und
Frank
sind
gemeinsam
mit
ihrem
achtjährigen
Pflegesohn
Felix
auf
einer
Bergwanderung,
als
durch
ein
Versehen
des
Jungen
eine
Signalpistole
ausgelöst
wird.
Leni
and
Frank
are
hiking
in
the
mountains
with
their
8-year-old
foster
son
Felix,
when
the
boy
accidentally
fires
a
flare
gun.
ParaCrawl v7.1
Mit
dabei
sind
natürlich
auch
Berthold
„Ernie“
Heisterkamp
(Bjarne
I.
Mädel),
das
langjährige
Mobbingopfer
der
Abteilung,
Lieblingskollegin
Jennifer
Schirrmann
(Milena
Dreißig)
und
das
verheiratete
Kollegenpaar
Ulf
und
Tanja
(Oliver
K.
Wnuk,
Diana
Staehly)
samt
Pflegesohn
Marvin.
Berthold
"Ernie"
Heisterkamp
(Bjarne
I.
Mädel),
the
long-suffering
mobbing
victim
of
the
department,
favorite
colleague
Jennifer
Schirrmann
(Milena
DreiÃ
ig)
and
married
colleague
couple
Ulf
and
Tanja
(Oliver
K.
Wnuk,
Diana
Staehly)
with
foster
son
Marvin
are
all
joining
the
festivities.
ParaCrawl v7.1
Der
Divine
kehrte
nach
Rivellon
zurück,
froh,
dass
die
Gefahr,
die
sein
Pflegesohn
darstellte,
gebannt
war,
doch
seltsam
traurig,
weil
er
erkannte,
dass
Damian's
spontane
Seelenschmiede
trotz
des
Bösen,
das
ihn
ergriffen
hatte,
im
Grunde
eine
Tat
der
Liebe
war.
The
Divine
returned
to
Rivellon,
glad
that
the
threat
his
foster
son
posed
was
eliminated,
yet
strangely
mournful
because
he
realised
that
despite
the
evil
that
had
taken
hold
of
him,
Damian's
spur-of-the-moment
Soul
Forge
was
essentially
an
act
of
love.
ParaCrawl v7.1
Mit
dabei
sind
natürlich
auch
Berthold
„Ernie“
Heisterkamp
(Bjarne
I.
Mädel),
das
langjährige
Mobbingopfer
der
Abteilung,
Lieblingskollegin
Jennifer
Schirrmann
(Milena
Dreißig)
und
das
verheiratete
Kollegenpaar
Ulf
und
Tanja
Steinke
(Oliver
K.
Wnuk,
Diana
Staehly)
samt
Pflegesohn
Marvin.
Berthold
"Ernie"
Heisterkamp
(Bjarne
I.
Mädel),
the
long-suffering
mobbing
victim
of
the
department,
favorite
colleague
Jennifer
Schirrmann
(Milena
Dreißig)
and
married
colleague
couple
Ulf
and
Tanja
(Oliver
K.
Wnuk,
Diana
Staehly)
with
foster
son
Marvin
are
all
joining
the
festivities.
ParaCrawl v7.1
Als
diese
Vorstrafe
mit
Vollendung
seines
24.
Lebensjahrs
aus
dem
Erziehungsregister
gelöscht
worden
war,
bewarb
sich
Martin
Ney
1995
beim
Amt
für
Soziale
Dienste
in
Bremen
um
einen
Pflegesohn.
When
his
criminal
record
was
wiped
from
the
educational
register
at
the
age
of
24,
Ney
applied
for
a
foster
son
in
1995
at
the
Social
Services
Office
in
Bremen.
WikiMatrix v1
Penn
hat
sich
nicht
nur
aufmerksam
auf
die
Schauspielerin
erwiesen,
sondern
auch
schnell
hat
sich
mit
ihrem
Pflegesohn
Jackson
angefreundet.
Penn
was
not
only
attentive
to
the
actress,
but
also
quickly
made
friends
with
her
adopted
son
Jackson.
ParaCrawl v7.1
Mit
dabei
sind
natürlich
auch
Berthold
"Ernie"
Heisterkamp
(Bjarne
I.
Mädel),
das
langjährige
Mobbingopfer
der
Abteilung,
Lieblingskollegin
Jennifer
Schirrmann
(Milena
Dreißig)
und
das
verheiratete
Kollegenpaar
Ulf
und
Tanja
(Oliver
K.
Wnuk,
Diana
Staehly)
samt
Pflegesohn
Marvin.
Berthold
"Ernie"
Heisterkamp
(Bjarne
I.
Mädel),
the
long-suffering
mobbing
victim
of
the
department,
favorite
colleague
Jennifer
Schirrmann
(Milena
Dreißig)
and
married
colleague
couple
Ulf
and
Tanja
(Oliver
K.
Wnuk,
Diana
Staehly)
with
foster
son
Marvin
are
all
joining
the
festivities.
ParaCrawl v7.1
Die
Brüder
haben
auch
die
Fernen
von
ihm
die
neuen
Namen
(getauft
gegenwärtig
doch
wusste
niemand):
Pflegesohn
Bratantschukow
wurde
Nikolaj,
und
Katschanko
–
Leonid.
Brothers
were
christened
and
gave
them
new
names
(nobody
knew
the
presents):
the
adopted
son
Bratanchukov
became
Nikolay,
and
Kachangko
–
Leonid.
ParaCrawl v7.1
Als
letztes
hatte
man
die
kleinen
Kinder
hineingeworfen,
so
daß
sie
fast
unbedeckt
auf
den
Körpern
der
anderen
lagen,
der
dreijährige
Prochnau
lag
zufällig
neben
seinem
treuen
Kindermädchen,
der
siebenjährige
Pflegesohn
Busse
aber
in
den
Armen
einer
alten
Frau.
The
last
to
be
thrown
in
were
the
little
children,
so
that
these
ended
up
lying
almost
uncovered
on
top
of
the
other
bodies.
Three-year-old
Prochnau
happened
to
come
to
rest
beside
his
loyal
nanny,
but
the
seven-year-old
foster
son
Busse
lay
in
the
arms
of
an
old
woman.
ParaCrawl v7.1
Anno
45
heiratete
Markus
Junius
Brutus
(sein
Neffe
und
Pflegesohn)
Katos
Tochter
Porcia
und
verfaßte
gleichzeitig
eine
Huldigungsschrift
zum
Gedächtnis
des
großen
Freiheitskämpfers.
In
45
Brutus
(his
nephew
and
adopted
son)
married
his
daughter
Porcia
and
composed
an
address
of
homage
to
the
memory
of
the
great
fighter
for
freedom.
ParaCrawl v7.1