Translation of "Pflegepersonal" in English
Weil
keine
Krankenschwestern,
kein
Pflegepersonal,
keine
Ärzte
da
waren.
Because
there
were
no
nurses,
no
staff,
no
doctors.
Europarl v8
Für
von
privaten
Agenturen
angeworbenes
Pflegepersonal
gilt
er
nicht.
The
Code
does
not
apply
to
nurses
recruited
by
private
agencies.
Europarl v8
Meist
gibt
eine
Arzt
oder
eine
Ärtzin
die
Aufgabe
ans
Pflegepersonal
weiter.
Typically,
it's
a
doctor
giving
a
job
to
a
nurse.
TED2013 v1.1
Ärzte
und
Pflegepersonal
haben
schlicht
nicht
genug
Zeit
für
die
Patienten.
That
means
doctors
and
nurses
simply
don't
have
the
time
to
take
care
of
patients.
TED2013 v1.1
Patienten
und
Pflegepersonal
sollten
entsprechend
aufgeklärt
werden.
Patients
and
caregivers
should
be
instructed
accordingly.
ELRC_2682 v1
Nur
Ihr
Pflegepersonal
kann
in
folgende
Bereiche
injizieren:
Only
your
caregiver
can
use:
ELRC_2682 v1
Bitten
Sie
Ihren
Apotheker,
Ihr
Pflegepersonal
oder
Ihren
Arzt
um
Hilfe.
Contact
your
pharmacist,
nurse
or
physician
for
assistance.
EMEA v3
Die
Injektion
wird
von
einem
Arzt,
vom
Pflegepersonal
oder
Apotheker
hergestellt.
Your
doctor,
nurse
or
pharmacist
will
prepare
the
injection
for
you.
EMEA v3
Das
Pflegepersonal
kann
Ihnen
die
Injektion
auch
in
die
Außenseite
des
Oberarms
verabreichen.
A
caregiver
may
also
give
you
an
injection
in
your
upper,
outer
arm.
ELRC_2682 v1
Sie
oder
Ihr
Pflegepersonal
können
in
folgende
Bereiche
injizieren:
You
or
your
caregiver
can
use:
ELRC_2682 v1
Informationen
zu
klinischen
Studien
erhalten
Sie
von
Ihrem
Arzt
oder
Pflegepersonal.
For
information
on
clinical
trials,
talk
to
your
doctor
or
nurse.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
oder
Pflegepersonal
wird
Ihnen
erklären,
was
dabei
zu
tun
ist.
Your
doctor
or
nurse
will
show
you
how
to
inject
yourself.
EMEA v3
Ihr
Arzt
oder
das
Pflegepersonal
injiziert
1,0
ml
der
Thyrogen-Lösung.
Your
doctor
or
nurse
will
inject
1.0
ml
of
the
Thyrogen
solution.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
oder
Pflegepersonal
wird
Ihnen
Xolair
als
Injektionen
unter
die
Haut
verabreichen.
Your
doctor
or
nurse
will
give
you
Xolair
as
an
injection
just
under
the
skin.
EMEA v3
Patienten
und
Pflegepersonal
sollten
entsprechend
instruiert
werden.
Patients
and
caregivers
should
be
instructed
accordingly.
ELRC_2682 v1
Zu
Beginn
der
Behandlung
wird
Retacrit
normalerweise
vom
Arzt
oder
vom
Pflegepersonal
injiziert.
When
treatment
starts,
Retacrit
is
usually
injected
by
medical
professional
or
a
nurse.
ELRC_2682 v1
Noch
im
Altersheim
half
sie,
das
Pflegepersonal
gewerkschaftlich
zu
organisieren.
In
her
last
years
as
a
nursing
home
resident
she
helped
to
organize
the
staff.
Wikipedia v1.0
Sie
verweilten
bei
den
Älteren,
sprachen
mit
dem
Gesundheitsdienstleister
und
dem
Pflegepersonal.
They
spent
time
with
the
elderly,
chatted
to
their
healthcare
providers
and
their
caregivers.
TED2020 v1
Es
gibt
jedoch
generell
zu
viele
Fachärzte
und
zu
wenige
Allgemeinärzte
und
Pflegepersonal.
There
is
however
a
general
surplus
of
specialists
and
lack
of
generalists
and
nurses.
TildeMODEL v2018
Informieren
Sie
Ihren
Arzt
oder
das
Pflegepersonal
sofort.
Tell
your
doctor
or
nurse
immediately.
TildeMODEL v2018