Translation of "Pflegemutter" in English
Mit
17
Jahren
verlor
er
auch
die
geliebte
Pflegemutter.
At
age
17,
he
lost
his
beloved
foster
mother.
Wikipedia v1.0
Gelingt
es
nicht,
bekommt
er
eine
Pflegemutter.
It
might
be
to
get
him
a
foster
mother.
OpenSubtitles v2018
Und
meine
Pflegemutter
Eliza,
sie
ist
echt
toll
zu
mir.
And
my
foster
mom,
Eliza,
she's
great
with
me.
OpenSubtitles v2018
Der
Name
der
Pflegemutter
ist
Christine
Roth.
Foster
mom's
name
is
Christine
Roth.
OpenSubtitles v2018
Eli
hat
Kontakt
zu
unserer
Pflegemutter.
I
found
out
that
Eli's
been
in
contact
with
our
foster
mother.
Miss
Hayward.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Meredith
Hayward,
meine
und
Amandas
Pflegemutter.
She
was
my
foster
mother,
and
Amanda's.
OpenSubtitles v2018
Pflegemutter
und
heldenhafter
Gastronom,
bitte
Plätze
tauschen.
I
need
Foster
Mom
and
Heroic
Restaurateur
to
switch
places,
please.
OpenSubtitles v2018
Jared
Connors...
seine
Pflegemutter
hat
ihn
gestern
vermisst
gemeldet.
Jared
Connors
--
his
foster
mother
called
in
yesterday.
He's
missing.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
das
Kind
mit
deiner
Pflegemutter
besser
dran.
Maybe
the
child
is
better
off
with
your
foster
mother.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
nicht,
der
Pflegemutter
von
den
Unterhöschen
zu
erzählen.
Don't
forget
to
tell
the
foster
mother
about
the
knickers.
OpenSubtitles v2018
Die
Pflegemutter
ist
eine
religiöse
Fanatikerin,
das
Haus
ist
verkommen.
Churchill
downs
event...
The
foster
mother
is
a
religious
fanatic.
Her
house
is
filthy.
OpenSubtitles v2018
Okay,
aber
die
Pflegemutter
sagt,
es
gibt
keine
Verwandten.
Okay,
but
the
foster
mother
said
no
relations.
OpenSubtitles v2018
Eine
Pflegemutter
muss
doch
ihr
Kind
kennen,
oder?
I
am
his
foster
mother,
after
all,
I
should
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eine
Pflegemutter,
die
eine
Zeugin
Jehovas
war.
I
had
a
foster
mom
who
was
Jehovah's
Witness.
OpenSubtitles v2018
Journalisten
gingen
zu
meiner
Pflegemutter
in
Mississippi.
Reporters
showed
up
at
my
foster
mom's
house
in
Mississippi.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
mit
jedem
blutsverwandt,
sogar
mit
unserer
Pflegemutter.
You're
related
to
bloody
everyone,
including
our
foster
mum.
Go
figure
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
auch
einfach
deine
Pflegemutter
um
neue
Reifen
bitten.
How
about
instead
I
go
talk
to
your
foster
mom,
see
how
she
feels
about
buying
me
a
new
set
of
whitewalls?
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
du
bist
meine
Pflegemutter?
You
know
you're
my
foster
mum?
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
bin
nicht
die
Pflegemutter
von
Michael.
Oh,
I'm
not
a
foster
parent
to
Michael.
OpenSubtitles v2018
Valerie...
dass
sie
für
zwei
Jahre
deine
Pflegemutter
war.
Valerie...
that
she
fostered
you
for
almost
two
years.
OpenSubtitles v2018
Meine
Pflegemutter
hat
mir
das
für
Schulsachen
gegeben.
My
foster
mother
gave
me
that
to
buy
school
clothes
with.
OpenSubtitles v2018
Meine
Pflegemutter
hat
mich
nur
aufgenommen,
um
Geld
vom
Staat
zu
kassieren.
My
foster
mother
only
keeps
me
for
the
money
she
gets
from
the
state.
OpenSubtitles v2018
Sie
beantragen,
seine
Pflegemutter
zu
werden.
You
apply
to
be
Charlie's
foster
parent.
OpenSubtitles v2018