Translation of "Pflegekraft" in English

Cubicin wird gewöhnlich von einem Arzt oder einer Pflegekraft verabreicht.
Cubicin will usually be given to you by a doctor or a nurse.
EMEA v3

Es wird von Ihrem Arzt oder einer Pflegekraft über 30 Minuten verabreicht.
It is given by your doctor or nurse over 30 minutes.
ELRC_2682 v1

Haben Sie eine Kontaktnummer von Ihrer Pflegekraft oder dem behandelnden Arzt?
Do you have a contact number for your community nurse or the health centre?
ELRC_2682 v1

Daptomycin Hospira wird gewöhnlich von einem Arzt oder einer Pflegekraft gegeben.
Daptomycin Hospira will usually be given to you by a doctor or a nurse.
ELRC_2682 v1

Zu diesem Zeitpunkt muss es vom Arzt oder einer Pflegekraft abgenommen werden.
It must then be removed by a doctor or nurse.
ELRC_2682 v1

Der Arzt oder die Pflegekraft wird dieses Arzneimittel entsorgen.
The doctor or nurse will dispose of this medicine.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt oder Pflegekraft wird Sie während und nach der Infusion überwachen.
Your doctor or nurse will also monitor you during and after the infusion.
ELRC_2682 v1

Wir mussten am Ende eine Pflegekraft einstellen, ok?
You know that we had to pay for a live-in nurse at the end?
OpenSubtitles v2018

Du brauchst sofort eine Pflegekraft, die hier wohnt.
You need to have a proper live-in nurse immediately.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns keine Pflegekraft leisten.
We can't afford a live-in nurse.
OpenSubtitles v2018

Eine Pflegekraft für zu Hause wäre noch teurer.
We d lose more money if we hired a care attendant.
OpenSubtitles v2018

Das ist Anna, die Pflegekraft.
This is Anna, the nurse.
OpenSubtitles v2018

Die Kosten für eine Pflegekraft sind hoch.
Home care is expensive, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Das die Pflegekraft vor einem Monat entlassen wurde.
That the nurse was fired a month ago.
OpenSubtitles v2018

Warum bin ich die einzige Pflegekraft, die befragt wird?
Why am I the only caregiver being interrogated?
OpenSubtitles v2018

In vielen Fällen würden wir nur noch eine Pflegekraft, statt zwei benötigen.
In many cases we would need only one caregiver instead of two.
CCAligned v1

Die Pflegekraft legte eine aufbauende Infusion an und gab mir Süßigkeiten zu essen.
The nurse put meonaregenerative drip and gave sweets.
ParaCrawl v7.1

Vom Reinerlös des Abends wird eine Pflegekraft für Raoul Gehringer finanziert.
The evening’s proceeds will be used to pay for a nurse for Raoul Gehringer.
ParaCrawl v7.1

Solche Palpitationen sollten Sie mit Ihrem Arzt oder der Sie betreuenden Pflegekraft besprechen.
You should discuss palpitations with your doctor or nurse. Video
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise hat Edith Gerson dort gewohnt und als Pflegekraft gearbeitet.
Possibly, Edith Gerson lived and worked there as a caregiver.
ParaCrawl v7.1

Welche Pflegekraft hat ein beschädigtes Kleidungsstück zuletzt getragen?
Which caregiver last wore damaged clothing?
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie aus verschiedenen Röcken und Kleidern ideal für eine professionelle Pflegekraft.
Choose from several skirts and dresses ideal for a professional nurse.
ParaCrawl v7.1

Die Pflegekraft kann zwischen Prongs und Masken wechseln, um Komplikationen zu vermeiden.
The caregiver can alternate between prongs and masks to help avoid complications.
ParaCrawl v7.1